gelecekten aldığınız ise yeni hedeflere ve yeni meydan okumalara yol alan kanatlarınızdır. | TED | ما تحصل عليه من المستقبل هو الأجنحة لتحلق نحو وجهات جديدة، تحديات جديدة. |
gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! | Open Subtitles | هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟ |
gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! | Open Subtitles | هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟ |
Tabii, bu can kendi hattı ve gelecekten bir büyü küçük bir kan. | Open Subtitles | بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل |
Sen gelecekten gelmişsin ve onlara amigo kızı kurtarmaları gerektiğini söylemişsin. | Open Subtitles | . . جئت أنت من المستقبل و أخبرتهم أن ينقذوا المشجعة |
Birileri gelecekten çiçek veya ebola, ya da başka bir hastalık getirirse? | Open Subtitles | شخص يحمل الجدري أو الإيبولا أو أي شئ نجهله من المستقبل ؟ |
İnan bana, gelecekten işaretler yakalamak her zaman düşündüğün kadar yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | صدقيني ، التقاط لمحات من المستقبل ليس دائما مفيدا كما قد تظنين |
Hazine Bakanlığı'nın gelecekten para bastığını hiç duymamıştım, sen duydun mu? | Open Subtitles | لم أسمع أن الخزينة تطبع المال في المستقبل هل سمعت أنت؟ |
Daha fazla kanıt olsun gelecekten başka şeyler anlatır mısın? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقولي لنا شيئا من المستقبل ونتمكن من إثباته؟ |
O zaman, Benji'nin bir gelecekten gelen bir zaman yolcusu olarak varsayıyorum... | Open Subtitles | الان , لنفترض ان هذا بنجي المسافر عبر الزمن اتي من المستقبل |
Bu uzak gelecekten on milyon yıllarca evvel Dünya'da hala hayat olursa insanların yıldızlar arasında yeni yuvalarını bulduklarını düşünmeyi seviyorum. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن قبل ذلك المستقبل البعيد بعشرات الملايين من السنين إن كانت هناك حياة ما زالت تولد على الأرض |
Siz ikiniz gelecekten gelen garip giyimli katillerden başka bir şey değilsiniz. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لستما أكثر من مجرد قاتلين من المستقبل يرتديان ثياب غريبة. |
Çünkü evrenin yakın gelecekten gelecek bir ışığa müsaadesi yoktur. | Open Subtitles | لأنه لا يسمح بدخول أي ضوء في المستقبل البعيد للكون. |
Unutmayın, geçmişteki halimi görünce gelecekten geldiğimizi belli etmememiz çok önemli. | Open Subtitles | تذكرا لما نقابل شخصي الماضي ألاّ نبين له أننا من المستقبل |
Geçmişi hatırlayabilir, gelecekten bahsedebilir, ve başka bir yerlerde başka bir insan olmanın nasıl hissettirdiğini hayal edebiliriz. | TED | فنحن نستطيع ان نتذكر الماضي وان نفكر حيال المستقبل ونستطيع ان نتخيل انفسنا في مواقع اشخاص آخرين |
Bu sebeple ileride yüzleşeceğimiz zorlu gelecekten bihaber kalacağız. | TED | ونحن سنستمر بتجاهل الخوض في هذا المستقبل الذي نواجه صعب جدا. |
Ve ben de ütopik gelecekten sahte reklamlar yazdım. | TED | وقد وضعت إعلانات مزيفة من المستقبل الخيالي. |
Diğer yandan gelecek zaman kipi olmayan bir dil konuşuyorsanız, şu an ve gelecekten benzer şekilde bahsediyorsunuzdur. | TED | لكن من جهة أخرى، إن كنت تستعمل لغة لا مستقبل بها، متحدّثا عن الحاضر و المستقبل بالطّريقة نفسها. |
Bir çocuk var; gelecekten hiç umudu yok, ama çaresizce daha iyi bir hayat istiyor. | TED | يوجد هناك طفل ليس لديه أمل في المستقبل ولكنه بحاجة ماسة ليعيش حياة أفضل. |
Fail değil. gelecekten öğütler getiren, dost canlısı yabancı. | Open Subtitles | لستُ معتدية، و إنّما صديقة غريبة أحمل نصيحة للمستقبل. |
Esasen çok basit bir neden var gelecekten gelen turistlerle çevrelenmedik henüz. | Open Subtitles | على متنها لرؤيتها وهى تغرق فى الواقِع ، هُناك سبب بسيط لعدم إحاطتنا .بسوّاحٍ مُسافرين عبر الزمن من المُستقبل |
Pekala, yani karşımızda mücevher çalan ve korsana benzeyen elinde de gelecekten çıkma bir silah olan bir adam var. | Open Subtitles | نواجه رجلا لديه بندقية مستقبلية يسرق المجوهرات ويشبه قرصانا |
Sana gelecekten geldiğimi söyleseydim bana güler miydin? | Open Subtitles | إذا أخبرتُك بأنّني جِئتُ مِنْ المستقبلِ... ... هَلْ ستَضْحكين؟ |
Geçmişten ve gelecekten haber veriyor... dersek, doğru mu demiş oluruz? | Open Subtitles | هل من الدقيق القول بأنه يتكهن بالمستقبل وأحداث الماضي؟ |
Azalan halk eğitim sistemi. Bu gençlerimizi gelecekten mahrum etmek demek. Başka ne azalıyor biliyor musun? | Open Subtitles | فسادُ نظامِ التعليمِ العامّ الذي يخدعُ صغارنا في مستقبلهم. |
gelecekten kaygı duymak çok güçlü bir his. | TED | إن الانشغال بقلق بشأن ما هو قادم يفرض نفسه علينا. |