"ilişki" - Traduction Turc en Arabe

    • العلاقات
        
    • بعلاقة
        
    • علاقه
        
    • علاقتنا
        
    • علاقة غرامية
        
    • العلاقة
        
    • العلاقه
        
    • علاقتك
        
    • لعلاقة
        
    • علاقة مع
        
    • للعلاقة
        
    • علاقةٍ
        
    • للعلاقات
        
    • علاقتي
        
    • ممارسة
        
    Bir toplantıda, buluşmada ya da iş görüşmesinde, veya iki insan ortak bilgiler bildiklerini fark edince, ilerleyen bir ilişki. TED اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة.
    Hak yönetmeliği artık sadece sahip olmakla ilgili değil. Karmaşık bir ilişki ağı ve kültürel yapımızın önemli bir parçası. TED الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي.
    Bak, ben senden bir ilişki talep etmiyorum sadece hep seninle olmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد الإلتزام بعلاقة معك أنا فقط أريد أن أكون معك كل الوقت
    Bence sevgilini izlemek genelde kötü bir ilişki izlenimi bırakır. Open Subtitles أنا أظن أن التجسس على صديقك يعتبر بداية علاقه سيئه
    Vince ile açık ilişki yaşamamızın sebebi kesinlikle bu işte. Open Subtitles هذا بالضبط ما دعانى انا وفينس الى جعل علاقتنا مفتوحة
    Ve o taptığınız kızınız evli bir adamla ilişki yaşamıştır. Open Subtitles والإبنةالتيتعشقينها.. حسناً ، إنها على علاقة غرامية سرية برجُل متزوّج
    Ancak bu yeteneği kullanışımız ile mutluluğumuz arasındakı ilişki hala net değil. TED وحتى الآن ليس من الواضح ما العلاقة بين استخدامنا لهذه القدرة وسعادتنا.
    Sence ne kadar sürer birinin bunun sahte bir ilişki olduğunu anlaması? Open Subtitles كم من الوقت بأعتقادك سيأخذ من شخص ليكتشف ان هذه العلاقه مزيفه؟
    Aralarındaki her çizgi iki insan arasındaki ilişki. Farklı türde ilişkiler. TED كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات.
    İlişki ile parayı karıştırmanın iyi bir fikir olmadığını düşünürüm. Open Subtitles تعلّمتُ أنّها ليست فكرة جيّدة أبداً خلط العلاقات مع المال
    Evet ama ilişkiler müdürüsün ve bu da bir ilişki işte! Open Subtitles صحيح، و لكنك مديرة العلاقات العامة. و زواجي جزء من علاقاتي
    Ya öyle, ya da bundan sonraki her ilişki çok sıkıcı gelecek. Open Subtitles إما ذلك أو كل العلاقات التي ستأتي بعد هذه ستبدو مملة جدًا
    İki ülke arasındaki gerilimi düşürmek isteyen iki ülkemizden de insanlarla ilişki kuruyoruz. Open Subtitles نحن نطور العلاقات بين الناس من كلا الاطراف الذين يريدون التنازع بين بلدينا
    Ben sadece seninle aynı eve taşınıp, normal bir ilişki yaşamak istedim. Open Subtitles كل ماكنت اريده ان اكون معك وان احاول ان احظى بعلاقة طبيعية
    Ve dürüst olmak gerekirse yasak ilişki yaşamadığın için rahatladım. Open Subtitles و لأكون صادقا لقد ارتحت انك لا تحظين بعلاقة غرامية
    Buradaki fikir şu hasta ile tedavi arasında bir ilişki kurmak ama bağımlı bir ilişki. TED فالفكره وراء هذا الجهاز أن نبتدع علاقه بين المريض والعلاج. لكنها علاقه تبعيه.
    Çiflikte olanlarla, bu adamlar arasında bir ilişki olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون هناك علاقه بين هؤلاء الرجال وما حدث بالمزرعه.
    ve bunu başardığımda, belki de birbirimize daha yakın bir ilişki kurabiliriz. Open Subtitles وعندما أفعل ذلك ربما من شأنها أخيراً تقريب علاقتنا مع بعضنا أكثر
    Özür dilerim, kısa süreli bir ilişki olduğunu bildiğini sanıyordum. Open Subtitles آسفة، أعتقدتُ أنك علمت بأنها كانت مجرد علاقة غرامية مؤقته
    Açıklamaya çalıştığım şey yolsuzluk ve nadirlik arasındaki bu ilişki TED ما وددتُ وحاولت بيانه هو هذه العلاقة بين الفسـاد والندرة.
    Ve tasarımcı ile bilim adamı arasındaki bu tür bir ilişki ben okulda iken başladı. TED وهذا النوع من العلاقه بين المصمم والعالم بدأ منذ كنت في المدرسه.
    Bay Morlar ile olan ilişkiniz iş ilişkisi mi yoksa kişisel bir ilişki mi Doktor? Open Subtitles أيمكننى السؤال عن علاقتك بالسيد مورلار أهى شخصية أم مهنية ؟
    Sadece düşünceli, dürüst ve birlikte geçirdiğimiz zamanı onurlandıracak bir ilişki sonu isteriz. Open Subtitles نريد مجرد إنهاء لعلاقة... هذا هو مدروس ولائق... ويكرم ما كان لدينا معا.
    Takip eden kişilerin,aslında takip ettikleri kişilerle.... ...bir ilişki yaşadıklarını sandıklarını biliyor muydun? Open Subtitles أتعلم أن معظم المتربصين يعتقدون حقاً بأنهم على علاقة مع الشخص الذي يتربصونه؟
    Uyumsuzluk, en basit hâliyle, salya örneği gibi fizyolojik tepkinizle öznel zevk deneyiminiz arasında tahmini ilişki eksikliği olması durumu. TED غير التوافقية، بسيط للغاية، هو عندما يوجد هناك نقص للعلاقة التنبؤية بين استجابتكم الوظيفية، مثل اللعاب، وتجربتكم الموضوعية للمتعة والشهوة.
    Sana hiç Memur Wittlesey ile aralarında cinsel ilişki geçtiğinden bahsetti mi? Open Subtitles هل أتى على ذِكر أي علاقةٍ جنسية معَ الضابِط ويتلسي؟
    Sesiniz, ilişki kurma şekliniz ile de çok bağlantılıdır. TED كما أن صوتك مرتبط بشدة بكيفيّة إنشائك للعلاقات.
    Caitlin ile daha anlamalı ve sağlıklı bir ilişki sürdürebilirim. Open Subtitles لذا استطيع ان اتابع علاقتي المجديه مع كيتلن
    Veya cinsel ilişki sırasında bir kişiyi incitip incitmediğinizi nasıl anlarsınız? TED أو كيف تعرف إذا كنت تؤذي أحدًا أثناء ممارسة الجنس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus