Ama yine de, bir ev işte, ve hepsi orada kaldılar. | TED | على كل حال, كان هذا هو البيت, و كلهم أقاموا هناك. |
Bu buluş her ev ve iş yerindeki prizlerde otomosyon ve uzaktan kontrole izin vererek global enerji tüketimini azaltacak. | TED | سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل. |
Ona bir ev vermek istiyorum. Bunu bozmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أريد أن أقدم له منزلاً ولن أسمح لك بإفساد الأمر |
ev sahibi olma oranları, 1995'ten beri en düşük derecede. | TED | معدلات تملك المنازل في في أدنى مستوياتها منذ عام 1995. |
Girdiğimiz ev özel bir video düzeneği ile donanmış bir evdi. | TED | و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية |
Bu bizlere iki ev için çalışan adamlar arasındaki düşmanlık derecesini göstermeye başlıyor. | TED | وبهذا نبتديء فهم مستوى العداء حتى بين الرجلين الذين يعملان في منزلي العائلتين. |
Beni ev arkadaşlarıyla yaşamaya zorladın. Şimdi, plan buydu, değil mi? | Open Subtitles | أجبرتني على الإنتقال إلى السكن الجامعي تلك كانت الخطة أليس كذلك؟ |
Bu ev ve sahibesi hakkında bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | الشيء الذي أنت يجب أن تعرف حول هذا البيت وحول مضيفتك. |
Her isteğim olamaz tabii. O küçük ev uygun mu? | Open Subtitles | لايمكنني الحصول على كل شيء، مارأيكم في ذلك البيت الصغير؟ |
Ben ev dedektifiyim. Neden orada bir kız arkadaşınız yok? | Open Subtitles | انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟ |
Ufacık, Tepedeki ev'den küçük bir evin özlemini duyar mısın? | Open Subtitles | هل تشتاق إلى بيت صغير شيء أصغر من بيت التل؟ |
"bak, Radha. bir ev yaptım" Gopal için de yeterince büyük. | Open Subtitles | إنظرى يا رادها بنيت بيت كبير بما فيه الكفاية لجوبال أيضا |
Savcı iddianame hazırlar. İddianame hazırlamak, ev inşa etmeye benzer. | Open Subtitles | المدعي العام يحاول بناء قضية وبناء القضية يشبه بناء بيت |
Bir ev aldım ve Tanrı izin verdiği sürece burada kalmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | للرحيل عن المخيم لقد إشتريت منزلاً وأنوي العيش هنا طالما يهبني الله |
kira sözleşmesi iptal edilebilir Amiral ve ablam kendilerine başka bir ev bulabilirler. | Open Subtitles | إلغاء عقد إيجار كلينج وأنه مع أختي سيدبران منزلاً آخرلهما هذا كل شئ |
Bu nöbette bize katılmak için tüm Teksas'tan ev emekçileri geldi. | TED | تأتي عاملات المنازل من جميع أنحاء تكساس ليشاركن في هذه التظاهرة. |
Saçındaki ilk beyazı gördüğümde ev işini daha neşeli yapmıştım. | Open Subtitles | عندما رأيت أول شعرة بيضاء لديه, قمت بالأعمال المنزلية بسعادة |
Yani, artık kendisine saygısı olan hiçbir üniversite öğrencisi ev telefonu kullanmıyor. | TED | أعني، أنه لم يعد اي طالب كلية محترم يملك خدمة هاتف منزلي |
Hangi erkek arkadaş, erkek ev arkadaşını haftasonu kampına götürür ki? | Open Subtitles | أي نوع من الأصدقاء يأخذ شريكه في السكن للتخييم بعطلة الأسبوع؟ |
Son olarak, erkekler ev işini ve çocuk bakımını paylaştıklarında, daha fazla sevişiyorlar. | TED | وأخيراً، عندما يشارك الرجال بآداء العمل المنزلي ورعاية الابناء، سيحظون بممارسة الجنس أكثر |
İnsanlar yitirdikleri küçük ev hayvanlarının yerini bunlarla değiştirmek istediler. | Open Subtitles | البشر يريدون حيوانات منزلية أليفة بدلاً عن تلك التي فقدوها |
İnsanların Bronx algısına meydan okuyacak deneyimler yaratıyoruz... ...benim ev dediğim yer. | TED | إننا نخلق تجارب تتحدى تصورات الناس عن برونكس، المكان الذي أدعوه الوطن. |
Gittiğin yerde fazla sivrilmeyip, kendine yeni bir ev bulacaksın. | Open Subtitles | وستمشي وراسك بالاسفل، وفمك مغلقا. ستجعل لنفسك منزلا جديدا هناك |
Tanrıya şükürler olsun, sonunda doğru ev. Bu 4. deneyişim. | Open Subtitles | حمداً للرب أنه المكان الصحيح اقتحمت 4 منازل قبل منزلكم |
Önce iş bulacaksın. Bir ev bulacaksın. Ben de sana yardım edeceğim. | Open Subtitles | ستحصلين على عمل و شقة و حتى ذلك الوقت يمكنك البقاء معنا |
ev sisteminde stereo bir şey dinlerken, iki kulağınız iki hoparlörü de duyuyor. | TED | عندما تستمع إلى الستريو في نظام منزلك تستمع أذنيك إلى كلتا مكبري الصوت |
ev arkadaşımı kendi şovunda görmek kadar havalı değil. Ah evet. | Open Subtitles | ليس بنفس جمال ان ارى رفيقى فى الشقة وهو يصور مسلسلة |