Dinle, masa şu an durduğum yere kaç adım mesafede? | Open Subtitles | استمع بانتباه, من حيث أقف هنا كم خطوة تبعد الطاولة؟ |
Burada durduğum yerde, asla vazgeçme demiyorum. | TED | إذاً فأنا لا أقف وأقول، لا تستلموا أبدا. |
Burada durduğum şu an bile, vücudumun her yerinde hücreler hızlı bir şekilde yenileniyor, böylelikle karşınızda ayakta durabiliyorum. | TED | في الواقع، بينما أقف هنا أمامكم، يتم تجديد خلايا جسدي بشراسة، لإبقائي واقفة هنا أمامكم. |
durduğum yerden, güneşin her yere parladığını görüyorum. | Open Subtitles | من المكان الذي اقف به ارى الشمس تشرق على كل المكان. |
24 saat içinde, şimdi durduğum yerde kendimi aptal durumuna düşüreceğim | Open Subtitles | في غضون 24 ساعة ، سأكون واقفاً هنا جاعلاً من نفسي معتوهاً بالكامل |
Yani sormaya çalıştığım, kendime sorup durduğum dünyanın bu yeni şeklinin ne olduğudur. | TED | لذا السؤال الذي أحاول طرحه، الذي كنت أطرحه على نفسي، هو ما هو هذا الأسلوب الجديد الذي عليه العالم؟ |
durduğum yerden, o koca balığın gözlerini görebiliyordum. | Open Subtitles | إستطعت من زاوية وقوفي أن أرى عين السمكة العظيمة |
Pazar günleri, durduğum yerden seni görmediğimi sanıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعتقد أننى لن أراك أيام الآحاد من حيث أقف |
Pazar günleri, durduğum yerden seni görmediğimi sanıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأني في أيام الأحد لا أراك من حيث أقف |
durduğum yerden öyle gözükmüyor. | Open Subtitles | ويستمرّ الناس بقول ذلك كلّ شيء تغيّر ليس من حيث أقف |
Benim durduğum yerden, saat yönünün tersi, yani saat yönüne. | Open Subtitles | عكس عقارب الساعة حيث أقف إذاً نفس عقارب الساعة |
Çünkü durduğum yerden öyle gözüküyor. | Open Subtitles | لأنه من حيث كنتُ أقف , بالتأكيد كنتَ مطلق النار |
Bu kireçtaşı şu an durduğum yere çok yakın olan bir taş ocağından çıkarılmıştı. | Open Subtitles | هذا الحجر قد شُكل في محجر قريب من هنا حيث أقف |
Üzerinde durduğum kubbe Filippo Brunelleschi tarafından tasarlanıp inşa edildi. | Open Subtitles | القبة التي أقف عليها صممت و بنيت بواسطة فيليبو برونليسكي المهندس |
Tabii.Bilirsin,benim durduğum yerden pek de öyle gözükmüyordu. | Open Subtitles | صحيح . أنتَ تعلم ،إنهُ لم يبدو أن الأمر انتهي من حيث كُنْتٌ أقف |
Tıpkı şimdi durduğum gibi ayakta dikiliyordu. | Open Subtitles | وكما انا متاكد من اني اقف امامك اقسم بانه قد فعل |
Burası da seni o bara girerken gördüğümde durduğum yer. | Open Subtitles | وهنا حيث كنت اقف عندما رايتك تذهبين لتلك الحانة |
Ve bütün bunlar tam da durduğum yerde bana teşekkür ediyor, ve senin beni bir tür aseksüel bulanıklık olarak görme gerçeği. | Open Subtitles | والفضل يعود لي عندما كنت واقفاً على الرغم إنك تريني شخص غير جذّاب |
durduğum yerden perspektif yanılgısına düşmüş olmalıyım. | Open Subtitles | لا بد وأنني أخطأت التقدير من حيث كنت واقفاً |
Ona doğru bakarken benim durduğum yere doğru geldi. | Open Subtitles | وكما نظرت نحوه جاء في الاتجاه الذي كنت جالس فيه |
durduğum yerden, o koca balığın gözlerinin içine bakıyordum. | Open Subtitles | إستطعت من زاوية وقوفي أن أرى عين السمكة العظيمة. |