"elimi" - Traduction Turc en Arabe

    • بيدي
        
    • يدى
        
    • يداي
        
    • بيدى
        
    • يدّي
        
    • يديّ
        
    • يدي
        
    • اليد
        
    • يَدَّي
        
    • بيديّ
        
    • ليدي
        
    • يَدِّي
        
    • ذراعي
        
    • يدايّ
        
    • بذراعي
        
    Sol Elimi sallamamın sebebi sağ elin acil kesme için olmasıdır. TED يعود سبب تلويحي بيدي اليسرى إلى وجود صمام الطوارئ بيدي اليمنى.
    Elimi yakaladı ve göğsüme koydu sonrada Elimi göğüslerine tuttu. Open Subtitles هي أمسكت بيدي ووضعتها على ثديي وضعت يدي على ثديها
    Yapılmaması gereken şeyler bile, Sadece Elimi sallıyorum ve oluyor. Open Subtitles أشياء ليس من المفترض أن تحصل .فقط ألوّح بيدي وتحصل
    Hayır efendim. Asıl benim Elimi yolları üzerine koymamam gerekirdi. Open Subtitles كلا يا سيدى كان يجب ألا أضع يدى على القضبان
    Şimdiyse Elimi sepete atıp "umarım en iyisini seçmişimdir" diyorum. Open Subtitles اضع يداي الآن في صندوق الثلاث دولارات و آمل للأفضل
    Kimsenin Elimi tutmasına gerek yok. Delirdiniz mi? Open Subtitles اننى لا أحتاج لمن يمسك بيدى انتم جميعا مجانين
    Devam et, Elimi tutabilirsin Daha sonra sana şantaj yapmam. Open Subtitles بربّك. يمكنكَ أن تمسك يدّي لن أبتزّك بعد ذلك
    Sen de küstahça Elimi sıkıp gözümün içine bakarak yalan söyledin. Open Subtitles وأنت لديك الجرأة للإمساك بيدي والنظر في عيني والكذب في وجهي
    Siz halkım terbiyeli olursanız, sağ Elimi kaldırırım. Open Subtitles لكن ، أيها الناس لو كنتم تتبعون القانون كان من الممكن أن أضحي بيدي اليمنى
    Biliyor musun, Heinrich eskiden biri Elimi tutunca, bu "Seni seviyorum" demek sanırdım. Open Subtitles هل تعرف يا هينرك كنت اعتقد اذا امسك احدهم بيدي فهذا يعني انه يحبني
    Hastanede Elimi tutan, bebeğimiz doğduğunda ağlayan bir adamdan bahsediyoruz. Open Subtitles انت تتحدث عن شخص أمسك بيدي في المستشفى. وبكى عندما ولدت طفلته أين كنت أنت ؟
    - Elimi tutmak isteyebilirsin. - Sağol. Open Subtitles ـ قد تريدين أن تبقي ممسكة بيدي ـ شكرا لك
    Elimi tutun ve benimle söz verin. Open Subtitles ضعوا أياديكم بيدي وتعاهدوا معي أنه من يموت..
    Yanımdaki adam Elimi tuttu. Ben de Elimi çekmedim. Open Subtitles الرجل من المقعد الذي بجانبي أمسك بيدي و هل تعلم ماذا لم أبعد يدي عنه
    peki dedim, Elimi pencereden dışarı uzattım ve yağmur yağmaya başladı. Open Subtitles قلت لا بأس ومددت يدى خارج النافذة وأخذ المطر فى الهطول
    Elimi uzatıp gardrobumdan şemsiye almak için bile gözümü kapatmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles لئلا أضطر إلى أن أغمضُ عينايّ كلما مدّدتُ يدى كَيْ أجلب المِظَلّة
    Sana bir kere Elimi kaldırdım.Az daha öldürecektim. Open Subtitles لقد رفعت يدى ضدك يوما ما و كان يمكننى قتلك
    Daha önce tek Elimi arkaya bağlasam seninle kavgaya tutuşabilir miyim? Open Subtitles قبل أن يحصل ذلك أليس بأمكاني أن أبدأ معك عراكاً إذا ربطت يداي خلف ظهري؟
    Kimsenin Elimi tutmasına gerek yok. Delirdiniz mi? Open Subtitles اننى لا أحتاج لمن يمسك بيدى انتم جميعا مجانين
    Sol Elimi cebime atıp, kimliğimi çıkaracağım, tamam mı? Open Subtitles سآخذ يدّي اليسرى وأصل إلى جيبي لهويتي، حسنا؟
    -Evet. Elimi tutsun diye sıçan suratlı babaannemi getirecek değildim ya. Open Subtitles هل تعتقد بأنّني أحضرت معي جدتي صاحبة الوجه الفأري لتمسك يديّ ؟
    Önümde diz çökmeli... ve sağ Elimi öpmelisin, söz verdiğin gibi. Open Subtitles كلا، زوبــار يجب أن تنحني أمامي وتقبل يدي كوعد منك لي
    Tekila bardağını tutan Elimi mi diyorsun, Küba purosunu tutanı mı? Open Subtitles أتقصدين اليد التي تحمل البندقية أو اليد التي تحمل السيجار الكوبي؟
    Sessiz anlarda, ...Elimi sebepsiz yere bacaklarımın arasına alırdım. Open Subtitles في اللحظاتِ الهادئةِ، لقد وضعت يَدَّي بين سيقانِي، مثل ذلك، بدون أي سبب
    - En son Elimi kullandığımda sonuçtan gayet memnun kaldım. Open Subtitles -آخر مرة ألصقت فيها شيئاً بيديّ كنت سعيدة جداً بالنتائج
    Elimi kaldırarak size bilimsel bir örnek veridim, ancak bu nasıl mümkün olabilir? TED لقد شرحت لكم برفعي ليدي لكن كيف ذلك ممكن؟
    Elimi sık ve istiyorsan çığlık at. Open Subtitles فقط صحافة أسفل على يَدِّي وصيحة إذا تُريدُ.
    Ama şu an Elimi çok sıkı tutuyorsun ve bayılabilirim. Open Subtitles لكن الآن، أنت تمسكين ذراعي بقوة ويمكن ان يغشى علي.
    - Ne? Elimi sıkarken gözlerimin içine bakışını görmeliydin. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية النظرة التي في عينيه حينما صافح يدايّ
    "Elimi yakalayıp, sanki biliyormuş gibi gözlerimin içine bakmıştı." Open Subtitles وأمسكتْ بذراعي ونظرت إلى عيني كما لو أنها كانت تعرف"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus