"gelecekten" - Traduction Turc en Arabe

    • المستقبل
        
    • للمستقبل
        
    • المُستقبل
        
    • مستقبلية
        
    • المستقبلِ
        
    • بالمستقبل
        
    • مستقبلهم
        
    • بقلق
        
    gelecekten aldığınız ise yeni hedeflere ve yeni meydan okumalara yol alan kanatlarınızdır. TED ما تحصل عليه من المستقبل هو الأجنحة لتحلق نحو وجهات جديدة، تحديات جديدة.
    gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    Tabii, bu can kendi hattı ve gelecekten bir büyü küçük bir kan. Open Subtitles بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل
    Sen gelecekten gelmişsin ve onlara amigo kızı kurtarmaları gerektiğini söylemişsin. Open Subtitles . . جئت أنت من المستقبل و أخبرتهم أن ينقذوا المشجعة
    Birileri gelecekten çiçek veya ebola, ya da başka bir hastalık getirirse? Open Subtitles شخص يحمل الجدري أو الإيبولا أو أي شئ نجهله من المستقبل ؟
    İnan bana, gelecekten işaretler yakalamak her zaman düşündüğün kadar yardımcı olmuyor. Open Subtitles صدقيني ، التقاط لمحات من المستقبل ليس دائما مفيدا كما قد تظنين
    Hazine Bakanlığı'nın gelecekten para bastığını hiç duymamıştım, sen duydun mu? Open Subtitles لم أسمع أن الخزينة تطبع المال في المستقبل هل سمعت أنت؟
    Daha fazla kanıt olsun gelecekten başka şeyler anlatır mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تقولي لنا شيئا من المستقبل ونتمكن من إثباته؟
    O zaman, Benji'nin bir gelecekten gelen bir zaman yolcusu olarak varsayıyorum... Open Subtitles الان , لنفترض ان هذا بنجي المسافر عبر الزمن اتي من المستقبل
    Bu uzak gelecekten on milyon yıllarca evvel Dünya'da hala hayat olursa insanların yıldızlar arasında yeni yuvalarını bulduklarını düşünmeyi seviyorum. Open Subtitles أحب أن أعتقد أن قبل ذلك المستقبل البعيد بعشرات الملايين من السنين إن كانت هناك حياة ما زالت تولد على الأرض
    Siz ikiniz gelecekten gelen garip giyimli katillerden başka bir şey değilsiniz. Open Subtitles أنتما الإثنان لستما أكثر من مجرد قاتلين من المستقبل يرتديان ثياب غريبة.
    Çünkü evrenin yakın gelecekten gelecek bir ışığa müsaadesi yoktur. Open Subtitles لأنه لا يسمح بدخول أي ضوء في المستقبل البعيد للكون.
    Unutmayın, geçmişteki halimi görünce gelecekten geldiğimizi belli etmememiz çok önemli. Open Subtitles تذكرا لما نقابل شخصي الماضي ألاّ نبين له أننا من المستقبل
    Geçmişi hatırlayabilir, gelecekten bahsedebilir, ve başka bir yerlerde başka bir insan olmanın nasıl hissettirdiğini hayal edebiliriz. TED فنحن نستطيع ان نتذكر الماضي وان نفكر حيال المستقبل ونستطيع ان نتخيل انفسنا في مواقع اشخاص آخرين
    Bu sebeple ileride yüzleşeceğimiz zorlu gelecekten bihaber kalacağız. TED ونحن سنستمر بتجاهل الخوض في هذا المستقبل الذي نواجه صعب جدا.
    Ve ben de ütopik gelecekten sahte reklamlar yazdım. TED وقد وضعت إعلانات مزيفة من المستقبل الخيالي.
    Diğer yandan gelecek zaman kipi olmayan bir dil konuşuyorsanız, şu an ve gelecekten benzer şekilde bahsediyorsunuzdur. TED لكن من جهة أخرى، إن كنت تستعمل لغة لا مستقبل بها، متحدّثا عن الحاضر و المستقبل بالطّريقة نفسها.
    Bir çocuk var; gelecekten hiç umudu yok, ama çaresizce daha iyi bir hayat istiyor. TED يوجد هناك طفل ليس لديه أمل في المستقبل ولكنه بحاجة ماسة ليعيش حياة أفضل.
    Fail değil. gelecekten öğütler getiren, dost canlısı yabancı. Open Subtitles لستُ معتدية، و إنّما صديقة غريبة أحمل نصيحة للمستقبل.
    Esasen çok basit bir neden var gelecekten gelen turistlerle çevrelenmedik henüz. Open Subtitles على متنها لرؤيتها وهى تغرق فى الواقِع ، هُناك سبب بسيط لعدم إحاطتنا .بسوّاحٍ مُسافرين عبر الزمن من المُستقبل
    Pekala, yani karşımızda mücevher çalan ve korsana benzeyen elinde de gelecekten çıkma bir silah olan bir adam var. Open Subtitles نواجه رجلا لديه بندقية مستقبلية يسرق المجوهرات ويشبه قرصانا
    Sana gelecekten geldiğimi söyleseydim bana güler miydin? Open Subtitles إذا أخبرتُك بأنّني جِئتُ مِنْ المستقبلِ... ... هَلْ ستَضْحكين؟
    Geçmişten ve gelecekten haber veriyor... dersek, doğru mu demiş oluruz? Open Subtitles هل من الدقيق القول بأنه يتكهن بالمستقبل وأحداث الماضي؟
    Azalan halk eğitim sistemi. Bu gençlerimizi gelecekten mahrum etmek demek. Başka ne azalıyor biliyor musun? Open Subtitles فسادُ نظامِ التعليمِ العامّ الذي يخدعُ صغارنا في مستقبلهم.
    gelecekten kaygı duymak çok güçlü bir his. TED إن الانشغال بقلق بشأن ما هو قادم يفرض نفسه علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus