Belki Bir ara okumanız için bir şey gönderirim. -Olur. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أرسل لك شيئا لقراءة في وقت ما؟ |
Bir ara buraya geri gelebiliriz de. - Bunu yapabilirim. | Open Subtitles | أتعرف، أنا لا أمانع بالعودة هنا للزيارة في وقت ما |
İyi bir grup çıkıyor orada. Hatırlat da seni de götüreyim Bir ara. | Open Subtitles | لديهم فرقة موسيقية جيدة هناك سأصطحبك هناك في وقتٍ ما |
Bir ara, ateşli konuşmalarımızın birinde, babam, Stonewall isyanından bahsetmişti. | TED | يوماً ما وفي أحد حواراتنا الحادة، ذكر أبي اضطرابات ستونوول. |
O zaman Bir ara onları arayıp kendi evine davet edersin. | Open Subtitles | حسناً لما لا تتصل عليهم في يوما ما وتدعوهم الى منزلك |
Bir ara stüdyosuna gittim, birkaç tablosunu yakıyordu. | Open Subtitles | ذهبت إلى الاستديو الخاص به ذات مرة وكان يحرق بعض اللوحات |
Diyecektim ki, Bir ara birlikte bir yerlere gitsek mi? | Open Subtitles | لقد كنت اتسائل هل ترغبين بالخروج معي في وقت ما؟ |
Para üstünü Bir ara annem için geri geldiğinde verirsin, anlaştık mı? | Open Subtitles | حسنا، تعرف ماذا؟ أعطني الباقي عندما تعود لأمي في وقت ما، حسناً؟ |
Hey, bir fikrim var. Üçümüz Bir ara toplanalım, ne dersiniz? | Open Subtitles | هيه ، لدي فكرة لماذا لانخرج نحن الثلاثة في وقت ما؟ |
İyi bir aşçı olmalısınız. Bir ara burada yemek hoşuma giderdi. | Open Subtitles | لابد أنكي طباخة جيده أرغب بتناول الطعام هنا في وقت ما |
Bir ara içecek bir şey içer miyiz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا أتسائل إن كنت تحبين أن نشرب شيئا في وقت ما؟ |
Senin olayını çözemedim ama Bir ara takılmak ister misin? | Open Subtitles | لا اعرف ماهيتك ولكن هل تريد الخروج في وقت ما؟ |
Ölüm zamanının bir gece önce Bir ara olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّ وقت الوفاة فـي وقت ما قبل ليلة أمس |
Bu sebeple, düşündüm de belki Bir ara yemeğe çıkabiliriz. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه يمكننا الذهاب لتناول العشاء وقت ما |
Çok beğendim. Seninle üzerinde konuşmak isterim Bir ara. | Open Subtitles | انا حقاً أحببتهم, أودُ التحدث معكِ بشأنهم في وقتٍ ما. |
Çok üzgünüm. Belki Bir ara buluşup, bir kahve falan içeriz. | Open Subtitles | آسف ، ربما نجتمع يوماً ما ونتناول القهوة أو شيء كهذا |
Bir ara zaman sakince akıp gitti, ta ki Danube'ye çağrılıncaya kadar. | Open Subtitles | و لفتره من الوقت مرت الحياه هادئه الي ان استعديت يوما ما الي نهر الدانوب |
Okuldayken Bir ara lezbiyendim ama sadece 15 dakikalığına. | Open Subtitles | كنت سحاقية ذات مرة في المدرسة، ولكن لمدة ربع ساعة فحسب |
Ama sonra tekrar düşündüm, bütün yetersizliklerimin sebebini. Küçük Bir ara vermeliyiz. | Open Subtitles | لكني أعتقد مره أخرى أنه بسبب عيوبي يجب أن ننفصل لبعض الوقت |
Bir ara gelip bir fincan kahve içebilir miyim ya da bir dilim turta ya da başka bir şey yiyebilir miyim? | Open Subtitles | ممكن ان نقضي بعض الوقت سويا نشرب قهوة او قطعة كيك ما الذي أفعله ؟ |
Bu hafta Bir ara benim tenis alanına uğrar mısın? | Open Subtitles | هل قد تمانعين بالمرور بملعب التنس بوقت ما بهذا الأسبوع؟ |
Belki Bir ara oturup yemek yeriz az da laflarız. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نخرج لتناول الطعام وقتاً ما ونتحدث قليلاً |
Üzgünüm, Vel. Mad tatlı bir kız. Tamam Bir ara ona uğrarız. | Open Subtitles | أنا أسف ,فيل أنه لطيف منك سوف ننظر اليها فى وقت لاحق |
Belki Bir ara öğle yemeği için bir araya gelebiliriz. Arayı kapatırız. | Open Subtitles | أعنى, ربما يمكننا أن نتقابل على الغداء بوقتٍ ما, أنتِ تعرفى, إسترجاع الماضى |
Bir ara sinemaya gitmek ister misin? | Open Subtitles | هل تودين الذهاب معى ذات مرّة إلى المسرح ؟ |
Gece Bir ara bir armadillo yanıma sokulup bana arkadan sarıldı. | Open Subtitles | وخلال مرحلة ما خلال الليل، حيوان مدرع زحف لداخل الحفرة وضربني |
Bir ara benimle çıkmak ister misin diyecektim. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتِ تودّين الخروج بصحبتي يومًا ما |