Bu Bölüm sadece şirket içi işlemlerin ana hatlarını belirtmektedir. | Open Subtitles | حسناً , هذا الفصل يدوّن فحسب إرشادات للمطالبات المنزلية العادية |
Modern Family, 2. Sezon 14. Bölüm "Bixby Tekrar Sahalarda" | Open Subtitles | هذهِ الحلقة قد تكون تابعة للحقة 15 من الموسم الأول |
Her Bölüm için ayrılan zamanda, yalnız o bölümü yapabilirsiniz. | Open Subtitles | خلال الوقت المحدد لكل قسم، إعملوا على ذلك القسم فقط. |
Her zaman Bölüm'ün iyi olduğunu ve ülkeyi koruduğunu söylerdin. | Open Subtitles | لطالما قلت أننا كنا نفعل الخير في الشعبة نحمي دولتنا |
Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day Bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa. | Open Subtitles | حسنا، أبي ,بعض الشباب وأنا لربما سنذهب لنرى الجزء 12 من يوم جرذان الأرض الليلة، لو ليس لديك مانع |
BİRİNCİ Bölüm Tom silah sesleri duyar ve Grace'le tanışır. | Open Subtitles | الفصل الأول حيث يسمع توم طلقات النيران و يقابل جريس |
12. Bölüm, tek sayılı soruları cevapla, bir de deneme yaz. | Open Subtitles | الفصل 12، أجيبي عن الأسئلة ذات الأرقام الفردية والسؤال الإنشائي الاول |
- bir çok kişinin atladığı Bölüm. - Onuncu seviye. | Open Subtitles | حيث لا يصل كثير من الناس لذاك الفصل المستوى العاشر؟ |
Gelecek Bölüm, av buz tutmuş kuzeyde, Kuzey Kutbu'nda devam edecek. | Open Subtitles | في الحلقة التالية الصيد سيكون في الشمال المتجمّد القطب الشماليّ الكنديّ |
Birazdan okutacağım Bölüm Yale Hukuk Fakültesi'ndeki ilk yılımın ilk döneminin yedinci haftasında gerçekleşti. | TED | هذه الحلقة حدثت في الأسبوع السابع من الفصل الدراسي الأول في السنة الأولى في كلية القانون في جامعة ييل. |
Fiyatı Bölüm başına 650'den 850'ye arttırdılar. | Open Subtitles | اسمع، سوف يدفعون، سيرفعوا الأجر من 650 إلى 850 على الحلقة الواحدة |
Jack, kırmızı Bölüm savaş başlıklarının yerleri ve aktivasyon kodlarını içeriyor. | Open Subtitles | إنها القسم الأحمر، الذي يحتوي على مواقع الرؤس النووية وشفرات تفعيلها |
Rehabilitasyona gitmiş olsan bile, Bölüm seni tutmak zorunda değil. | Open Subtitles | حتى مع إعادة التأهيل القسم ليس ملزما بإبقائك في الوظيفة |
Bölüm, bu psikiyatristi travma geçiren polis ve itfaiyeciler için kullanıyor. | Open Subtitles | القسم يتعامل معه من أجل الضباط والمقاتلين الذين يمرون بظروف صعبة |
Yeni bir acemi Bölüm'de uyandığında, onlara eski hayatlarının sona erdiği söylenir. | Open Subtitles | عندما يستيقظ مُجند جديد في الشعبة يُقال لهم بأن حياتهم القديمة انتهت |
Bölüm birkaç adam verdi, Miller'ı seninle gönderiyorum. | Open Subtitles | اعطتنا الشعبة بعض الرجال وسأسل ميلير معك |
Jack, kırmızı Bölüm savaş başlıklarının yerleri ve aktivasyon kodlarını içeriyor. | Open Subtitles | إنه الجزء الأحمر الذي يحتوي على مواقع الرؤوس النووية وشفرات تشغيلها |
Her neyse, okulun kurşunlandığı Bölüm üzerinde çalışırken, bana dedi ki; | Open Subtitles | على أية حال، لقد كانت تعمل على الجزء المتعلق بإطلاق النار |
Kendi kendime sadece bir Bölüm okuyacağım demiştim ve bu dört Bölüm önceydi. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي اني سوف اقرأ فصل واحد وهذا كان قبل اربعه فصول |
Eğer bu çakma şov 100 Bölüm boyunca yayınlanırsa senin çocuğunu doğururum. | Open Subtitles | لو أن هذا البرنامج استمر 100 حلقة, سأكون حاملاً في طفل منك. |
Gaz bir kez Bölüm 1'e ulastiginda bacadan disari çikacak ve hepimizi öldürecek. | Open Subtitles | لذا فعند إطلاق الغاز في القطاع الأول، سيخرج عبر فتحات التهوية ويقتلنا جميعاً. |
Tartışma bölümünü kapandı, ateşli Bölüm hala devam ediyor desek daha iyi. | Open Subtitles | لنقل أن جزء النقاش قد توقف لكن الجزء الساخن ما زال مستمر |
Ama bu adamların bağlı olduğu Bölüm kayıtlarda bile geçmiyor. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء ينتمون الى شعبة أخطر لم نسمع عنها فى اى كتاب. |
Yapmayacağım! Bu Bölüm kötü yazılmış! | Open Subtitles | لن أقوم بهذا هذه الحلقه كانت مكتوبه بشكل سيىء |
Burada, görselle başlıyorum, ve hemen soruyu soruyorum: Hangi Bölüm en diktir? | TED | فهنا أنا سأبدأ بالصورة ومباشرة أسأل السؤال: أي هذه الأقسام الأكثر ميلًا؟ |
Demek istediğim, kim, sadece üç Bölüm dayanmış bir dizinin filmini yapmak ister ki? | Open Subtitles | أعني ، من الذي يجعل من الفيلم سلسلة لاتتعدى ثلاث حلقات |
Weeds Sezon 4 Bölüm 10 | Open Subtitles | ترجمة لاتجرح المجروح مرحباً، يجب أن أنصرف |
O adamlarda pilot Bölüm anlaşması yapmaya çalışan yüzlerce insan var. | Open Subtitles | ثمة المئات من الناس يحاولون كتابة الحلقات لهم |