"düşük" - Traduction Turc en Arabe

    • منخفضة
        
    • أقل
        
    • المنخفضة
        
    • انخفاض
        
    • منخفض
        
    • ضعيفة
        
    • المنخفض
        
    • إنخفاض
        
    • أجهضت
        
    • مُنخفض
        
    • منخفضاً
        
    • متدنية
        
    • إجهاض
        
    • منخفضه
        
    • اقل
        
    Şimdi bu yöntem düşük maliyetli bir çözümken, çevresel açıdan veya insan sağlığı ve güvenliği açısından kesinlikle uygun bir çözüm değildir. TED في حين قد يكون هذا حلاً ذا تكلفة إقتصادية منخفضة فهو بالتأكيد ليس منخفض التكلفة بيئياً أو على مستوى صحة وسلامة الإنسان
    Aşırı düşük maliyetlidir, hepimiz bunun ne anlama geldiğini biliyoruz. TED إنها منخفضة التكلفة للغاية، ونحن جميعا نعرف ما الذي يحدث.
    Sözde düşük-yağlı diyetler, sözde düşük karbohidrat diyetleri, bunlar çözüm değil. TED الانظمة الغذائية منخفضة الدهون, أو الانظمة الغذائية منخفضة الكربوهايدرات.. ليست حلولا
    Gündelik işlerde muhtemelen düşük doğruluk ve düşük kesinlik oranıyla işlerinizi halledersiniz. TED من المرجح أن تتدبر أمرك في حياتك اليومية بدقة أو إحكام أقل
    O eski düşük partizan seviyelerine bir daha dönemeyeceğiz düşüncesindeyim. TED اعتقد اننا ابداً لن نعوذ لتلك الدرجات المنخفضة من الاستقطاب.
    Artık düşük metabolizmanın soy tükenme karşısında çok önemli olduğu kanısındayız. TED ونعتقد الآن أن انخفاض الأيض ربما يكون السبب وراء عدم انقراضهم
    Ve asıl önemli olan bunları çok dikkatli şekilde kurutmanız, düşük bir sıcaklıkta. TED والشئ الرئيسي هو أنك يجب أن تجففها بكل حرص، في درجات حرارة منخفضة.
    aslında düşük teknoloji ürünü ve aynı zamanda yüksek teknoloji ürünü TED انه تقنية منخفضة .. وفي نفس الوقت .. تقنية مرتفعة جداً
    İsveç, düşük çocuk ölüm oranlarına ulaştı çünkü çok erken başlamıştı. TED لقد حققت السويد نسبة منخفضة لمعدل وفيات الاطفال لاننا بدأنا مبكراً
    o günden sonra LAPD'de moraller her zaman düşük oldu. Open Subtitles الروح المعنوية في شرطة لوس أنجلوس كانت منخفضة طيلة الوقت.
    Dinle, öngörülebilir gelecek için, sen ve ben haberleşmek için düşük teknoloji kullanacağız. Open Subtitles استمع ، في المستقبل القريب ، أنا وأنت سنستخدم وسائل منخفضة التكنولوجيا للاتصالات
    Akyuvar sayısı düşük. Muhtemelen hastalığın bir sonucu. Karaciğerle bağlantısı yok. Open Subtitles خلايا الدم البيضاء منخفضة ربما أثر المرض، لا شئ يوصلنا بالكبد
    Daha önceki araştırmalar sağlıklı kolesterolleri doğal şekilde yüksek olan insanların kalp hastalığı oranlarının daha düşük olduğunu göstermiştir. TED وقد أظهر بحثٌ سابق أن الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من الكوليسترول الصحي لديهم معدلات أقل من أمراض القلب.
    Bu düşük karbon teknolojilerine ve altyapılarına yatırım yapmak olmalıdır. TED لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية.
    düşük teknoloji çünkü aslında bir domuzun kalp kapakçığı ama yüksek teknoloji ürünü bir parçaya oturtulmuş metal bir kabuk TED ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك
    Kan testlerinden çıkan tek sonuç, sodyum seviyesi oldukça düşük. Open Subtitles المسألة الطبية الوحيدة التي ظهرت بفحص الدم هي انخفاض الصوديوم
    Burada kadın başına çok bebek sayısına sahip ülkeler oldukça düşük gelire sahipler. TED البلدان التي لديها العديد من الأطفال لكل امرأة هنا، لديها دخل منخفض جداً.
    düşük veri anteni gidip geliyor. Bu yüzden bakım için çalışmıyordu. Open Subtitles إن الاشتارة كانت ضعيفة من الهوائي لذا هو خارج الخدمة للصيانة
    Bunlar hava kuvvetleri jetleri. Roketleri ve düşük seviye radarları var. Open Subtitles . هذه مقاتلات القوات الجوية يحملون صواريخ ، ردار للتحليق المنخفض
    - Pekâlâ, çöl havasının düşük nemi... - ...kumaşı çok çabuk kurutuyor. Open Subtitles حسنا، إنخفاض مستوى الرطوبة في هواء الصحراء يجف النسيج بسرعة لا تصدق
    Neden düşük yapmadığın açık olduğu halde, bana çocuğumuzu düşürdüğünü söyledin? Open Subtitles لم قلت لي بأنك أجهضت طفلنا بينما واضح أنك لم تفعلي؟
    Nedendir bilinmez ama sonuçta büyük camgözlerin çeşitliliğinin oldukça düşük olduğu ortaya çıktı. TED اذا يبدو أنه ان أسماك القرش المًتشمسة ولسبب ما لديها تنوع مُنخفض
    Sorun nedir, fiyat çok düşük olur diye mi korkuyorsun? Open Subtitles ما الخطب، أأنت خائف بأن سعرك سيكون منخفضاً للغاية؟
    Çok düşük bir yenilik standardı var, herkes her şeyi tescilletebiliyor. TED مواصفات حداثة متدنية جدا، أي شخص يمكن أن يسجل أية شيء.
    düşük, ölü doğum, çok hasta bir bebek ya da nadirde olsa kendi ölürken annesini de öldüren bir saatli bomba. Open Subtitles يمكن أن يصبح إجهاض أو ولادة جنين ميت، طفل مريض جداً أو.. في حالات نادرة، قنبلة موقوتة تقتل الأم بينما يحتضر
    Sıcaklığın aşırı derecede düşük olacağını unutmayın. Open Subtitles لا تنسى بأن الحراره منخفضه بشكل غير طبيعي
    düşük mevkii, az maaş, kötü bir boşanma... adam mükemmel. Open Subtitles اقل الموظفين اهمية في العمل, ينقصه المال, مطلق انه مثالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus