Ellie'ye katılıyorum. Val bence de bu proje için ideal. | Open Subtitles | انا اتفق مع الي واعتقد انه المخرج المثالي لهذا المشروع |
Senin yaşlı adamın ideal bir dünya hakkında konuşup duruyordu. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا والدك كان دائما يثرثر عن العالم المثالي |
Bu adam hepinize birer örnek olmalı. İşte ideal bir Alman subayı. | Open Subtitles | ليبقى هذا الرجل كمثال لكلٍ منكم هنا إنه الصورة المثالية للضابط الألماني |
O şey, ideal eşini bulmak için her şeyi yapabilir. | Open Subtitles | ذاك الشيء بإمكانه فعل أي شيئ ليحصل على رفيقته المثالية |
Bu, benim için bir ideal değildir. Bu, yaşayan, işleyen bir gerçektir! | Open Subtitles | ذلك ليس مثالياً بالنسبة لي تلك الحياة , الحقيقة المحزنة |
Altınla denendiğinde kolay tespit edilemeyen izlerin bile bulunabilmesi için ideal bir zemin. | Open Subtitles | على غرار البلاستيك، سطح المثالي ل رفع بصمات لا يمكن اكتشافها مع الذهب. |
Kendi ideal toplumlarını kurmuşlar ve çeşitli deneyleri uygulamaya çalışmışlar. CC: | Open Subtitles | قاموا بإنشاء عالمهم المثالي الخاص و قاموا بعمل شتى أنواع التجارب |
İyi ile kötüden ideal birlikteliği, kusursuz silahı çıkarmak için. | Open Subtitles | لخلق السلاح المثالي. التزاوج المثالي ما بين الخير والشر. |
İdeal bir yer sayılmaz biliyorum ama eşyaların için bolca alanın olacak. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بالمكان المثالي ولكن سيكون لديك مساحة وفيرة لتضع أثاثك |
Bu ideal savana manzarası insanoğlunun her yerde, benzer görsel deneyimle güzel olanı bulduğu en açık örneklerden biridir. | TED | المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة. |
Sözel şiirin ideal sanat şekli falan olduğunu söylemiyorum. | TED | وانا لا اقول ان القاء الشعر هو شكل من اشكال الفن المثالي. |
Peki, avatarlar kendimizi ifade etmemiz için olabileceğimiz en destansı, en ideal halimizi yansıtmamız için bir yol. | TED | حسناً، الصور الرمزية هي طريقة للتعبير عن أنفسنا الحقيقية، الأكثر بطولة، والنسخة المثالية مما قد نصبح عليه. |
Endüstriyel kapitalizm sonrasını yaşadığımız bu günlerde seçim, beraberinde kişisel özgürlükler ve bireysel üretim fikri ideal bir seviyeye yükseltildi. | TED | في هذه الأيام وبعد عصر الرأسمالية الصناعية الاختيار ومعه الحرية الفردية وفكرة صنع الذات تم رفعها إلى مستوى المثالية |
Yani 5 ile 13 arası ideal olan. | TED | الرسمة المثالية تتراوح عقدها بين 5 إلى 13. |
Bu, benim için bir ideal değildir. Bu, yaşayan, işleyen bir gerçektir! | Open Subtitles | ذلك ليس مثالياً بالنسبة لي تلك الحياة , الحقيقة المحزنة |
Bu köpeğin köpeği yediği bir dünya, ideal bir dünya değil. | Open Subtitles | هذا عالم من يلتهم من و ليس عالماً مثالياً |
Kitle hipnoz cihazımı çaktırmadan kullanmak için ideal yer olabilir. | Open Subtitles | انه المكان المناسب لأظهر جهاز التنويم المغناطيسي على عامة الناس |
Artık biliyoruz ki gözümüz ideal bir tasarım şaheseri olmaktan uzak olup, adım adım ilerleyen evrimin izlerini taşır. | TED | نحن نعرف الآن أنها أبعد ما تكون عن تحفة مثالية التصميم، أعيننا تكشف آثار خطواتها من خلال تطور الخطوة |
Vergi sistemindeki değişiklik şirketlerin büyümesi için ideal koşullar yarattı. | Open Subtitles | التغيرات في الهيكل الضريبي قد خلقت اقتصاد مثالي لنمو الشركات |
Dosyasına göre fosfor seviyesi ideal seviyede. | Open Subtitles | وفقاً لسجلّه، فإنّ مستوى الفوسفور لديه مثاليّ. |
Evet, sen ve senin Bob St Clare hakkındaki teorilerin, senin ideal erkeğin! | Open Subtitles | نعم , انت ورؤيتك لسانت كلير رجلك المثالى |
Sen söylemiştin, ideal kadınını böyle bir toplantıda bulabileceğini. | Open Subtitles | لقد قلت انى استطيع ان اجد أمراتى المثاليه من خلال اختبارات الأداء |
Ama sen de, ideal bir üvey baba olmadığını itiraf etmelisin. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى |
Ben de senin gibi aşkta çiftin ideal olmayacağı kanısındayım. | Open Subtitles | في الحب، أتفق معكِ الزوجين ليس شيئًا مثاليًا |
Bu gündelik ilişkimin ideal süresi bir hafta olmalıydı. | Open Subtitles | أسبوع واحد فترة مثاليّة أُفضّل أن تستمر فيه علاقة عَرَضِيّة, |
Ve aslında bitkilerin kök sistemleri üzerinden bir tür yüksek kalite sıvı toprak geçerek ideal besinsel ürün elde edebilirsiniz. | TED | ويمكنك الحصول على الغذاء الأمثل في الواقع عن طريق استخدام سائل تربة عالي الجودة على أنظمة جذور النباتات. |
Bir defa bu evlilik aile, servet ve saygınlık açısından ideal değil. | Open Subtitles | أوّلًا، ماكان ليكون الزواج مثاليًّا من حيث الأسرة والغنى والسمو. |
Sitenin kodlarıyla oynayıp eşleştirme algoritmasını değiştirerek Maxine'in ideal erkeğinin profilini yarattım. | Open Subtitles | أخذتُ الحرية لإجراء مُطابقة خوازميّة هندسيّة مُطابقة لإنشاء ملفّ شخصي لرجلها المثاليّ. |