"firmaları" - Traduction Turc en Arabe

    • الشركات
        
    • شركات
        
    • إنتفاضة
        
    Ekonomik kriz sırasında büyük firmaları silip süpüren büyükanne mi? Open Subtitles الجدّة التي قامت بـ غزو الشركات الكبيرة أثناء انتكاس الإقتصاد؟
    Bu tür kişileştirmeyi yapan birçok sunucu firmaları bulunmaktadır. TED هناك عدد كبير من الشركات تقوم بنفس النوع من التخصيص.
    Para direkt olarak eğitime gidiyor ama içecek firmaları paylarını alıp, zengin oluyorlar. Open Subtitles وبدل أن يذهب هذا المال للتعليم فإن هذه الشركات تأخذه ويصبحوا من الأغنياء الفاحشين
    Avrupa Birliği şirketleri, Amerikan firmaları ve Rusya. Open Subtitles إتحاد الشركات الأوروبية، المؤسسة الأمريكية، وروسيا.
    İlaç ve tıbbi alet firmaları kadavralar için çok para verir. Open Subtitles شركات الصيدلة و الأدوات الطبية قد تدفع مبالغ مهولة لأجل الجثث
    Hepsi şu online kağıt firmaları yüzünden. Open Subtitles تلك إنتفاضة الأنترنت
    Şirketler inanılmaz cezalara çarptırılırken yatırım firmaları yanlış yaptıklarını kabullenmek zorunda değiller. Open Subtitles و لكن بينما تم توقيع غرامات غير مسبوقة على الشركات لا يجب على هيئات الاستثمار أن تعترف بأى أخطاء نفعلها
    Tecavüz kurbanlarının oturduğu binalara hizmet vermiş firmaları çapraz olarak karşılaştırdım ve Hudlin Yok Edicilik diye bir firmaya ulaştım. Open Subtitles مررت بمراجعهم مع الشركات التي خدمت شقق ضحايا المغتصبين
    Japon firmaları Marketlerde Kimuchi yi pazarlamakta. Open Subtitles الشركات اليابانية جعلت الكيمشي يخرج من السوق
    Bir yıl önce, teröristler ve Amerikan firmaları arasında özel iş anlaşmaları oluşturduğunu duyduk. Open Subtitles حوالي قبل عام علمنا أنه يسمسر على صفقات تجارية خاصه بين الارهابيين و الشركات الامريكية
    Tarım firmaları, havayolu birlikleri, bunun gibi 50 tane daha. Open Subtitles الشركات الزراعيّة، وإتحادات الشركات الجويّة، و50 شركة أخرى.
    Birliğini yeni tamamlamış bu Almanya'da bazı yeni mühendislik firmaları kuruldu. Open Subtitles في ألمانيا الموحدة حديثا هذه، عدد من الشركات الهندسية الجديدة قد تأسست.
    Mühendislik firmaları Alman İmparatorluğu'nda sokak lambalarının yapılması konusunu anında önemli bir fırsat olarak gördü. Open Subtitles الشركات الهندسية سرعان ما أدركت أن هناك ثروات لتجنى من صناعة مصابيح الشوارع للإمبراطورية الألمانية الجديدة.
    Zor durumda olan firmaları satın alıp son kuruşlarına kadar emiyor. Open Subtitles يشتري الشركات التي تُعاني ويمتصها حتى آخر بنس
    O kadar çok örnek var ki, Avrupa'daki at eti skandalı, İtalyan mafyası bu firmaları on yıllar boyunca kullandı. TED هناك العديد من الأمثلة ، فضيحة لحوم الأحصنة في أوروبا استخدمت المافيا الإيطالية هذه الشركات لعقود من الزمن .
    Şeker firmaları tarafından yaratılmış, üzgün ve yalnız... Open Subtitles إنّه عيدٌ مزيّف مصنوع من طرف الشركات
    Yatırımcılarına güven aşılamak için açılış törenleri ve hissedar toplantılarında yönetici rolü yapması için beyaz adam tutan bazı Çin firmaları ile ilgili bir araştırma yapmıştım. Open Subtitles لقد قمتُ ببعض البحوث على الشركات الصينية التي من شأنها إستئجار أحياناً... رجل أبيض
    Büyük Wall Street firmaları bile alım yapıyordu. Open Subtitles حتى الشركات الضخمة لـ "وول ستريت" كانت تشتري
    Büyük Wall Street firmaları bile alım yapıyordu. Open Subtitles حتى الشركات الضخمة لـ "وول ستريت" كانت بتشتري
    Sahte yatırım firmaları kurmuş ve parayı bu firmalardan hortumlamış. Open Subtitles أنشأ كلّ شركات الإستثمارات المزيّفة تلك ثمّ سحب المال للخارج
    Ama kasko firmaları arkadan çarpanı yüzde yüz hatalı bulduğu için gerçeği ortaya çıkarmak için küçük bir yalan söyledim. Open Subtitles حيث أن شركات التأمين دائماً تضع الخطأ كليةًس على السيارة الخلفية و كذبتى هذة كانت مجهود لأحقق واقع أقرب للحقيقة
    Hepsi şu online kağıt firmaları yüzünden. Open Subtitles تلك إنتفاضة الأنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus