Step dansı kıyafetiyle etrafında, dans edip, kafasına tehlikeli düşünceler düşürülmesini istemezdim. | Open Subtitles | رقص ' حول في ملابسِ الحنفيةِ، وَضْع ' أفكار خطرة إلى رأسهِ. |
İçinizde büyük düşünceler var. Onu dışarı çıkarmalısınız | TED | لديكم أفكار عظيمة بداخل كل منكم تحتاج أن تنطلق للخارج. |
Tekrar tekrar fikirleri birleştirme gücüne sahibiz, düşünceler hakkında düşünme gücüne. | TED | لقد وهبنا القوة للجمع بين الأفكار بشكل متكرر لتكون لدبنا أفكار عن أفكارنا. |
Fakat esas sorun, bizim bu tarz düşünceler ve davalar için daha da fazla desteğe ihtiyacımız var. | TED | لكن المشكله هي، نحن نحتاج المزيد من الدعم لهذه الافكار والقضايا. |
Yüzlerce yıldır, kirli düşünceler ve kirli işler bu duvarların içinde işlendi. | Open Subtitles | لمِئات السنين إن الأفكار الكريهة والأعمال الكريهة قد إرتُكِبَت بداخل حيطانه وجُدرانه |
Bunlar şu ana kadar duyduğum en karanlık düşünceler olabilir. | Open Subtitles | هذه هي اسوا افكار لم اسمع ابدا عن مدمنين معا |
Bunlar da kurgusal düşünceler, çünkü bizi kendimizden kurtarabilecek insanlar, ''biz, halk'' tır. Hepimiz birlikte. | TED | هذا أيضا تفكير سحري، لأن الناس الوحيدين الذين سيخلصوننا من أنفسنا هم نحن الناس، كلنا جميعًا. |
düşünceler aktarılabilir. Havada yolculuk edebilirler, hatta ta yıldızlara kadar. | Open Subtitles | الفكر ينتقل , يمكنة السفر خلال الفضاء , حتى إلى النجوم |
Gidemeyeceğiniz yerler, aklınıza alamayacağınız düşünceler var. Artık yaşayamayacağınız dünyalar. | TED | هناك أماكن لا تستطيع الذهاب اليها، أفكار لا تستطيع التفكير بها، عوالم لم يعد بإمكانك العيش فيها. |
Genetik kodu bu şekilde kullanarak, kelimeler, cümleler, düşünceler yazabiliriz. | TED | لذا فيمكننا إستخدام الشفرة الجينية لكتابة كلمات، جُمل، أفكار. |
Düşünce açısından ne kadar ilerlersek o kadar da cesur olmalıyız gerçekleri düşünmek için çünkü düşünceler bize gerçeğin özünü verir ve gerçek, mühim olan tek şeydir. | Open Subtitles | بقدر ما تذهب الأفكار علينا التحلي بالشجاعة لننتج أفكار جيدة لأن الأفكار الجيدة تقرّبنا من قمة الحقيقة |
Onlara iyi düşünceler gönderirsek, kameralar aracılığıyla, Çin'in lideri... | Open Subtitles | ماذا لو أرسلنا أفكار طيبة خلال هذه الكاميرات |
Bilmediğim bir ruh bütün gün bana neşeli düşünceler veriyor. | Open Subtitles | رافقتني روح غريبة طوال اليوم أعطتني أفكار مفرحة |
Doğal olarak bazı düşünceler aklıma gelmeli değil mi? | Open Subtitles | حَصلتْ على أيّ أفكار كيف يَصِلُ إلى هناك؟ |
Eğer dünyevi düşünceler aklınıza gelirse, rahatsız etmelerine izin vermeyin. | Open Subtitles | اذا جائتك أفكار هذا العالم لاتكن قلقاً بسببها |
İyi düşünceler içeri, kötü düşünceler dışarı. | Open Subtitles | ايتها الافكار الجيده ادخلوا وايتها الافكار السيئه اخرجوا |
İyi düşünceler içeri, kötü düşünceler dışarı. | Open Subtitles | ايتها الافكار الجيده ادخلوا وايتها الافكار السيئه اخرجوا |
Eğer düşünceler suya bunu yapabiliyorsa hayal et... düşüncelerimiz bize neler yapabilir! | Open Subtitles | إذا كان هذا تأثير الأفكار على الماء تخيلي ما تفعله الأفكار بنا |
Bazı basmakalıp düşünceler var biliyorsunuz. | TED | يجب ان يكون لديكم افكار مسبقة، أنتم تعلمون |
Yaklaşık her on saniyede bir bazı hasta, sapık, bozuk düşünceler erkeklerin aklından geçer. | Open Subtitles | تقريباً كل عشر ثواني بعض المرض الانحراف ، الفساد الاخلاقي يذهب الى تفكير الرجل |
Ve ithalatları ise öfkeli politik düşünceler. | Open Subtitles | والصادرات الرئيسية هي الفكر السياسي المتعصب |
150 kişi kadar büyük ve üç kişi kadar küçük gruplar halinde, bu gençler yeni yerler, yeni düşünceler ve yeni bakış açıları keşfettiler. | TED | في مجموعات كبيرة مكوّنة من 150 طفل و صغيرة مكوّنة من 3 أطفال, اكتشف هؤلاء الصغار أماكن جديدة, أفكاراً جديدة ، وجهات نظر جديدة. |
Dünya yeni düşünceler ve liderler için fırsatlara ihtiyaç duyuyor. | TED | الآن .. العالم يحتاج الفرص .. لخلق قادة وأفكار جديدة |
Sanırım bu kadın öğrenildiğinde, Hammond'a karşı düşünceler değişecek. | Open Subtitles | اعتقد ان الكشف عنها هو من حوّل الآراء كلها ضده |
düşünceler etrafa manyetik bir sinyal yayarlar ve bu sinyaller tekrar size dönerler. | Open Subtitles | وترسل الأفكارُ تلك الإشارة المغناطيسية التي تجذب ما يوازيها، ليرجع إليك |
Kafamdan çıkın hain düşünceler! | Open Subtitles | لتخرج الخواطر الخائنة من رأسي. |
Aklımı böyle olumsuz düşünceler | Open Subtitles | أكاذيب وخوف وادّعاء وأحزان Samazama na negative ni |
düşünceler kelime haline gelir, kelimeler birer iş. | Open Subtitles | يُصبحُ الفكرُ كلمةً، تُصبحُ الكلماتُ teeths. |
Bu ceketin "Sakıncalı düşünceler" filminde Michelle Pfeiffer'in giydiği ceketin aynısı olduğunu hatırlatırım. | Open Subtitles | سأحيطكم علماً أن هذه هي السترة ذاتها ارتدتها (ميشيل فايفر) في فيلم "عقول خطرة" |
Sadece bu düşünceler kafamı kurcalamasın diye burdayım. | Open Subtitles | ببساطة أَضْمنُ الا تُضايقْني لبقية حياتي |