"günü" - Traduction Turc en Arabe

    • عيد
        
    • اليوم
        
    • أيام
        
    • لعيد
        
    • بعيد
        
    • بيوم
        
    • ليوم
        
    • يوماً
        
    • الأيام
        
    • الموقف
        
    • ايام
        
    • أعياد
        
    • يومٍ
        
    • يومه
        
    • تاريخ
        
    2005'ten beri geniş çaplı olarak sevgililer günü kartları yolluyorum. TED كنت ارسل معايدات عيد الحب على مدا كبير منذ 2005
    Cumartesi günü doğum günü partim var. Eğer gelirsen çok sevineceğimi düşünüyorum. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي حفلة عيد الميلاد السّبت أعتقد أنهُ سيكون لطيفاً إذا جِئتَ
    Şükran günü'nü ben mahvetmedim, o mahvetti. Hep ben suçlanıyorum. Open Subtitles لم أفسد عيد الشكر، هي أفسدته، دائماً يلقى باللوم عليّ
    Bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine doğru hareket etmesi gerekiyor. TED اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف.
    Muhtemelen o kadar çok yiyeceksiniz ki ertesi günü de tatil ilan edeceğiz. Open Subtitles وكاحتمال أن تأكلوا كثيرا فلا تكونون أصحاء اليوم التالي فسنجعل ذلك عطلة أيضا
    Evet, ben, Anjali'nin doğum günü partisinde bazı fotoğraflar çekmiştim. Open Subtitles نعم، لقد إلتقطت بعض الصور فى حفلة عيد الميلاد أنجلى
    - Pekâlâ, doğum günü çocuğu. - Mağazada görmüştük ve senden onu istemiştim! Open Subtitles حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك
    - Pekâlâ, doğum günü çocuğu. - Mağazada görmüştük ve senden onu istemiştim! Open Subtitles حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك
    Ben hala şu doğum günü kartına ne olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles لازلت أريد أن أعلم ما الذي حدث لبطاقة عيد الميلاد تلك؟
    Frances için bir doğum günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin. Open Subtitles يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك
    Frances için bir doğum günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin. Open Subtitles يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك
    Bu tişörtün içinde doğum günü pastası gibi göründüğümü bana neden söylemedin? Open Subtitles كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟
    Anneler günü için annemi Kansas City'ye götürmüştüm ve biriktirdiğim paraları harcamıştım. Open Subtitles أخذت أمي لمدينة كانساس في عيد الأم وإستخدمت ما إدخرته من مصروفي
    Sonra onu izleyeceğiz. Doğum günü pastasını kiminle paylaştığını göreceğiz. Open Subtitles ثم نراقبه ، ونرى مع من سيتقاسم كعكة عيد الميلاد
    O günü görmektense, Horatio. Öte dünyada can düşmanımla karşılaşmayı yeğlerdim. Open Subtitles اتساءل عن والدي في السماء لو رأى هذا اليوم يا هوراشيو
    Ömrünü eğitime adamış Don Gregorie'nin emeklilik günü geldi çattı... Open Subtitles اليوم ، بعد أن كرس عمره للتدريس السيد جريجوريو سيتقاعد
    Bilirsin, olanları düşündükten sonra, günü çok daha kötü şekilde bitirebilirdik. Open Subtitles أتعرفين بأخذ كل شيء في الإعتبار هناك طرق أسوء لإنهاء اليوم
    Biliyor musunuz? Yüz yüze yapılan görüşmeler bu dört günü sevmek içindi. TED هل تعلمون ؟ انها كل هذه لقاءات شخص لشخص لحوالي أربعة أيام.
    Carrie'nin doğum günü için biraz yayılabilsek ne güzel olur dedim. Open Subtitles اعتقدت فقط، لعيد ميلاد كاري، سيكون من الجميل أن تنتشر قليلا.
    Bir doğum günü kutlamasına bile askeri düzen içinde davranır. Open Subtitles انه يتعامل مع الامر العسكرى و كأنه تهنئة بعيد ميلاد
    Yine de kutlarlardı, ama Çorba günü'nün yanında Noel hiçbir şeydi. Open Subtitles حسنا، ما زالوا يحتفلون به، لكنه ليس مـهم قارنه بيوم الحساء
    Bu cumartesi günü Aqua uydusu tarafından Uniview yazılımı ile alınmış bir görüntü. TED هذه صورة ليوم السبت، التقطت بالقمر الصناعي أكوا ، ولكن باستخدام برنامج اليونيفيو.
    Tek isteği ona iyi günler dilemektir, çünkü eşinin günü o saatte başlamaktadır. TED أنه يريد فقط أن يتمنى لها يوماً طيباً، لأن ذلك وقت بداية يومها.
    Hastane beni 1 6 saat aralıksız çalıştırdı, Noel günü boyunca. Open Subtitles إدارة المستشفى جعلتنى أعمل لمدة 16 ساعه متواصله فى الأيام الماضيه
    Evet, umarım Bay Potter hep burada olur ve günü kurtarır. Open Subtitles حسنا لنأمل إذن أن يكون السيد بوتر موجودا دائما لإنقاذ الموقف
    Yaratıcını şimdi hatırla, gençliğinde, şeytanın günü gelmeden, ne de son yılların yaklaşmadan. Open Subtitles تذكر الان خالقك بينما ايام الشر لن تأتي, وسنوات الخير لم ترسم بعد
    Doğum günü partilerinin özelliği ilk ve son partinin birbirine oldukça benzemesidir. Open Subtitles أغرب ما بحفلات أعياد الميلاد، هو أن أول وآخر حفل متشابهان تماماً
    Yeni doğan yavrular, her günü yiyecek aramakla geçireceklerini kısa sürede anlıyorlar. Open Subtitles تكتشف العجول المولودة حديثاً، أنهم سيقضون كل يومٍ يسيرون سعياً وراء الطعام.
    İnsanlar için günü uzatmaya çalışmak o kadar olağandışı ki cidden bizleri inceleyen uyku araştırmacıları olmuştu. TED في الحقيقة، كان هناك باحثون في النوم قاموا فعليّاً بدراستنا لأنه كان غير طبيعي للغاية للإنسان أن يحاول إطالة يومه.
    (Müzik) Bunda ise proje sahibi, nasıl Google'layıp Anneler günü'nün ne zaman olduğunu öğrendiğini anlatıyordu. TED كيف أنها بحثت في الأنترنت عن التاريخ الذي يحتفل فيه بعيد الأم. وكتبت أنها بمجرد أن عرفت تاريخ الاحتفال بعيد الأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus