Onu çalıştıranın içini çok yoğun bir dehşet hissi kaplıyor. | Open Subtitles | إنه يزرع شعوراً ساحقاً من الرعب داخل أي من يشغله |
dehşet verici korkuların her köşede pusuya yattığı yılın en korkuç zamanı. | Open Subtitles | أكثر الليالي رعباً في السنة حيث يترصد الرعب المخيف في كل زاوية |
Çünkü haklısın. Yumurtanın içindeki dehşet verici ve çoktan serbest kaldı. | Open Subtitles | وأنت كنت محقًا، ما داخل تلك البيضة لهو أمر مرعب كالجحيم |
okulda dehşet içinde arkamdan gelen var mı diye dehşet içinde bekelmekten iyidir ama en azından burda seni koruyabilirm | Open Subtitles | أعني, انه أفضل من التجول في أرجاء المدرسه في رعب, منتظرةً أحد المختلين ليلحق بي لكن على الأقل أستطيع حمايتك |
Bombalamadan sonraki, başhemşire Malak'in yürek yakan videosunu dehşet içinde izledim. Erken doğan bebekleri güvenli bir yere götürmek için can havliyle küvözlerden kapıp alıyor ve sonra gözyaşlarına boğuluyordu. | TED | كان الرعب يتملكني وأنا أشاهد الصورة المفجعة لرئيسة الممرضات ملك، في أعقاب ما بعد القصف، وهي تسحب الأطفال حديثي الولادة خارج الحضانات، في محاولة يائسة لإنقاذهم، قبل أن تنفجر بالبكاء. |
Sürücü benim korktuğum gibi dehşet veya korku içinde değildi. | TED | لم يواجة هذة الرهبة او الرعب التي كنت اعتقد انه سيواجة |
Peter vardığında gördüğü şey, size az önce bahsettiğim dehşet tablosuydu. | TED | وعند وصولهِ، وجد بيتر ذلك الرعب الذي ذكرته للتو. |
Şok, dehşet: artık okurlar yazar ve yayıncı olmak istiyor. | TED | يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
Ölüm, korku, alevler, dehşet ve kara giysiler... | Open Subtitles | وتجاهلتم تضحياته الموت ، الخوف ، المشاعر الملتهبة الرعب ، والملابس الدينية |
Orijinal tabloya kokuşmuşluk ve dehşet ilave edilmişti. | Open Subtitles | لقد جاءت البذائة و الرعب من الداخل على ما يبدو |
Insanların transkriptleri okuyabiliyor olmaları yeterince dehşet verici, | TED | مجرد فكرة أن أولئك الناس يقرأون النصوص هو شيء مرعب |
Bilgi almak için dehşet içinde ama daha çok eğlence için izlediler. | TED | ترقبوا في رعب بحثًا عن المعلومات، لكن في الأغلب عن الترفيه. |
Kızıl Ölüm, acı, dehşet ve cinnete yol açar. | Open Subtitles | الموت الأحمر يجلب الألم . والرعب والجنون |
-Muhtemelen dehşet içinde kaçıyorlardır. | Open Subtitles | ذلك الرجل الفقير من المحتمل أنه يركض بيأس و فزع |
1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve Veba Salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. | Open Subtitles | مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن |
Ve tüm o iğrenç sırlarının mahzeni olan, dehşet verici evlerini inşa ettim. | Open Subtitles | لقد بنيت هذه المساكن الرهيبة وكيل لهؤلاء الأشرار البؤساء |
Herkes dehşet içindeyken o küçük kediyi öldürüp paramparça etti. | Open Subtitles | ومن رهبة الجميع، قتل ذلك القط الصغير مزّقه إلى أشلاء |
Radyoaktif kül cehenneminin girdabında öyle korkunç, öyle dehşet verici, öyle iğrenç bir şeyin doğumu gerçekleşti ki "ONLARI" anlatmakta kelimeler kifayetsiz kalmaktadır. | Open Subtitles | لأنه ولد في دوامات من جحيم الغبار المشع كانت الأمور حين ذاك رهيبة، ومخيفة جداً، بل كانت بشعة وليس هناك كلمة لوصفها. |
"Yedi dehşet kapısı, yedi lanetli yerde gizleniyor." | Open Subtitles | الأبواب السبعة المخيفة للجحيم مخفية في 7 أماكن ملعونة |
Dışarı çıkabilirsin olmuş olan o dehşet verici şeylerin üstüne kapıyı kapatabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك ببساطة أن تخرج وتغلق الباب على كل الأشياء المروعة التي حدثت |
Duygularımız ve ruh halimiz zamanı, çoğunlukla, yeniden kodlar: geçmişi, nostalji ya da pişmanlık olarak, geleceği de umut ya da dehşet olarak... | TED | حالتنا الذهنية و مشاعرنا الخاصة بنا و غالبا ترميز الوقت الندم أو الحنين إلى الماضي، الأمل أو الفزع إزاء المستقبل. |
dehşet verici olan, haklı olman. Adamın dünyadan haberi yok. | Open Subtitles | يحق لك أن تشعر بالرعب فهو لا يعرف ما الذي يفعله بالضبط |
Ortaya çıkan sonuç ise, bu kızın oldukça üzücü ve dehşet verici hikayesi oldu. Ailesi yoksulluğun pençesindeydi. | TED | ما يظهر هو مُحزن حقا، حكاية مروعة عن فتاة صغيرة. و أسرة الفتاة فقراء للغاية |
Seni son gördüğümde dehşet içinde kaçıyordun. NasıI oldun? | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنتى مرعوبة كيف نفعكى هذا العمل ؟ |