"dul" - Traduction Turc en Arabe

    • أرمل
        
    • ارملة
        
    • أرامل
        
    • أرملاً
        
    • الأرامل
        
    • الارملة
        
    • أرملته
        
    • أرمله
        
    • ويدو
        
    • مطلقة
        
    • ارمله
        
    • وأرملة
        
    • الأرمله
        
    • الارمله
        
    • ارمل
        
    Ayağa kalktı. Beni öptü çünkü benim dul kaldığımı düşündü. Open Subtitles ثم نهضوا وقبلونى لأنهم أعتقدوا أننى أرمل فى حالة حداد
    Kısa süre önce dul kalmak falan kafanı karıştırmış olmalı. Open Subtitles أعتقد أنك مضطرب لكونك أرمل مؤخراً و كل تلك الأحداث
    Bir polisin dul eşini, kocasının özel hayatı hakkında rahatsız etmen yanlış. Open Subtitles كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية
    Evlenelim, dediğimde... .. yeterince dul var, dedi. Open Subtitles لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
    Çocuğunun gelişimine her yönden destek çıkan onun üzerine titreyen dul bir çaylak kuşuydun sonra ne olsa beğenirsin çocuk, çaylak kuşu olmakla kalmadı, harika bir genç atmacaya dönüştü. Open Subtitles كنت أرملاً قوياً ترعى طفلك فى كل مراحل حياته تعلم وراقب
    Aksi takdirde gün batımına dek 24 dul kadın olacak. Open Subtitles أو ربما 24 جلدة ستجعل الأرامل جاهزات قبل غروب الشمس.
    dul kadının evine giden yol dışında aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع التخمين الا اذا كان الطريق لبيت الارملة
    Kısa süre önce dul kalmak falan kafanı karıştırmış olmalı. Open Subtitles أعتقد أنك مضطرب لكونك أرمل مؤخراً و كل تلك الأحداث
    Kampanyamızın gerçekleşmesi mümkün değil çünkü rakibimiz sevilen bir dul. Open Subtitles ما كنا لندير الحملة كما نريد لأن الخصم كان أرمل.
    Pekâlâ, o zaman altı çocuğu olan varlıklı bir dul ararız. Open Subtitles حسناً ,علينا البحث عن رجل أرمل غني و لديه ستة أولاد
    Anlıyorum. Polisin dul karısını koruyorsunuz! Open Subtitles لقد فهمت انت تحاول التغطية على ارملة شرطى
    dul kalalı beş yıl oluyor. Open Subtitles اننى ارملة منذ 5 سنوات وقد كنت زوجة جيدة
    "Yakında dul kalabilecek bu kadar kız görmek beni üzdü", dedim. Open Subtitles أخبرته أننى لم أكن سعيدا فى أن أرى العديد من العرائس اللاتى ربما فى القريب العاجل يصبحن أرامل
    Onunla evlendiğim gün dul kaldım. Open Subtitles و لقد أصبحت أرملاً في اليوم الذى تزوجتها به
    Ancak sanırım savaş bize pek çok genç dul bıraktı. Open Subtitles ولكن أفترض أن الحرب تركت لنا الكثير من الأرامل اليافعات
    dul ödemiyordu, Phoebe de ona ödeyene kadar bağırdı. Open Subtitles الارملة لم تريد ان تدفع لنا فصرخت فيها فيبى حتى دفعت
    Ben, dul eşin macerasında çok başarılı olacağını düşünüyorum. TED واظن ان أرملته سوف تكون ناجحة جداً في تحقيق مبتغاها
    Zavallı bir dul ve ona bakacak kimsesi yok. Open Subtitles إنها أرمله مسكينة و ليس لديها من يعتني بها
    Hey,dul, eğer dediklerinde ciddiysen, kolay bir iş olmayacak. Open Subtitles مهلا ويدو لو كنت تعني ما تقول فسوف يكون الأمر سهلا.
    En küçüklerden biri. Annesi dul ve tam gün çalışıyor. Open Subtitles هو أحد صغار الأطفال أمه مطلقة , وظيفة بدوام كامل
    Ona evlenme teklif ederek, onu dul bırakma riskini göze alamam. Open Subtitles لا استطيع المخاطره بجعلها ارمله عندما اطلب يدها للزواج
    Babası kırklarının sonunda ölmüş, geride altı çocuğunu bırakmış. Dört küçük kardeşi, annem ve ablası. Bir de hayatında hiç çalışmamış dul bir anne. TED مات في سن 40، تاركًا ستة أولاد، أربع إخوة وأخوات، أخت واحدة أكبر منها، وأرملة لم تعمل في حياتها أبدا.
    dul bir kadının evli bir adamla nasıl bir geleceği olabilir? Open Subtitles بعد ذلك، هل هناك أى فرصه مستقبليه لهذه الأرمله ؟
    Atalarımızın adetlerine göre, İmparator dul İmparatoriçe önünde diz çöker, annesinin önündeki bir oğul gibi. Open Subtitles طبقاً لعاداتِنا السلالية الامبراطور يسجد الى الامبراطورة الارمله كما الابن الى والدته
    Babası, Peter, dul, hafta sonu için evde yalnız kalmış. Open Subtitles ارمل, ترك المنزل لها لعطلة نهاية الاسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus