"gezegenimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • لكوكبنا
        
    • كوكبنا
        
    • كوكبٌ
        
    • بكوكبنا
        
    • كوكبِنا
        
    Asteroitlerin bizim gezegenimiz için gerçek bir tehdit olarak değerlendirilmesi sadece benim yaşamım süresinde oldu. TED لقد كان فقط في حياتي أن الكويكبات تعد بمثابة تهديد محقَّق لكوكبنا.
    Mavi gezegenimiz yani dünya bankamızın resmini gördük. TED لقد رأينا صوراً لكوكبنا الأزرق، بنكنا الدولي.
    Yıllardan beri elde ettiğin deneyim gezegenimiz için önemli olacak, gelecekte karşılaşacaklarımız adına. Open Subtitles خبرتك التى لديك ستكون حيويه لكوكبنا لمواجهه ما هو قادم فى المستقبل
    Hans Zarkov. gezegenimiz Dünyayı kurtarmak için bu ikisini kaçırdım. Open Subtitles اسمى هانز زاكروف انا عالم لقد اختطفتهم لانقاذ كوكبنا الارض
    Eğer hikâye burada bitseydi gezegenimiz durmadan soğuyan bir yer olurdu. Open Subtitles لذا إن كانت هذه نهاية القصة، سيصبح كوكبنا بثباتٍ أبرد فأبرد.
    Ve bugün bir gezegenimiz olmazdı. Open Subtitles وحينها ربما لم يكن لدينا كوكبٌ اليوم
    Kısacası, gezegenimiz hakkındaki bilgilere erişimin demokratikleşmesini istiyoruz. TED باختصار، نود دمقرطة حق الوصول للمعلومات المتعلقة بكوكبنا
    Işık gezegenimiz etrafında kısa bir anda yolculuk eder, ...bu yüzden beynimiz aynı zamanı Paylaştığımıza dair bize oyun oynar. Open Subtitles الضوء يندفع بسرعة حول كوكبِنا في أجزاء صغير من الثانية، وبالتالي فإن ادمغتنا تحتال علينا للاتفاق على واحد مشترك الآن
    gezegenimiz için yaptıklarınız için size nasıl teşekkür edebileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أدرى كيف أشكرك لكل ما فعلتيه لكوكبنا لا توجد كلمات كافيه
    Ama aslında karbondioksit, gezegenimiz için daima hayatî bir öneme sahip olagelmiştir. Open Subtitles لكن في واقع الأمر، ثاني أكسيد الكربون كان دوماً حيوياً لكوكبنا
    Dünya'nın ikiziyle erken dönem çarpışmasının gezegenimiz için başka birçok açıdan daha hayatî önemi vardı. Open Subtitles اصطدام الأرض المبكر مع توأمتها كان مهماً أيضاً لكوكبنا في عدّة طرق أخرى.
    En mantıklı davranış gezegenimiz Nil'e dönmek ve gemiyi tamir etmek olacaktır. Open Subtitles أو الخيار الأفضل هو أن نعود لكوكبنا مرة أخرى لنصلح السفينة
    3.8 milyar yıl öncesinde gezegenimiz Ay'a ve kalıcı okyanuslara sahipti. Open Subtitles قبل مضيّ 3.8 بليون عام، أصبح لكوكبنا قمراً ومحيطات دائمة.
    gezegenimiz gerçekten dayanıklı ve kimse bunun yakında değişeceğini iddia edemez. Open Subtitles كوكبنا قوي، وليس هناك ما يدلّ أنه سيتغير في وقت قريب.
    Oluşumunun hemen ardından gezegenimiz vahşi bir saldırganın hedefine girmiştir. Open Subtitles بعد بداية تكونه بفترة قصيرة، عانى كوكبنا من هجوم شرس.
    İnsanların gezegenimiz hakkında bildiği her şey güya söylenip paylaşılmıştı. Open Subtitles كل ما يعلمه البشر عن كوكبنا قيل أننا أُبلغنا به
    O nüfus seviyesinde, gezegenimiz büyümenin limitleri ile başa çıkmaya çalışacak. TED وعند هذا الحد من التعداد السكاني, سوف يتعامل كوكبنا مع محددات للنمو.
    Ne yazık ki, bu yaşanabilirliği muhtemel dünyaların sahipsiz hazinelerini keşfederken, öte yandan kendi gezegenimiz insanlığın yükü altında değer kaybediyor. TED لسوء الحظ، في نفس الوقت الذي نكتشف فيه هذا الكنز الدفين للعوالم المحتمل السكن فيها، يتراجع كوكبنا تحت وطأة الإنسانية.
    Ve sonra bugün sahip olduğumuz bir gezegenimiz olmazdı. Open Subtitles وربما لم يكن لدينا كوكبٌ اليوم
    Şimdi, evrende neden büyük bir monotonluk var ve gezegenimiz bu eğilimini nasıl değiştirebilir? TED واليوم، ما الذي يضع الرتابة في الكون بشكل عام عند هذا المستوى، وما الذي أودى بكوكبنا خاصةً إلى هذا المصير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus