Hayatımın geri kalanını seninle geçirmekten başka hiçbir şey istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد شيئاً سوى أن أقضى بقية حياتي معكِ |
Hayatımın geri kalanını bu bebekle geçireceğim diye düşünüyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا |
Sen hayalinin peşindeyken ben Hayatımın geri kalanını reklamcılıkla harcayacağım. | Open Subtitles | سوف تلاحق أحلامك بينما سأقضي بقية حياتي أعمل في الإعلان |
Düşünebildiğim tek şey Hayatımın geri kalanını onunla geçirmek zorunda olduğumdu. | Open Subtitles | وكنت أستطيع ان أتذكره شخص أخر سوف أقضى معه بقية حياتى |
Bu 32 dakika Hayatımın geri kalanını tanımlayan şey olmamalı. | Open Subtitles | أنها مجرد 32 دقيقة يجب أن لاتحدد مصيري لبقية حياتي |
Hayatımın geri kalanını birine kavuşmaya çalışarak geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Kocam olmanı istiyorum. Hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تكون زوجي، أريد أن أقضي بقيّة حياتي معك. |
Hayatımın geri kalanını geçirmek istediğim kişi Los Angeles'ta yaşıyor.. | Open Subtitles | وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس. |
Üniversitedeyken seni ilk tanıdığımda, Hayatımın geri kalanını seninle birlikte geçireceğimi düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول مرة بالجامعة ظننت انني سوف امضي بقية حياتي معك |
Sence Hayatımın geri kalanını geçirmek istediğim birini bulmak kaç senemi aldı? | Open Subtitles | كم سنة إستغرقت برأيك للعثور على شخص أود تمضية بقية حياتي معه؟ |
Ama yine de, Hayatımın geri kalanını başka bir Dünya bulmaya adadım. | TED | ورغم ذلك، سأكرس بقية حياتي لإيجاد أرض أخرى |
Tamamen yalnız, kendi bedenime hapsolmuş şekilde Hayatımın geri kalanını geçirecek olduğum acı gerçeği beni sarsmıştı. | TED | صٌدمت بالحقيقة القاسية بأنني سأقضي بقية حياتي عالقاُ داخل نفسي . وحيد تماماً. |
Aslında Hayatımın geri kalanını Suudi Arabistan'da geçirmeye hevesli değilim. | Open Subtitles | حسنا... انا لا اتطلع الى قضا? بقية حياتي في السعودية |
Efendim, eğer beni geri yollarsanız, Quill Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmemi sağlar. | Open Subtitles | اذا أعدتني الى هناك يا سيدي, سيبقني كويل في السجن بقية حياتي |
Seni tanıdığım anda tek istediğim Hayatımın geri kalanını seninle geçirmekti. | Open Subtitles | أول مرة إلتقيتك كل الذي طلبته كان أن أمضي بقية حياتي معك |
Evet ama Hayatımın geri kalanını onlarla geçirmek istemem. | Open Subtitles | أجل ، لكني لا أرغب في تمضية بقية حياتي معهم ، أنت تعلم. |
Belki ben Hayatımın geri kalanını insanlara bu tür ispatları göstermek için harcamak istemiyorum | Open Subtitles | ربما أنا لا أريد أن أقضى بقية حياتى فى شرح ذلك الهراء للناس |
Hayatımın geri kalanını senin suratına bakarak geçirmek istediğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أني أبقى لرؤية هذا الوجه لبقية حياتي |
Hayatımın geri kalanını bu dükkanda geçireceğim babam gibi 50 yaşımda kalp krizi geçirip antika olacağım. | Open Subtitles | سأقضي ما تبقى من حياتي في هذا المخزن وأصاب بالقلب في الخمسين كوالدي وأصبح مجرد ذكرى |
Bana bir şans daha verirsen yemin ederim Hayatımın geri kalanını seni mutlu ederek geçireceğim. | Open Subtitles | لكن إذا منحتيني فرصة أخرى . . أعدك بأنّني سأصرف بقيّة حياتي لجعلك سعيدة |
Hayatımın geri kalanını gururla, sessiz ve şerefli bir asaletle yaşayacağım. | Open Subtitles | لموافقه أمي أو لإعتراف أي إمرأه بي سأعيش باقي حياتي بفخر |
Ölmek veya Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد الموت أو العيش بقية عمري في السجن. |
Hayatımın geri kalanını onunla geçirmek istediğimi bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | اريدها ان تعلم انني اريدها في حياتي لباقي حياتي |
Çünkü Hayatımın geri kalanını yedi yıldır yaşadığım pişmanlıkla yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | لاننى لا اريد ان اقضى بقيه حياتى بنفس الطريقه التى قضيت بها السبع سنوات الماضيه |
Ve bunu söylediğim için beni parçalama, ama ben seninle evlenip Hayatımın geri kalanını başka birinin gölgesi altında geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | ولا تحطمي عظامي لقولي هذا، ولكني لا أنوي الزواج وقضاء باقي عمري في ظل شخص آخر |
Beni bu uğursuzluktan kurtarırsan ben rezil Hayatımın geri kalanını iyi şeyler yapmaya adarım. | Open Subtitles | ..انقذني من الشيطان .. وساقضي بقية ما تبقي من حياتي البائسة .لافعل الخير |
Hayatımın geri kalanını çocuk katili olarak hapishanede geçiremem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقضي بقية حياتي بالسجن ليس بتهمة قاتل طفل |
O ne diyecek ben Hayatımın geri kalanını senle yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | ماذا سوف يقول؟ سوف أمضي الباقي من حياتي معكِ، أليس كذلك؟ |
Hayatımın geri kalanını onunla geçireceğim. | Open Subtitles | أنا سأقضّي بقيه حياتي معها أقسم |
Evet, harika biri ama sırf öyle diye Hayatımın geri kalanını onunla geçirmem için zorlanacak biri değilim. | Open Subtitles | ولكن لن يرغمني أحدٌ على قضاء ما تبقّى من عمري مع شخصٍ فقط لأنّه رائع. من قد يرغب بذلك؟ |