Ayrıca, hatırlatmam gerekirse, sürekli haddini asan elemanı kovmak da benim görevim. | Open Subtitles | ومن مهمتى ان أذكرك بأننا نطرد هؤلاء الذين يصرون على تعدى حدودهم |
- Charles, unuttuğunuz bir noktayı size hatırlatmam gerekiyor sanırım. - Dinliyorum. | Open Subtitles | اعتقد انني يجب ان أذكرك بحقيقة قد نسيتها |
Onu her gördüğümde kendime onun evli bir kadın olduğunu hatırlatmam gerekiyordu. | Open Subtitles | في كل مرة أراها، كان علي أن أذكر نفسي أنها امرأة متزوجة |
Tamam, burası sana artık birbirimizden sır saklamamamız gerektiğini senin söylediğini hatırlatmam gereken yer mi? | Open Subtitles | حسناً، أهنا علي تذكيرك بأنك الذي قلت أنه علينا أن لا نخفي أشياء على بعضنا أبداً؟ |
Daedalus'un Wraith kovan gemileriyle son birkaç çarpışmalarından beri pek iyi olmadığını hatırlatmam gereksiz. | Open Subtitles | يجب أن أذكركم أن الديدلوس ليست جاهزة لمواجه سفينة ريث أم |
Bir dost olarak size nelere dokunup dokunamayacağınızı hatırlatmam gerekiyor! | Open Subtitles | كصديق يجب أن أذكّرك هناك أشياء يمكنك فعلها وأشياء لا |
Fakat sana hatırlatmam gerekir ki bu, Büro'nun erkek ve kadın ajanların görevdeyken aynı otel odasında bulunmamaları politikasına aykırı. | Open Subtitles | مع ذلك, يجب أن أذكرك, هذا يخالف سياسة البيورو.. لعميلان ذكر وأنثى متصلان بنفس غرفة الفندق أثناء مهمة. |
Onu korumaya çalışman çok güzel. Ama Buffy'nin çaresiz olmadığını hatırlatmam gerek. | Open Subtitles | أنا سعيد باهتمامك، و لكننى أذكرك بأنها ليست معدومة الحيلة |
Bir şey hatırlatmam gerek, Deck. Çocukların şiddet gösterdikleri zaman dikkatli davranmıyorlar. | Open Subtitles | واسمح لي بأن أذكرك بما يحدث من فوضى عند الإنفجار. |
Gücünüzden etkilendim Doktor Weir, ama size hatırlatmam gerekir, üzerimdeki baskınızı yenmek için gerekli düzenlemeleri yapmam sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | أنا معجب بقوتك دكتور. وير, لكن يجب أن أذكرك |
Kimseyi hatırlatmam, çünkü ben kimseye benzemem. | Open Subtitles | أنا لا أذكرك بأي أحد لإنني لست مثل أي أحد. |
hatırlatmam gerekiyor ki Leydi Sunningdale'e eski şapka demiştiniz. | Open Subtitles | أود أن أذكر صاحب السمو الدوق الأكبر أعتقد أنني سمعتك تقول أنك تجد السيدة صننجديل قبعة قديمة |
Kendime bazı kuşların asla kafeslenemeyeceğini hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | و لكنى أذكر نفسى أن بعض الطيور لم تخلق لتحبس فى أقفاص |
Benim bıçağımın altında ölenler ya da sonradan enfeksiyon kapıp ölenler için, kendime onları öldürenin benim değil düşmanın olduğunu hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | بالنسبة لى فان أولئك الذين يموتون و أنا اعالجهم أو من عدوى من نوع ما فعلى أن أذكر نفسى أن العدو هو الذى قتلهم و ليس أنا |
İkincisi içki saatinden önce çok derin sohbetlere girmeyeyim ama ölümlü olduğumuzu hatırlatmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | لا أود أن أطيل الحديث عن السيارة ولكن, هل علي تذكيرك بالطبيعة المحدودة للحياة؟ |
Jim, burada çalışmaya başladığından beri ...sana hiç gizliliği hatırlatmam gerekmedi şimdi de bunu istemiyorum. | Open Subtitles | جيم، منذ بدء عملك هنا لم أشعر أبداً بالحاجة إلى تذكيرك بسرّية العمل ولا أشعر بالحاجة إلى ذلك الآن |
Öğrenmek istediğiniz çok şey var. Ama hepinize nasıl bir yerde olduğumuzu tekrar hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | فهنالك الكثير لتحمله ولكن أحتاج لأن أذكركم |
Gizli cemiyetin öyle kalması gerektiğini hatırlatmam gerekiyor mu? | Open Subtitles | أيجب عليّ أن أذكّرك أنه يُفترض بنا أن نكون مُنظّمة سريّة؟ |
Kendime, Morgan Carter olduğumu hatırlatmam lazım, ...ikinci en genç aktris Academy Award almaya nomine edilen. | Open Subtitles | علي فقط تذكير نفسي بأني مورغان كارتر ثاني أصغر ممثلة ترشح لجائزة الأوسكار |
Ama arada bir 21. yüzyılda olduğumuzu hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | فقط من حين لآخر فقط عليك تذكيره بأننا في القران الواحد وعشرين |
- Sana hatırlatmam lazım ki itfaiyeciler asla yanan binaya koşarak girmez. | Open Subtitles | هل أنا بحاجه لتذكيرك أن رجال الاطفاء لايهرعون ابدا الى مبنى يحترق |
Turneye hazırlanırken çocuklara kültürel konularda hassas olmalarını hatırlatmam gerekti. | TED | أثناء التحضير للجولة، قمت بتذكير الفريق بأن يراعوا الحساسية الثقافية لمنطقتنا |
Mesela Prens Zuko'ya bu sürgün boyunca kendisinin Ateş Ulusu'nun düşmanı sayıldığını ve Ulusun üniformasını giymeye izni olmadığını hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | على سبيل المثال , يبدو بأنني بحاجة لتذكير الأمير "زوكو" بأنه, أثناء كونه منبوذاً, يعتبر عدواً لقوم النار و لا يسمح له بارتداء الزي الرسمي لقوم النار. |
Bayan Swan, genetiğin hiçbir öneminin olmadığını hatırlatmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | آنسة (سوان)، أعليّ تذكيركِ أنّ علمَ الوراثة لا يعني شيئاً؟ |
Bu elbiseden kurtulmam lazım ve belli ki sana da bin metreyi hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أخلع هذا الفستان وأريد بصراحة أن أذكركِ بأمر عدم التقيد الألف قدم |
Yoksa size birlikten çıkan kumarbazlara ne olduğunu hatırlatmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | أو أُذكرك بماذا يحدث للمقامرين الذين يكسرون القواعد |
Tüm bunların kontrolden çıkması durumunda neler olacağını size hatırlatmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيركِ بما سيحدث إذا خرج هذا الأمر كله عن السيطرة؟ |