Para Herşey değildir derler. Belki öyledir, ama çok işe yarar! | Open Subtitles | سيقولون لكِ أن المال ليس كل شىء ربما,و لكننا بحاجة إليه |
Herşey ya patlayıcı, ya yanıcı, ya da daha kötü. | Open Subtitles | إنه كابوس كل شىء هنا متفجر سريع الأشتعال, أو أسوء |
Masada bir hazine var ve Herşey babamın ellerinde ama saçmalamaya başlıyor. | Open Subtitles | هناك ثروة على المنضدة، ويعتمد كلّ شيء على أبي. الأمر أصبح سخيفاً. |
Masada bir hazine var ve Herşey babamın ellerinde ama saçmalamaya başlıyor. | Open Subtitles | هناك ثروة على المنضدة، ويعتمد كلّ شيء على أبي. الأمر أصبح سخيفاً. |
Ve bugün ben planör pilotu toplumda Herşey bir şiddet. | Open Subtitles | واليوم انا طيار منزلقَ في مجتمع كُلّ شيء فية عَنيف. |
keşke ilk tanıştığımızda biliyor olsaydım, fakat şimdi Herşey değişti. | Open Subtitles | أتمنى أعرف عندما وصلنا أولا، ولكن كل شيء تغير الآن. |
Herşey ya patlayıcı, ya yanıcı, ya da daha kötü. | Open Subtitles | إنه كابوس كل شىء هنا متفجر سريع الأشتعال, أو أسوء |
Bir zamanlar çiçek tanzimini yapmıştım. Herşey seksle mi ilgili olmalı? | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب الأزهار ذات مرة لماذا يتعلق كل شىء بالجنس؟ |
Kimse uyumuyor, Herşey kırık Ve atılacak çok şey var. | Open Subtitles | لا أحد ينام, كل شىء مكسور وهناك الكثير من القىء |
- Sanki bir ses duydum. - Herşey yolunda teşekkürler. | Open Subtitles | أعتقد أننى سمعت ضوضاء نعم كل شىء جيد , شكرا |
Herşey ekarte edilmiş. Bunun anlamı tekrardan ekarte etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | تمّ استبعاد كلّ شيء ممّا يعني أنّ علينا إعادة الأمر |
Çünkü bir oyuncak kasabada, Herşey parlak ve harika kalır, tam istediğim gibi. | Open Subtitles | لأنّه في مدينة الألعاب كلّ شيء يظلّ مشرقا ورائعا، تماما بالشكل الذي أريده |
Toplanmana yardım ederim, her ne kadar hiçbir şey gerekmese de. - Güvertede Herşey var. | Open Subtitles | سأسـاعدك بحزم أغراضك، بالرغم من أنّكِ لست بحـاجة لأيّ شيء، فنحن لدينـا كلّ شيء في الداخل |
Sadece bir gece benim hakkımda olsun istedim ve yine Herşey Midge'le ilgili. | Open Subtitles | حَسناً، أردتُ ليلَ واحد الذي فقط حول ني، والآن كُلّ شيء حول البرغشةِ. |
Benim için Herşey siyahtı ama öğretmenim bana siyahın yeni anlamını öğretti. | Open Subtitles | بالنسبة لي كُلّ شيء كَانَ أسود لكن معلّمَي علّمَني المعنى الجديد للأسود |
Bireylerin hayatında, ulusların hayatında olduğu gibi Herşey birbiriyle bağlantılıdır, ve Herşey sonuçtur. | Open Subtitles | في حياة الأفراد كما في حياة الشعوب كل شيء مرتبط كل شيء نتيجة |
Herşey buraya kadar çıkıyor, bir hayat döngüsü var dediler. | TED | كل الامور التي يعرضونها هنا .. تعبر عن دورة الحياة |
Burda kara düşmüş halde. Herşey sessiz. Burda çok az kırmızılık var. | TED | وقد إنهار في الثلج هنا.. وقد بدى كُل شيء هادئاً هنا يوجد نقطة حمراء صغيرة |
Havadan sudan, naber nasılsın falan. Neler yapıyorsun, Herşey yolunda mı... | Open Subtitles | ثرثرْ، يُثرثرُ، كيف احوالك، ما الجديد، هَلْ كُلّ شيءِ اوكي ؟ |
şebeke sistemli hesaplamayı yakın zamanda kullanıyor olacağız ki böylece hemen hemen herşeyi, örneğin verilerin ayarlanması ve veriyle giden Herşey buradan yapılabilecek. | TED | سنستخدم قريبا الحوسبة الشبكية لعمل كل شيء تقريبا, كتعديل البيانات وكل شيء يأتي مع البيانات |
Bir kaç gün onu evde besle... Ve Herşey yoluna girecek! | Open Subtitles | سنطعمهُ بضعة أيام في المنزل، وسيكون كلّ شيءٍ على ما يرام. |
Burada yediğin Herşey.... 500 metre çapındaki bu araziden geliyor. | Open Subtitles | كل شيءٍ تأكله هنا، يأتي من على بعد ٥٠٠ قدم. |
Umarım sana söylediğim ve yaptığım Herşey için beni affetmenin bir yolunu bulursun. | Open Subtitles | آمل أن تجد وسيلة لتغفر لي كل الأمور التى قلتها أو فعلتها لك |
Size gösterdiğim Herşey algılamanın farklı yönleriyle, görme ve duymayla ilgili bölgeler. | TED | كلّ ما أريتكم إياه لحدّ الآن هي مناطق تتدخّل في أشكال مختلفة من الإبصار السمع والرؤية. |
Özür dilerim. Bütün bu meseleler canımı sıktı. Yakında Herşey iyi son bulacak. | Open Subtitles | آسف ، أشعر بالملل من الأمر كله وكلما انتهينا مبكراً كان ذلك أفضل |
Sizde bunu sağlayacaksınız ve... ...Herşey felaket gidiyorsa, bedelini ödeyip... ...hayatınızı alırdınız. | TED | فتحمل شئ كهذا معك وإذا دُمر كل شئ يمكنك الدفع لشراء حياتك |
Eğer bildiğin Herşey kutunun içindeyse, geriye ne kalıyor? | Open Subtitles | إن وضعت كلّ شئ تعرفه في الصندوق ما الذي سيبقي ؟ |