"ettiğini biliyor" - Traduction Turc en Arabe

    • تعرفين أن
        
    • تعلم أن
        
    • تعرف أن
        
    • يعرف أنك
        
    • يعلم ان
        
    Tatlım, babanın bana sevgililer gününde evlenme teklif ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles عزيزتى, هل تعرفين أن والدكِ طلب يدى يوم عيد الحب؟
    Concorde'un aynı yolu yarı sürede kat ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles أهلا أمي.. هل تعرفين أن طائرة الكونكورد تقطع المسافة في نصف الوقت تقريبا
    Diğerinin duvardaki bir kedi resmine isabet ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم أن شخصاً آخر ضرب صورة القطة على الجدار؟
    Bahçenizdeki kızılağacın güvenli büyüme maddesini ihlal ettiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أن ريد وود ألفى الفبض عليه بسبب أنتهاكه لأمان الحى
    Bir dişin ederinin en fazla beş dolar ettiğini biliyor mu acaba? Open Subtitles ألا تعرف أن معدل مبادلة السن هو على الأكثر 5 دولار؟
    Birilerinin banyomuzu duman altı ettiğini biliyor musun ? Open Subtitles هل تعرف أن أحدهم حول حوض الإستحمام إلى حوض غوص؟
    - Sakaldan nefret ettiğini biliyor mu bari? - Hayır. Open Subtitles أجل ، و هل يعرف أنك تكرهين اللحية ؟
    Bunun beni tahrik ettiğini biliyor. Open Subtitles انه يعلم ان هذا سوف يضايقني - انظر, لماذا لا أستطيع رفض عملية مثل هذه ؟
    Ama o zor zamanları atlatmasına babamın yardım ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles لكن هل تعرفين أن أبي هو من احتضنه في تلك الفترة العصيبة؟
    Franklin'in kendi alfabesini icat ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن "فرانكلين" تعلم أبجديته الخاصة؟
    Dedemin dedesinin kraliçeye hizmet ettiğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين أن جد جدي العظيم كان يخدم "الملكة"؟
    Shane' in babamı haftada iki kez ziyaret ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أن (شين) كان يزور والدي مرتين بالأسبوع؟
    Bryce'ın bütün kızları kategorize ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن (برايس) يصنف جميع البنات ؟
    10 doktordan 9'unun sigarayı kesin olarak bırakmak için tek yol olarak bunu tavsiye ettiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles أم، هل تعلم أن تسعة من أصل عشرة الأطباء يوصي هذا باعتباره السبيل الوحيد للإقلاع عن التدخين؟
    Bir konuşmaya şöyle başlayamazdım herhalde: "Selam, 'hokkabazlık' kelimesinin Scrabble'da 20 puan ettiğini biliyor muydun?" TED لبدء الحديث، ما من جملة أفضل من "مرحبًا، هل تعلم أن كلمة "الشعوذة" تعادل 20 نقطة في سكرابل؟"
    Zevkin, kanın pıhtılaşmasına yardım ettiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أن المساعدات باستمتاع في تخثر؟
    Bill'in Amy'yi taciz ettiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أن بيل كان بالتحرش ايمي؟
    Bir numara, Billy'nin annesinin amını tıraş ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles رقم واحد، هل تعلم أن أمي بيلي تحلق الستائر لحم البقر لها؟ - لم أكن أعرف ذلك.
    Jül Sezar'ın Britanya'yı 44 yaşında işgal ettiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أن يوليوس قيصر غزا بريطانيا و عمره 44 سنة ؟
    Bir tür laboratuvar deneyi yapmak için bir Nainsan'ı tutsak ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أن لديها سجينا لابشريا محبوسا بعيدا كتجربة مختبر من نوع ما؟
    Hikâye şu, Jess, Bryce'ın tecavüz ettiğini biliyor. Open Subtitles الرواية هي أن جس تعرف أن برايس قد اغتصبها
    Peki sen arıların gazyağı kokusundan nefret ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أن النحل يكره رائحة (الكيروسين)؟
    - Sakaldan nefret ettiğini biliyor mu bari? - Hayır. Open Subtitles أجل ، و هل يعرف أنك تكرهين اللحية ؟
    Babasının müdahale ettiğini biliyor mu? Open Subtitles هل يعلم ان والده مُتدخل في هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus