Böyle bir kadını kaybedecek cesaretim olur muydu, emin değilim. | Open Subtitles | لست متأكد بأني كنت سأمتلك الشجاعة على فقد إمرأة كهذه |
Ama niyet benim için doğru olanı yapacak cesaretim var. | Open Subtitles | لكن الآن لدي الشجاعة لاقوم بما هو صائب بالنسبة لي |
İnançlarım uğruna ölmeye cesaretim var çünkü nereye gideceğimi biliyorum. | Open Subtitles | لدي الشجاعة للموت من أجل معتقداتي لأنني أعرف أين سأذهب |
- Keşke ayrılmaya cesaretim olsaydı ama bu onu çok incitir. | Open Subtitles | لماذا سأحتاج هذا؟ فقط لو أملك الجرأة للانفصال ولكنه حقاً سيجرحه |
Şimdilik yeterince cesaretim var mı bilmiyorum. | Open Subtitles | حتى الآن، أنا لا أعرف إذا كانت لديّ شجاعة كافية |
Kaderimin daha iyi olacağına umut edecek cesaretim bile yok. | Open Subtitles | أنا حتى لا أجرؤ على تمني أن قدري يتغير للأحسن |
dedi. O zaman ona, ondan hiç de farklı olmadığımızı söyleyecek cesaretim yoktu. | TED | لم تكن لدي الشجاعة وقتها لأخبره لا، نحن لسنا بمختلفين عنه. |
diyor. Bu iddiaları insanın becerisine karşı koymaya benim cesaretim yok. | TED | لا أمْلِك الشجاعة لاتخاذ هذا الرهان ضد براعة الإنسان. |
Biliyorum ama daha fazlasını yapacak cesaretim yok. | Open Subtitles | أنا أعلم, و لكني لا أملك الشجاعة لفعل أكثر من هذا |
cesaretim var mı bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم إذا ما كنت أمتلك الشجاعة |
Ben bunu kendim yapardım. Ama cesaretim olmadı. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك بنفسى و لكن كانت تنقصنى الشجاعة |
Sıkı bıyık. Keşke benim de bırakacak cesaretim olsaydı. | Open Subtitles | يا لهذا الشارب أتمنى لو لدي الشجاعة لأمتلك مثله |
Keşke cesaretim olsaydı da çabucak iyice şişmanlayabilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو لدي الشجاعة لكي أصبح سمينة وأنتهي من الموضوع |
O ölümcül kurşunu yeme cesaretim olup olmadığını sorguladı. | Open Subtitles | تساءل عمّا إذا كنتُ أملك الشجاعة لأتلقى تلك الرصاصة المميتة. |
Hayattayken size bunu anlatma cesaretim yoktu. | Open Subtitles | لم تكن لدى الجرأة لأخبرك بذلك اثناء حياتى |
Eğer cesaretim olsaydı, kalıp yalan söylerdim ve beni tekrar sevmeni sağlamayı umut ederdim olduğum gibi, kendim için ve böylece diğerini ve geçmişi unuturdun. | Open Subtitles | إذا كان لدى الجرأة لكنت بقيت وأستمريت فى الكذب على آمل أن أجعلك تحبنى مرة آخرى كما انا , لنفسى وتنسى الآخرى , تنسى الماضى |
Olabilir, ama ben tamir edemem. O kadar cesaretim yok. | Open Subtitles | حسناً ، ربما ، ولكنى أكره أن أتعرض لهذا الموقف يتطلب شجاعة أكثر مما أمتلك |
Olabilir, ama ben tamir edemem. O kadar cesaretim yok. | Open Subtitles | حسناً ، ربما ، ولكنى أكره أن أتعرض لهذا الموقف يتطلب شجاعة أكثر مما أمتلك |
Benim onları sevmeye, silah yerine Tanrı'ya güvenmeye cesaretim var. | Open Subtitles | إنني أجرؤ على محبتهم في المقابل و أنا أجرؤ على الثقة بالرب بدلاً من المدافع |
cesaretim gelsin diye bir şeyler içtim ve ofisine gittim. | Open Subtitles | لذا شربتُ بضعة مشروبات لأستجمع شجاعتي وعُدتُ إلى المكتب. |
Bunun tek sebebi kitabı yazan kişiyle konuşacak cesaretim olmaması. | Open Subtitles | لأنني لم اجرؤ على التحدث مع كاتبة الكتاب |
Ama hayır diyecek kadar cesaretim de yok. | Open Subtitles | ولا أتحلّى بالشجاعة للرفض أيضًا أرسله إذًا |
Ama en azından alçak annene karşı gelebilecek kadar cesaretim vardı. | Open Subtitles | ولكن على الأقل كانت لدي الشجاعه لأقف بوجه أمك الخسيسه |
Olsaydı da, asla dinleyecek cesaretim olmazdı. | Open Subtitles | وان كان لدي .. لن تكون لدي الجرأه لـ استمع اليه |
cesaretim hepten tükenmişti. | Open Subtitles | لقد نفدت كل شجاعتى |
En azından kim olduğum hakkında cesaretim var. | Open Subtitles | على الأقل عِنْدي الشجاعةُ لِكي تَكُونَ التي أَنا. |
Seninle konuşmak istedim çünkü... Lisedeyken bunu söyleme cesaretim hiç olmamıştı: | Open Subtitles | لأنه لم تكن لدي الجراءة الكافية عندما كنت في الثانوية بالفعل |
Ne yazık ki hançerim kayboldu ama varken teorimi kanıtlayacak cesaretim yoktu. | Open Subtitles | للأسف، خنجري فُقدَ، لكن حين وقعتْ يدي عليه، لمْ أستجمع الشّجاعة لأختبر نظريّتي، مع ذلك. |
Artık hiçbir şeye cesaretim yok. | Open Subtitles | لا استطيع مواجهة أي شيء بعد الآن |
Eğer 2 yıl sonunda seninle değilsem demek ki hâlâ cesaretim yok. | Open Subtitles | إذا لم أكن معك بعد مضي السنتين هذا يعني بأني لازلت اسيره احزاني |