"aradı" - Traduction Turc en Arabe

    • اتصل
        
    • اتصلت
        
    • إتصلت
        
    • أتصل
        
    • أتصلت
        
    • يتصل
        
    • إتّصل
        
    • اتّصل
        
    • مكالمة
        
    • دعا
        
    • اتصلوا
        
    • إتّصلت
        
    • اتّصلت
        
    • اتصال
        
    • لقد إتصل
        
    İki ay önce beni aradı senin ona nasıl tutkun olduğunu anlattı. Open Subtitles اتصل بي هنا بالمكتب .. منذ حولي شهرين وتفاخر بمدي أعجابكِ به
    Birkaç hafta önce aradı ve yürümeyeceğini söyledi ve bir daha aramadı. Open Subtitles اتصل منذ بضعة أسابيع, قائلاً أنه ليس ناجحاً, و لم يتصل مجدداً.
    Beni aradı, bugün orada olması gerektiğini ve senin onun yerine bakacağını söyledi. Open Subtitles اتصلت بنا . قالت إنها ملزمة بحضانة الطفلة وأضافت قائلة إنك ستغطين مناوبتها.
    Sizi aradı ve ağladı, Üzüldünüz ve siz de ağladınız. Open Subtitles اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت
    Hayır, ajans aradı Long Island'lı bir çift kafayı sıyırıp vazgeçmiş. Open Subtitles كلا , لقد إتصلت الوكالة بي , لقد فر والداها مذعورين
    Sonra beni aradı, tabii ki ben de telesekretere yönlendirdim. Open Subtitles إذن، فقد أتصل بي وقد تركت البريد الصوتي يجيب بالطبع
    Ortak bir arkadaşımız seni tanıdığımı söylemiş, Bay Berman beni aradı. Open Subtitles وهنالك صديق لي اخبره انني اعرفك لذلك اتصل بي هذا لصباح
    Bunun berbat bir zaman olduğunu biliyorum, fakat Başkan aradı ve gitmem gerekiyor. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت غير مناسب، ولكن الرئيس اتصل بي ولابد أن أغادر
    Sizi Cole Center'ın yapısal problemleriyle ilgili konuşmak için aradı. Open Subtitles لقد اتصل بك بخصوص أخطاء هيكلية في مبنى كول المركزي
    Ayrılmamızdan önce Keith'in nüfusuna geçmen için gereken kağıtları hazırlayan avukat aradı. Open Subtitles قبل أن نغادر ، فإن المحامى الذى تولى موضوع التبنى اتصل بى
    10 dakika önce, tanınmış bir Rus istihbarat ajanını cep telefonundan aradı. Open Subtitles منذ 10 دقائق, اتصل بعميل معروف من المخابرات الروسية من هاتفه الخلوي
    Baksana, başka bir Dmitri daha aradı ve telefonun ona ait olduğunu söyledi. Open Subtitles هل تعلم , احدهم اسمه ديمترى لقد اتصل بى ايضاً وقال انه هاتفه
    Annen beni aradı ve... senin eve gelmeni istiyor, bilirsin. Open Subtitles أمّك اتصلت بي و تريدك حقا ان ترجع للبيت، تعرف
    Hey, Peter Meg'i patene götüreceğini hatırlatmak için, Lois aradı. Open Subtitles بيتر .. لويس اتصلت لتذكيرك بالتقاط ميج من حلبة التزلج
    Ama beni göl evinden aradı ve ben de onu görmeye gittim. Open Subtitles ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة وقدت السيارة إليها لأراها
    Yolun aşağısında oturuyorum. Karım beni aradı ve şeyi kontrol etmemi... Open Subtitles أعيش في نهاية الطريق إتصلت بي زوجتي وقالت أريد أن تتفقد
    Planları iptal etmek için aradı ama fikrinin değiştiğini umuyordum. Open Subtitles لقد أتصل ليلغي موعدنا، لكن كنت آمُل أن يغير رأيه
    Ve eski karınız aradı. Oğlunuzu almaya ne zaman gideceğinizi sordu. Open Subtitles و زوجتك السابقة أتصلت تريد أن تعرف متى ستأتى لأصطحاب أبنك
    S.ksurat Finch aradı burayı, ve Bay "Deskin Arkasındaki Salak" iptal etti. Open Subtitles السيد فينتش الغبي إتّصل هنا والسيد الأحمق الذي وراء المكتب قد ألغاه
    Bizi bir yıl önce aradı. Açıkça, ölmesi için yardım etmemizi istedi. Open Subtitles لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار
    Ama gelir gelmez polis aradı ve bir kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles وعند وصولي تلقيت مكالمة من الشرطة يفيدونني بأن حادثاً قد وقع
    Öğretmenin babanı aradı ve cep telefonunda babanın sesini taklit ettin? Open Subtitles معلمك دعا الرجل العجوز لاثبات انك قلدت صوته على الهاتف الخلوي
    Son iki gün içinde, bu listedeki her ünlü bizi aradı. Open Subtitles كل المشاهير الذين على القائمة اتصلوا بنا في اليومين الأخيرين
    Hayır. Sonra, evelsi gün, birden beni aradı ve buluşmak istedi ambulans yolunda. Open Subtitles كلا ، ومن ثمّ البارحة إتّصلت بي من الفراغ ، وأردت أن نلتقي
    Cara, yeğenlerimden biri, Cumartesi günü piyano resitali veriyordu ve annem benim orada olmadığımı görünce iyi olup olmadığımı öğrenmek için beni aradı. Open Subtitles كارا، إحدى بنات أخواتي قدّمت حفلة بيانو يوم السبت وحين رأت أمي أنني لم أكن موجودة اتّصلت لترى إن كنتُ على ما يرام
    Sonra bir gün, aynı gün içinde John Doerr, Bill Berkman ve Al Gore beni aradı ve hepsi David Agus'un telefonuna cevap vermemi söyledi. TED و في يوم ما, وصلني اتصال من جون دوير, بيل بركمان و أل قور في نفس اليوم يقولون رد على اتصال ديفيد أوقس.
    Evet. Arkadaşımız hakkında. Az önce tekrar aradı. Open Subtitles نعم , الأمر بشأن صديقنا . لقد إتصل مرة اُخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus