Baban nezaket gösterip bana son bir kadeh şarap önerdi. | Open Subtitles | والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ |
Daha az felç olma riskiyle bir kadeh şarap da. | Open Subtitles | كذلك كأس من الخمر أفضل بكثير من احتمالية الاصابة بالشلل |
Sayın sözcü odamda size bir kadeh viski ikram edebilir miyim? | Open Subtitles | أيمكننى أن أقدّم لك كأساً من الشّراب فى مكتبى بالطابق العلوى؟ |
Çünkü senle ben iyi bir sohbetten sadece bir kadeh viski kadar uzaktayız. | Open Subtitles | لان شيئا يخبرني انا و انت على بعد كأس واحد من محادثة جيدة |
Planı, kendine bir kadeh beyaz şarap doldurup en güzel geceliğini giyerek geride kabartmalı kağıda yazılmış bir not bırakmaktı. | Open Subtitles | خطتها كانت ان تسكب كأسا من نبيذها المفضل و ترتدي أجمل فساتين نومها و تترك خلفها رسالة على أرقى قرطاسية |
Bana karşı tavrın bu olacaksa, acımı, bir kadeh viski ile bastırmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ردك فلابد ان أمحو حزني بكأس من الخمر |
Şuradaki şampanyadan bir kadeh getiriver canım. | Open Subtitles | عزيزتي ، أعطني كأس من الشمبانيا التى أرها هناك |
-Andrew, oradan bir kadeh Merlot alabilir miyim? | Open Subtitles | أندرو , هل أستطيع الحصول على كأس من الميرلوت ؟ |
Bayanlar Baylar, şimdi bir kadeh uzo zamanı. | Open Subtitles | سيداتي سادتي لقد حان الوقت لتناول كأس من الأوزو |
bir kadeh şarap içmiştim ama sarhoş olmam imkansız. | Open Subtitles | انا شربت كأس من النبيذ , لكن من المستحيل اني كنت ثملاً |
Yani neden bu geç saatte bir kadeh şarap içmeyelim ki? | Open Subtitles | لما لانحتسي كأس من النبيذ معاً في وقت لاحق؟ |
İzin verirseniz bu akşam sizinle birlikte bir kadeh şarap içmek istiyorum. | Open Subtitles | لو أذِنتَ لى، أريد أن أحتسى معك هذا المساء كأساً من الشراب |
Bu durumda, benimle bir kadeh şampanya içmek ister misin? | Open Subtitles | فيهذهالحالة, أتودين أن تشربي معي كأساً من الخمر؟ |
- ... bira istiyorum. - Ben de bir kadeh kırmızı şarap alayım. | Open Subtitles | ــ أريد جعة ــ وأنا كأساً من النبيذ الأحمر |
Sonra yatağının başucuna koymak için bir kadeh şarap istiyor. | Open Subtitles | ا طلب ان يوضع له كأس واحد من النبيذ بجوار سريره |
George, bir kadeh şarap istemediğinden emin misin? | Open Subtitles | جورج جورج أنت متأكد من أنك لا تريد كأسا من النبيذ؟ |
Bu çok saçma. Kitty'nin sırrını bir kadeh - chardonnay ile ağzından alırsın | Open Subtitles | حسنا، هذا تافه بامكاني معرفة أسرار كيتي بكأس من نبيذ الشاردونيه |
Her ne kadar canım yansa da, bu gece Molly's'de bir kadeh bedava! | Open Subtitles | يا. حسنا، بقدر ما يؤلمني، الجميع يحصل مجانا مشروب واحد في اليوم مولي. |
- Neyse, herhangi bir kırmızı şaraptan bir kadeh alayım. | Open Subtitles | على العموم، سآخذ كأسًا من أي شيء أحمر. أبيض لأجلي. |
Ve ilk kez adet gördüğüm yıl bana bir kadeh kırmızı şarap vermişti. | Open Subtitles | وفىالعامالذىبدأتفيهالدورةالشهريةعندى أعطتنى كوب من الخمر الأحمر |
bir kadeh şaraptaki bir kaç damlanın normal bir adamı günlerce sertleştirdiği söylenir. | Open Subtitles | بضع قطرات في كأس النبيذ يقال أنها تجعل قضيب الرجل منتصباً لأيام |
Şarabı çok severim, bir kadeh yetmez. | Open Subtitles | إننى أحب النبيذ و لكنى لا أستطيع أن أتناول كأساً واحداً |
- Kalmasam daha iyi. Geç oldu. - Yalnızca bir kadeh. | Open Subtitles | ـ لا يجب عليّ، لقد تأخر الوقت ـ فقط شراب واحد |
Montrachet! - Koca bir kadeh dolusu. | Open Subtitles | "انها "مونتريشية أريد كأساً كبيراً |
Çok güzel bir kadeh lordum. | Open Subtitles | يا له من كأس جميل يا سيدي |
Bana cin, karima da bir kadeh beyaz sarap. | Open Subtitles | شرابجنبالنسبةليّ .. وكأس من النبيذ الأبيض لزوجتي. |