Bunu düşünmeye başladım fakat düşüncelerim bir ay sonrasına kadar netleşmedi. | TED | لذلك بدأت بالتفكير في ذلك ولكن أفكاري لم تتبلور تماما إلا بعد شهر تقريبا |
Benim için dürüst olmak düşüncelerim, cesaretim ve başarısızlığımla olan ilişkime iyi, sert bir bakış atmaktı. | TED | بالنسبة لي، أن كون صادقاً يعني أن ألقي نظرة جيدة ومتمعّنة في علاقتي مع أفكاري وشجاعتي وفشلي. |
Seremoni boyunca, düşüncelerim gün boyu olanlar arasında dolaştı ve işte o zaman neler olduğunu yazmaya karar verdim. | Open Subtitles | .. . في أثناء هذه المراسم أفكاري تاهت حول أحداث اليوم |
düşüncelerim pek net değildi, ama emin olduğum iki şey vardı. | Open Subtitles | لم تكن لدى أية أفكار واضحة و لكنى كنت متأكد بشأن أمرين |
Ama söz veriyorum, göçler hakkındaki düşüncelerim basından alınmış laflar olmayacak. | Open Subtitles | لكن أعدكِ أن افكاري عن الهجرة لن تكون مستوحاة من كتاب معين |
Eski kocamla ilgili düşüncelerim ne olursa olsun çocuğumun babasını gözetleyemezdim. | Open Subtitles | ،مهما كان شعوري نحو زوجي السابق فلن أتجسس على والد إبنتي |
Seremoni boyunca, düşüncelerim... gün boyu olanlar arasında dolaştı... ve işte o zaman neler olduğunu... yazmaya karar verdim. | Open Subtitles | .. . في أثناء هذه المراسم أفكاري تاهت حول أحداث اليوم |
düşüncelerim var. Pek iyi dost sayılmazlar. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك ، لديّ . أفكاري ، شركة للمعدمين |
Yani, eğer Cenova Prensesi olsaydım benim düşüncelerim ve benden daha zeki olanların düşünceleri daha iyi duyulurdu ve belki de o düşünceler faaliyetlere dönüşebilirdi. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو أفضل شيء أستثمر فيه وقتي فلو أني أميرة جنوفيا ستكون أفكاري |
Yani, eğer Cenova Prensesi olsaydım benim düşüncelerim ve benden daha zeki olanların düşünceleri daha iyi duyulurdu ve belki de o düşünceler faaliyetlere dönüşebilirdi. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو أفضل شيء أستثمر فيه وقتي فلو أني أميرة جنوفيا ستكون أفكاري |
Bugün, tüm düşüncelerim tedavim üzerine olacak. | Open Subtitles | لليوم و حسب، سأركز أفكاري على عملية استشفائي |
Keşke gözlerim kapandığında, düşüncelerim de kararabilse. | Open Subtitles | ليت عيناي لو أغمضتهما توقفان تدفق أفكاري |
- Benim düşüncelerimi de okuma sakın. Benim düşüncelerim temiz. | Open Subtitles | ولا تحاولي ان تستمعي إلي لأن أفكاري نقية |
Ama birden düşüncelerim bana bağırmaya başladı. | Open Subtitles | و لكن و كأن أفكاري قد صرخت في وجهي فجأةً, |
Çok yoğun düşüncelerim var ama onları aklımda, kağıda dökecek kadar uzun süre tutamıyorum. | Open Subtitles | لدي أفكار حادة، لَكنّي لا أستطيع إبقائهم في رأسي حتى يتسنى لي تدوينهم |
Tabii ki düşüncelerim var. Nasıl olmasın? | Open Subtitles | طَبعاً لديَّ أفكار و كيفَ لا يَكونُ لدي؟ |
Düşündüklerimin üzerine biraz kafa patlattım ve düşüncelerim ve hakkımda düşündüklerin... ve sadece bilmeni istediklerim, ee, | Open Subtitles | وكما تعرفي فإن هذه الأفكار أو الذكريات أو ما تسمعيه من أصوات عني أو أي شيء تسمعيه من أفكار الناس الأخرى |
düşüncelerim bana çok açık. | Open Subtitles | افكاري بدأت واضحة جداً بالنسبة لي |
Bu yüzden, seninle ilgili olan düşüncelerim çok karıştı. | Open Subtitles | لقد إختلطت الأمور بالنسبة لي في طريقة شعوري تجاهك |
düşüncelerim için beni sorgulamanı anlayamıyorum, Karin. | Open Subtitles | لست أدري لماذا تريدين أن أبرر تفكيري كما لو كنت في محاكمة يا كارين |
İnsanlar hep gitti. Benim günahkâr düşüncelerim yüzünden, Tanrı onları aldı. | Open Subtitles | ذهب الجميع أخذهم الرب بسببسي أنا وأفكاري الشيطانية |
Bu koca evin içinde sadece düşüncelerim ve ben kaldık. | Open Subtitles | أنه الان أنا فقط مع أفكارى تدور في أرجاء هذا المنزل الكبير العتيق |
'Aramızdaki bu savaşla ilgili benim kendi düşüncelerim var.' | Open Subtitles | ' الافكار تجري في راسي حول المعركة التي بيننا. ' |
Benim düşüncelerim ortodoksça! Bir adam kadını! | Open Subtitles | تفكيرى تقليدى فتاة لرجل واحد |
Kocam, düşüncelerim yüzünden beni asla tehdit etmedi. | Open Subtitles | زوجي لم يٌروع أبدا بأفكاري أو آرائي |
Gururunuz, ilişkimiz hakkındaki düşüncelerim tarafından incinmeseydi, bu suçlamalar gözardı edilebilirdi. | Open Subtitles | -إن لم يكن قد انجرح كبريائك بأمانتي -كبريائي؟ في أسباب حيرتي بعلاقتنا |