Fakat yolculuğumun, büyüten ve rahatsız edici tek bölümü annemle evdeki hayatım değildi. | TED | لكن حياتي مع أمي في البيت لم تكن الجزء الوحيد الشاق في حياتي. |
Şey, bilirsin, benim için biraz zor, çünkü ikinci bölümü hep unutuyorum. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى |
Her bölüm için ayrılan zamanda, yalnız o bölümü yapabilirsiniz. | Open Subtitles | خلال الوقت المحدد لكل قسم، إعملوا على ذلك القسم فقط. |
Bu bölümü bitirdiğimiz zaman gelip sizi yemek odasında bulsam olur mu? | Open Subtitles | ربما اذا انهينا هذا الفصل, هل استطيع أن اراك في غرفة الطعام؟ |
Ne yazık ki, ...Dr. Phil'in bir bölümü Springer izmenin etkilerini yok edemedi. | Open Subtitles | لسوء الحظ حلقة واحده من مشاهده د.فيل لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر |
İlginç bir bilgi: Monty'le Mö-Mö'nün en çok reyting alan bölümü olmuş. | Open Subtitles | معلومة مضحكة ، هذه الحلقة الوحيدة التي حصلت على أعلى نسبة مشاهدة |
- Maine Üniversitesi Felsefe bölümü'nde okumaya başlamış ama Hindistan'da geçirdiği bir sömestr onu başka bir yöne götürmüş. | Open Subtitles | لقد بدأ شهادته فى الفلسفه فى جامعه ماين ولكن فصل دراسى فى الخارج فى الهند أرسله فى اتجاه أخر |
En iyi bölümü gitti... - ...ve boş yere gitti. | Open Subtitles | رقم الجزء الأفضل من ذهب، وذهب من أجل لا شيء. |
Şey, ben çok kızla çıkmadım ve bu iş nasıl yapılır pek bilmiyorum, çünkü o bölümü atladık biz. | Open Subtitles | ,تعلمين بأنني لم أمر بكثير من المواعيد الغرامية ولا أعرف كيف سأتدبر أمر ذلك لأنه تغيب عنا ذلك الجزء |
Denizaltının bu bölümü saldırının en ağır kısmını göğüslemiş olmalı. | Open Subtitles | لابد وأن هذا الجزء من الغواصة قد تعرض لأقصى هجوم |
Amatörlerin genellikle üzerinde çalışması gereken şey maçın ruhsal bölümü. | Open Subtitles | الشئ الذي يعمل مع الهواة هو الجزء العقلي من اللعبة |
Santral, İl Sağlık bölümü'nü bağlayın. Bu acil bir durum. | Open Subtitles | عامل القسم ، إعطيني قسم محافظة الصحّة إنها حالة طارئة |
İki ay önce Langley bu bölümü onaylayana dek burası kapalıydı. | Open Subtitles | هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم. |
Ajan Lee Hukuk bölümü'ne geçtiğinden kimi kastettiğinden emin olamadım. | Open Subtitles | لكن بعد انتقاله الى القسم القانوني لم أعرف من تريد |
İşte sırf bu yüzden bu bölümü Ruanda'daki soykırıma ayırıyorum. | Open Subtitles | لهذا أنا أكتب هذا الفصل عن الإبادة الجماعيى في رواندا |
Kilisede Yeni Ahit'in 7. bölümü üzerine bir bölünme olmuştu. | Open Subtitles | كان هناك انشقاق فى الكنيسة خلال الفصل السابع من الوحى |
Önümde neler var bilmiyorum ama hayatımın o bölümü kapandı. | Open Subtitles | لا أعلم ما ينتظرني، لكن ذلك الفصل من حياتي انتهى |
Evet, 'Uzay Yolu'nun bir bölümü vardı. | TED | حسنا, يوجد هنا حلقة من مسلسل ستار تريك. |
Son bölümü için aşağıya gelmek ister miydiniz diye merak etmiştim. | Open Subtitles | كنت أتسائل أذا تودين الحضور . بالطابق السفلي لتشاهدي الحلقة الأخيرة |
Bay Fisk bölümü internete koyduğundan ek bölüme ihtiyaç olacağını biliyorduk. | Open Subtitles | قد نشر الحلقه على الانترنت علمنا اننا سنحتاج الى حلقه اضافه |
Fakülte kütüphanesine girme şansım olacak Copeland bölümü de dahil. | Open Subtitles | لأنه سيكون عندي تصريح لأي مكان في مكتبة الكلية متضمناً جناح الكتب المحرمة |
Yeni iş bölümü. Ben ateş ederim sen kelepçelersin. | Open Subtitles | تقسيم جديد للعمل أنا أطلق عليه, وأنت صفديه |
579B, Blok 19, Kuzeybatı bölümü, Sektör D'den arıyorum. | Open Subtitles | أنا في منزل رقم 579 بي القطاع الرابع الشمالي الغربي |
Q bölümü bir çok farklı amaç için değişik kalibreler yapıyor. | Open Subtitles | فرع كيو يعمل عيار غير منتظم لأكثر الأغراضِ الغير عاديةِ. |
Sadece milyonda 10 kadar bir bölümü 2.7 derece. | TED | هي 2.7 درجة من أصل 10 أجزاء من المليون. |
Gerçekte hayat ağacının yalnızca bir bölümü bu tüyü yapabilir. | TED | وفي الواقع، يمكن لقسم واحد فقط من أقسام شجرة الحياة تكوين الريش. |
Yiyecek Servis bölümü için çöp öğütücü üniteleri tasarlıyorum. | Open Subtitles | أعمل في تصميم وحدات تصريف القمامة لمجموعة قطاع الخدمات الغذائية |
Ve burada da bir "yorumlar" bölümü var. Site hakkındaki görüşlerimizi yazabiliyoruz. | TED | و هنالك جزء لإضافة التعليقات. من خلالها نستطيع إضافة تعليقات على الموقع |