Bunların hepsi kötü, yaşlı ve bunak büyük Büyükbaban yüzünden. | Open Subtitles | كل ذلك بسبب الرجل القذر المنحط لص الخنازير جدك الكبير |
Büyükbaban öldükten sonra büyükannen her fırsatta mezarına bir adak sundu. | Open Subtitles | بعد أن مات جدك تذهب جدتك لقبره كلما سنحت لها الفرصة |
Baban ve Büyükbaban içerlerken biz de etrafa göz atalım. | Open Subtitles | بينما يشرب جدك وأباك مشروبهما سنذهب لنرى المواقع المهمة هنا |
Büyükbaban sonunda bana yeterince güvenip bu yerin anahtarını vermişti. | Open Subtitles | جدّك إئتمنني أخيراً بما فيه الكفاية لإعْطائي مفتاح معتكفه السري |
Büyükailen bir günah içinde yaşıyor çünkü Büyükbaban evlenme teklif etmemiş. | Open Subtitles | يعيش جديكِ في الخطيئة لأن جدكِ لا يريد أن يطرح السؤال |
Ben, temas merkezini kullanabileğimizi Büyükbaban Max'e sordun mu? | Open Subtitles | بن، هل سألت الجد ماكس كنا نستطيع استخدام مركز الاتصالات ؟ |
Dün Büyükbaban hakkında kendini rahat hissetmen çok hoşuma gitti ve şaşırttı. | Open Subtitles | أنك شعرت بالإرتياح بيننا لكي تتحدث عن جدك أنا إنسان كما تعلمين؟ |
Ben gençken Büyükbaban da beni böyle kamp yerlerine getirirdi. | Open Subtitles | جدك اعتاد علي أخذي لنفس نوع المخيم عندما كنت صغيرا |
Büyükbaban Amerika'ya kaçtıktan hemen sonra öldüler. Onları iyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | ماتوا بعد فترة وجيزة من هرب جدك لأمريكا، أذكرهم جيّدًا |
Evsiz bir gazi olan kuzenin; mutfağa dahi yürümekte zorlanan büyükannen ya da Büyükbaban; kaldırımsız şekilde planlanmış kenar mahallede tekerlekli sandalyeye bağlı yaşayan kız kardeşin. | TED | ابن عمك، مشرد محنك: جدك أو جدتك الذين يعيشون في بيت بمطبخ لم يعد بإمكانهم الوصول إليه: أختك ذات الكرسى متحرك في ضاحية صممت بدون أرصفة. |
Büyükbaban da, annen ve baban gibi, ...elde avuçta ne varsa sattı. | Open Subtitles | إن جدك يحب أمك وأبيك لقد باع كل ما يملك بالفعل |
Yalan söyleme yine. Ne istediğini Büyükbaban söyledi bana. | Open Subtitles | و لا تكذب مجددا لأن جدك كان قد أخبرني بما تريده |
Biliyor musun, Büyükbaban iyi adammış büyükannene birşey demediği için. | Open Subtitles | أتعلمين , جدك كان ماهراْ جداْ لقول لا شىء عن جدتك |
Büyük Büyükbaban Katowice Savaşı'nı kazananlardan olmalı, değil mi? | Open Subtitles | جدك الأكبر , يجب أن يكون قد ربح المعركة في كاتويس |
Büyükbaban bunu içine atardı ama baban sessiz duramazdı. | Open Subtitles | ،كان جدك قادرا على عدم التصريح بها بينما والدك لم يكن ليظل هادئا |
şey, yani savaştan önce Büyükbaban kötü bir adamdı baban da iyilerden biriydi ama sonra, Franco kazanınca Büyükbaban bir aziz babansa şeytan oldu. | Open Subtitles | قبل الحرب كان جدك واحدا من الرجال الأشرار وكان والدك من الأخيار |
Senin Büyükbaban bir Bakma.Çok şaşırtıcı.Bilmiyormuydun.Senin büyük amcan tam bir beyaz kıçtı. | Open Subtitles | لاتندهش هل كنت تعرف بأن جدك أبيض البشرة؟ |
Büyükbaban, yarattığı yaratıklara bunu çalardı. | Open Subtitles | جدّك كان يعزفها إلى المخلوق الذي كان يصنعه |
Büyükbaban o gün büyük ödülü kazanınca, ona 100 dolar verdi. | Open Subtitles | بعد أن فاز جدّك بالجائزة أعطاه مائة دولار، |
Eğer uğramak istersen Büyükbaban hakkında inanamayacağın hikayeler anlatabilirim. | Open Subtitles | بإمكاني أن أخبركِ بعض القصص عن جدكِ لن تصدقيها |
Büyükbaban Henry sana hiç, ailenin duygusal yönden kabız olan Riley tarafından söz etti mi? | Open Subtitles | اقول لكم الجد هنري أي وقت مضى كنت نظريته عن الجانب رايلي الأسرة يجري ممسك عاطفيا؟ |
Evet, Büyükbaban pek çok şeyi kendine saklardı. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد أبقى جدّكَ الكثير من الأسرار لنفسه |
Çünkü baban çok asiymiş Büyükbaban da aksi biriymiş. | Open Subtitles | ذلك أن والدك كان شديد التمرد وكان لجدك مزاج بالغ الحدة |
Büyükanne ve Büyükbaban siber yaşlılar bilgisayar turundalar, hatırladın mı? | Open Subtitles | حسنا ، جدتك وجدك في رحلتهم البحرية هل تذكر ؟ |
- Büyükbaban gerçeği öğrenmek istemişti. - Ne gerçeği? | Open Subtitles | جَدّكَ أرادَ معْرِفة الحقيقةِ- أَيّ الحقيقة؟ |
Büyükbaban İspanya'dan ayrılmadan önce bunu büyükannene vermiş. | Open Subtitles | جدّكِ وهبهُ جدّتكِ قبل رحيلّه عن" اسبانيا". |
Büyükbaban seni düşünüyor. | Open Subtitles | عرّابك فكر كثيراً |
Büyükbaban ne derdi biliyor musun? | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي جَدَّكَ هَلْ يَقُولُ حول ذلك؟ |
Buradayız çünkü, büyükannen ve Büyükbaban şu koskoca dünyadaki en harika insanlar, ve sen onlardan ne beklemen gerektiğini asla bilemezsin, ve bu da.... eğlenceli. | Open Subtitles | نحن هنا لأن جديك أروع الأشخاص على الإطلاق ... ويفعلون أشياء غير متوقعة , وهذا |