Bu film, 11 Eylül sonrası Amarika'yla ilgili bir üçlemenin son parçasıdır. | Open Subtitles | هذا الفلم هو الجزء الثالث من ثلاثية عن أمريكا بعد 11 سبتمبر. |
Sizi uyarıyorum, Bu film daha fazla saçmalamasın. | Open Subtitles | أنا أحذر هذا الفلم بأن لا يميل الى السخافة مرة أخرى |
Bu film, dağda ölen 29 insana ve kurtulan 16 kişiye adanmıştır. | Open Subtitles | هذا الفلم إهداء لـ 29 شخصاً الذين ماتوا على الجبل، ولـ 16 شخصاً الذين عاشوا |
Bu film için her sabah iki kaşık kokain aldığını söyleyenler bile oldu. | Open Subtitles | وهو يحاول ان ينهى ذلك الفيلم وأخرون يقولون , انه كان يتعاطى الكوكاين لكى يستطيع ان ينهيه |
Bu film 1962 yılında Venice Film Festivalinde iki ödül aldı. | Open Subtitles | هذا الفيلم حصل على جائزتين في مهرجان البندقية السينمائي عام 1962. |
Biliyorsun, Bu film benim büyük çıkışım olacaktı. | Open Subtitles | تعرف هذا الفلم كان يفترض أن يكون أجازتي الكبيرة |
BU FİLM, 1623 YILINDAN İTİBAREN DENİZDE ÖLEN ONBİN GLOUCESTERMEN'LİYE ADANMIŞTIR. | Open Subtitles | هذا الفلم اهداء لكل رجال غلوكستر الـ10.000 الذين ماتوا في البحرمنذ عام 1623 |
Ama şimdi Bu film yüzünden onlarla dalga geçilecek. | Open Subtitles | والآن هم سيكونون فقط متذكّرين كنكات بسبب هذا الفلم. |
Bu film neden PG-13 olarak sınıflandırılmış? | Open Subtitles | لماذا تقييم هذا الفلم لما فوق الـ13 من العمر؟ |
O yüzden evet, Bu film için çok tedirginim. Bu sefer işe yaramalı. | Open Subtitles | لذا أجل , أنا متلهف للغاية لإنجاح هذا الفلم |
Ama Bu film birlikte geçirdiğimiz 5 harika yılla ilgili olduğu için... | Open Subtitles | إنه فقط الخمس السنوات الأروع من الخيال التي قضيناها سويا إنها ما يتكلم عنه هذا الفلم. |
Tamam, Bu film kokuşmuş, biz boş evde tek başınayız, son beş dakikadır seks hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | حسناً, هذا الفلم سيء لدينا كل البيت لأنفسنا و كنا نتحدث عن الجنس لأخر 5 دقائق |
Eğer Bu film bana bir şey öğrettiyse o da karanlıkta, ışığı göremeyenleri affetmemiz gerektiğidir. | Open Subtitles | إذا ذلك الفيلم علمني أي شيء فأنهُ علينا أن نغفر لهؤلاء بالظلام الذين لا يرون النور حتى الآن |
Ölmeden açıkça önce Darcy vuruldu Bu film, Yani, | Open Subtitles | اذاً ذلك الفيلم تم تصويرة لدارسى, بوضوح قبل ان تموت |
Aylardır Bu film üzerinde çalışıyorsun. | Open Subtitles | لقد ظللت تُعدّل ذلك الفيلم لمدة أشهر. |
Bu film, Kaptan Pierce Oliver Kidd Jr.'ın anısına adanmıştır. | Open Subtitles | هذا الفيلم تم انتاجة خصيصاً لذكرى الكابتن بيرس اوليفر كيد |
Yemin ederim eğer Bu film dahiyane değilse onu öldürteceğim. | Open Subtitles | أقسم لك، إذا لم يكن هذا الفيلم عبقرية، سأزهق روحه |
500 euro faturası da çok ağır olur. Bu film hiç mantıklı gelmiyor. | Open Subtitles | فواتير بـ500يورو سوف تكون ثقيلة هذه الأفلام ليس لها معني |
Bu film bir çeşit hayal ürünüdür, | Open Subtitles | هذا الفلمِ هو نوعاً من الخيالِ لَيسَ رواية مكتوبة |
Çok az kişi tarafından görülen Bu film bana evrenin sırlarını gösterdi. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي شاهده قلة قليلة كشف لي أسرار الكون |
Peruk takıyor olması umrumda değil. Bu film oğlancılarla ilgili. | Open Subtitles | لا يهمني إن وضعت باروكة، إنه فيلم عن الفتيان |
Bu film 1990'daki organize suça karşı savaş ilanından yola çıkılarak yapılmıştır. | Open Subtitles | "مقتبس عن أحداث حقيقية" "عام 1990 أعلنت الحكومة عن "الحرب ضد الجريمة المنظمة |
Dur, Bu film Jeffrey Hunter'ın halıyı, KızıIderili gelinle takas ettiği film mi? | Open Subtitles | انتظر هل هذا هو الفيلم الذي يكون جيفري هنتر فيه يتاجر بالسجاد ...ويقوم بصفقة مع عروس هندية |
Eminim bilmiyorsundur, bu şarkı sırf Bu film için yazıldı. | Open Subtitles | أراهن بأنّك لا تعرفي أن السبب النجاح الرئيسي لهذا الفيلم |
Bu film sinemaskopun ihtişamıyla çekilmiştir. | Open Subtitles | الصور اخذت كى تدل . على مدى روعة السينيما |
Bu film sizin bilinç akışınız, zihninizin ve dünyanın geri kalanı için bir tecrübe kaynağı. | TED | هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم. |
Kathy'nin kendi kariyeri var. O bu işi yalnızca Bu film için yaptı. | Open Subtitles | يوجد لكاثي مهنتها الخاصة بها ستغني عنك فقط بهذا الفيلم . |