"görevim" - Traduction Turc en Arabe

    • واجبي
        
    • مهمتي
        
    • وظيفتي
        
    • مهمة
        
    • واجب
        
    • مهمتى
        
    • واجبى
        
    • مهمّتي
        
    • مهمّة
        
    • مُهمتي
        
    • عملى
        
    • وظيفتى
        
    • يقتضي
        
    • ووظيفتي
        
    • ومهمتي
        
    Eğer sayma tam bitmeden ikinizden biri durur veya dönerse, ...benim görevim hoş olmasa da onu vurmak olacak. Open Subtitles إذا توقف أي رجل أو استدار قبل اكتمال العد سوف يكون من واجبي المقيت ان أطلق النار على قدميه
    Albay, Başrahibimizin bulaşıcı kolera hastalığı yüzünden öldüğünü size söylemek benim görevim. Open Subtitles عقيد, هو واجبي لإعْلامك مسبّقنا أخذوا منّا من قبل مرض معدي, كوليرا
    Ve işte bu konuşma için olan özel görevim: Bu odadaki her bir insanın yaşam süresini yedi buçuk dakika artırmaya çalışacağım. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Ama şimdi istiyorum, görevim sanki. Ne kadar istediğimi tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لكن أريد ذلك الآن، إنها مهمتي لا تعرف كم أريد فعل ذلك
    Elimde olan bir şey yok. Yani, bu benim görevim. Open Subtitles الموضوع يخرج من يدي , انسة ميلانو اعني انها وظيفتي
    Bu gece golf sahasını gözlemek gibi muazzam bir görevim var. Open Subtitles الليلة ل يجب أن يعاني من خلال مهمة تطوق ملعب للجولف.
    Benim görevim sana hizmet etmek, senin görevin ise beni korumak. Open Subtitles لقد قبلتك كزوج لي من كل قلبي. والآن، حان واجبي لخدمتك.
    - Öylece teslim olamazsınız. - Adamlarımı kurtarmak benim görevim Open Subtitles أنك لا تستطيع الان ان تستسلم انه واجبي لإنقاذ الرجال
    Lily'nin bir buçuk haftaya kadar iki buçuk kilo alması lazım ve benim görevim de bunu başarmasını sağlamak. Open Subtitles يجب على ليلي أن تزيد خمسة باوندات في أسبوع و نصف و من واجبي أن أساعدها على القيام بذلك
    Araştırma yapıyorum ve görevim, Malakian ailesinin hareketleri hakkında bilgi toplamak. Open Subtitles أَنا في مهمة و واجبي أَنْ أخبرهم عن نشاطات عائلة مالاكان
    Kızını, annesinin dininin savunucusu olarak yetiştirmenin, benim görevim olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles ..اعتقد انه من واجبي بذلك, أن أهدي الأبنة الى إيمان الأم
    Benim dünyadaki görevim normal bir insandan daha çok çalışmak oldu. Open Subtitles مهمتي هنا على الأرض أن أعمل بجدية أكثر عن الزملاء العاديين
    Yoldaşlarım haritayı aldı, yakında geçit açılmış olacak, ve benim görevim tamamlanacak. Open Subtitles إن الخريطة بحوزة إخواني، وعما قريب سوف تُفتح البوابة، وسوف تكتمل مهمتي.
    görevim, seni dünyadaki en iyi savaş pilotlarından biri yapmak. Open Subtitles مهمتي هي، كنت من لتحقيق أفضل طياري المقاتلات في العالم.
    görevim seni korumak olduğu için, bazen acımasız olmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ
    Ondan önce ölmemeni sağlamak, denetleme subayın olarak benim görevim. Open Subtitles إن وظيفتي كضابط مشرف عليكِ ألا أدعكِ تموتين قبل هذا.
    görevim sırasında bir sokakta durup ne yapmam gerektiği hakkında endişelenmeye başladığımda... Open Subtitles وعندما تسائلت ماذا يمكنني أن أفعل عندما كنت في مهمة من المهمات
    Benim görevim koruyabildiğim kadar ABD vatandaşını korumak. Open Subtitles ان واجب يحتم علي حماية ما اقدر عليه من مواطنين امريكا
    Bu yüzden buradayım. Onları bulmam lazım. Benim görevim bu. Open Subtitles لهذا انا هنا يجب على ايجادهم ، هذه هي مهمتى
    Adım Lemony Snicket ve bu hikayeyi belgelemek gibi üzücü bir görevim var. Open Subtitles , أسمى هو ليمونى سنيكت . وأنه واجبى التعيس أن أكتب هذه القصة
    Benim görevim seni gözetmek ve düzgün biri haline getirmek. Open Subtitles ستكون مهمّتي أن أغيّركَ للأفضل، أن أجعلكَ مستقيماً.
    Önemli bir görevim var. Bazı önemli insanlar için çalışıyorum. Open Subtitles أنا في مهمّة حساسة وأعمل لبعض الناس المهمين
    Benim NASA'daki görevim yeni nesil havacılık yakıtı geliştirmek. TED حسنًا، مُهمتي في وكالة ناسا هي تطوير الجيل الجديد من وقود الطائرات.
    Lanet olası görevim bu. Ve sana söyleyeyim dostum, bunu yapmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles ذلك عملى وأنا لا أمانع أن أخبرك يا زنجي ، إنه عمل يستحق
    Onu korumak benim görevim. Denise de aynı şeyi yapardı. Open Subtitles أنا أبوه، وظيفتى أن أحافظ عليه دنيس ستفعل نفس الشيء
    - Evet ve benim görevim sana daha iyisini bulmak, tamam mı? Open Subtitles بالفعل ، لكن عملي يقتضي أن أحصل لك على واحدة أفضل ؟
    Bir sözlük yazarı olarak görevim mümkün olan bütün kelimeleri sözlüğe eklemek. TED ووظيفتي كمؤلفة قواميس هي محاولة إدراج القدر الممكن من الكلمات بداخل القاموس.
    Benim görevim de size herkesin kıskançlıktan çatlayacağı o kar tanesini vermek. Open Subtitles ومهمتي هي إعطاكم ندفة الثلج تلك التي ستجعل الجميع يمت من الغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus