Akıllı bir kadına benziyorsun. Bula bula Bunu mu buldun söyleyecek? | Open Subtitles | تبدين امرأة مفعمة بالحيوية والشـخصية هل هذا ما تسـتطعين قوله لي |
Bunu mu istiyorsun, David, insanların senin değerini bilmesini mi? | Open Subtitles | هل هذا ما تُريده يا ديفيد ؟ تقدير الناس لك |
Ailemi o piç Los Pepes'ten kurtarmak için Bunu mu yapmam gerekecek? | Open Subtitles | هل هذا ما ستتطلبه حماية عائلتي من هؤلاء الأوغاد لوس بيبيس ؟ |
Ben senin üniversite paranı biriktirmek için geceleri çalışırken sen Bunu mu yapıyorsun? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تفعله ؟ بينما كنت بالخارج أوفر لك لأجل الجامعة ؟ |
Hayata dönünce Bunu mu iple çekeceğim? Yiyebildiğin kadar patates içi mi? | Open Subtitles | أهذا ما سأضطرّ للتطلّع إليه لمّا أعود للحياة، تناول من قشور البطاطس؟ |
Yani sana Bunu mu soralım... yoksa burada olan cinayeti mi? | Open Subtitles | لذلك نريد أن نسألك عن هذا أو عن الجريمة التي حدثت هنا |
İnsanlar sürekli olarak diyorlar ki gerçekten hala Bunu mu yapıyorsunuz? | TED | ولطالما يسألنا الناس هل هذا حقا ما زلتم تقومون به؟ |
İngiltere'de yazarlara Bunu mu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلوه مع الكتّاب فى إنجلترا ؟ |
"Eğer savaşa gidersen seni bekler miyim?" Bunu mu soruyorsun? | Open Subtitles | أن أنتظر إذا ذهبتِ إلى حرب؟ هل هذا ما تطلبين مني؟ |
Bana Bunu mu geçirmeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل هذا ما أردت نقله إلي ؟ ناديك الصغير هذا |
Ben benzin alırken, siz Bunu mu yapıyordunuz? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفعل بينما كنت الحصول على الغاز؟ |
Carrie Bunu mu dedi? Jack'le gizliden anlaştığımı? | Open Subtitles | هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك |
Siz ikiniz telefonda arkamdan Bunu mu konuşuyordunuz? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتما أنتما الإثنان تتحدّثان عنه على الهاتف من وراء ظهري ؟ |
Alıkonulduğun iki sene boyunca Bunu mu öğrendin? | Open Subtitles | أهذا ما تعلميته خلال تلك العامين التي أحتجزكِ شخص بها؟ |
- Gün yüzü göremezsin! - Bunu mu istiyorsun? | Open Subtitles | ستمضى بقية حياتك فى السجن أهذا ما تريده؟ |
Akşam eve giderken Bunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أهذا ما تخبرين به نفسك عندما تغادرين هذا المكان ليلاً ؟ |
Sana yanlış tedavi davası açan diğer beş hastana da Bunu mu söyledin? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرت به المرضى الخمسة الذين قاضوك نتيجة لسوء تصرفك؟ |
Bunu mu düşünüyordun, halımdaki lekeleri? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تفكّر بشأنه للطخات على سجادتي |
Dört kişilik menünüz 6.79 dolar. Müşteriler genelde Bunu mu alıyor? | Open Subtitles | وجبتكم ذات الأربع قطع ثمنها 6.79 دولار أهذا ما يطلبه معظم الناس؟ |
- Baba, yine Bunu mu konuşacağız? - Konuşacağız. | Open Subtitles | بابا، هل سوف نتحدث عن هذا مجددا ؟ |
Bana ancak Bunu mu söyleyebiliyorsun? | Open Subtitles | أذلك ما تقوله لي بكامل قواك العقلية ؟ |
Sindone da herşeyi alacak. Bunu mu istiyorsun? | Open Subtitles | سيستولي سيندون علي كل شييء اهذا ما تريده؟ |
Üstün olmak için üniversitede sana Bunu mu öğretiyorlar? | Open Subtitles | هل ذلك ما علموك إياه بالجامعة ؟ أن تكون مرموقاً ؟ |
Baban herkese yardım etti, Bunu mu dedin? | Open Subtitles | إحتجزَ أَبُّكَ كُلّ شخصَ، هَلْ ذلك الذي تَقُولُ؟ |
Bunu mu arıyorsun ufaklık? | Open Subtitles | مرحباً، أتبحث عن هذه أيها الفتي الصغير؟ |
Bunu mu istiyorsun? | Open Subtitles | أ هذا ما تريد ؟ |
Bunu mu halledemeyecek? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّهم لا يستطيعون أن يخفوا بضع مكالمات؟ |
Artık çocuklar Bunu mu kullanıyor? | Open Subtitles | هَلْ الذي الذي الأطفال يَعمَلُ الآن؟ القطعة الصَغيرة لمورو؟ |
Bunu mu yapmamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا.. هذا ماتريده مني القيام بفعله ؟ |
Şu anki haliyle bile Tony Bunu mu yapıyor yani? | Open Subtitles | إذًا تظن أن هذا ما يفعله (توني)، رغم حالته الحالية؟ |
Şükran Günü akşamında Bunu mu yiyeceğiz? | Open Subtitles | أجل؟ أهذا حقاً ما سنأكله في عَشَاء عيد الشُكر؟ |
- Bunu mu diyorsun? | Open Subtitles | أتعني هذا ؟ |