"kızma" - Traduction Turc en Arabe

    • تغضب
        
    • تغضبي
        
    • تغضبى
        
    • لاتغضب
        
    • تنزعج
        
    • لاتغضبي
        
    • لا تكوني غاضبة
        
    • تكن غاضباً
        
    • لا تكوني مجنونة
        
    • لا تَكُنْ غاضب
        
    • مجنونِ
        
    • تغضبين
        
    • تكن غاضبا
        
    • يكون مجنونا
        
    • لاتكرهيني
        
    Sakın kızma. Sürprizlerden hoşlanmadığını biliyorum ve bu yüzden seni uyarıyorum. Open Subtitles لا تغضب , أعلـم مدى كرهـك للمفاجـآت لذا سـوف أقـوم بتحذيـرك
    Belki daha önce hiç olmadığı için. Lütfen bana kızma. Open Subtitles الموضوع بس اننى لم يحدث ذلك لى من قبل لا تغضب
    Kızgın olduğunu biliyorum. kızma. Bu herşeyi dahada kötü yapar. Open Subtitles أعرف أنك غاضب , لكن لا تغضب فهذا يزيد الأمور سوءاً
    Lütfen Hildy,kızma.Senden hoşlanıyorum.Seni çok hoş buluyorum. Open Subtitles أرجوك يا هيلدي لا تغضبي أحبك ، أعتقد أنك جميلة جداً
    Aslında, seninle konuşmam gerekiyor. Ve lütfen kızma , Open Subtitles في الواقع، أريد التحدث معكِ في شيء ما، و أرجو ألا تغضبي
    Benim ismim Clara,tamam mı? Boşuna kızma,başka bir gün görüşürüz. Open Subtitles إسمي "كلارا" ، ولا تغضب نحن سنتقابل في يوم آخر
    Bill, lütfen bana kızma ama,... bunu sormamdan nefret ettiğini de biliyorum... Open Subtitles بيل ، أرجوك لا تغضب مني ... أعلم أنك تكره حين أسألك
    Lütfen bana kızma. Bunu iyi nedenlerle yaptım. Open Subtitles أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة
    Bugün hiç kimseye kızma. Open Subtitles سمير ارجوك لا تغضب اليوم ولا تضْربُ احدا
    Şey, kızma ama çektiğim fotoğrafları telefondan arkadaşıma gönderdim. Open Subtitles لا تغضب, لقد كنت أرسل الصور من هاتفي إلى صديقتي
    Evet,kızma Vin ama senaryoyu seks sahneleri için taradım, ve iki tane buldum bu arada. Open Subtitles لا تغضب مني، تصفحته من أجل مشاهد الجنس ثمة اثنان جيدتان بالمناسبة
    Bana kızma bebeğim. Benim suçum değildi. Seni seviyorum. Open Subtitles لا تغضبي من يا عزيزتي ليس خطأي, أنا أحبك
    Sakın kızma, ama sana çok seksi bir kıyafet aldım. Open Subtitles لا تغضبي لكنّي حصلت علي لباس مثير جدا لكي.
    Bana kızma... Sana söylemedim çünkü çok umutlanmanı istemedim... aramazsa diye... Open Subtitles لا تغضبي مني، لم أقل لك لأني لم أرد أن تتعشمي كثيراً وفي النهاية لا يتصل
    Eee,ne olduğunu anlatacağım ama sakın kızma. Bu kısımlarda strese hayatta dayanamam. Open Subtitles لا تغضبي وذلك الجزء لا استطيع تأكيده بما فيه الكفاية
    Morgan, tatlım, bize kızma, çünkü bir aşık olmak istemedik. Open Subtitles مورغان عزيزتي، لا تغضبي علينا لأننا وقعنا في الحب رغما عنا
    Bana kızma, ve gerçekten üzgünüm ama onları ayarlayan bir nevi bendim. Open Subtitles حسناً, لا تغضبى وأنا حقاً آسفة ولكن أنا نوعاً ما قدمتهم لبعضٍ
    Bana kızma. Sadece onlardan birisi olmak istiyorum. Open Subtitles لاتغضب, أريد أن أعمل كما يعملون
    kızma ama tatilde sen ve Rikako seyahate mi çıktınız? Open Subtitles نعم ..لا تنزعج .لكن هل ذهبت انت و ريكاكو ..
    Hemen kızma. Seninle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles لاتغضبي مني، كان لابد أن أتحدث معكِ
    Şok olabilirsin, çok kızma. Open Subtitles إذا تفاجئتِ، لا تكوني غاضبة جداً
    Lütfen bana kızma. Bir şeyler söylemek zorundaydım. Open Subtitles من فضلك لا تكن غاضباً أنا لابد أن أقول شئ ما
    kızma amcığım. Öylesine bir fikirdi. Open Subtitles لا تكوني مجنونة, يا "كسي العزيز" كانت مجرد فكرة
    Frasier. Sakın bana kızma. Ama bir teorim var. Open Subtitles فرايزر، لا تَكُنْ غاضب مَعي، لَكنِّي عِنْدي نظريةُ واحدة.
    Bana kızma. Beni Ray çağırdı. Open Subtitles يا، لا يَحصَلُ عَلى مجنونِ عليّ.
    Patron, bana kızma ama o bakışı biliyorum. Open Subtitles ،أيتها الرئيسة، لا تغضبين مني .لكن أعرف تلك النظرات
    Lütfen bana kızma. Open Subtitles أرجوك ، لا تكن غاضبا مني
    Lütfen bana kızma. Open Subtitles الرجاء لا يكون مجنونا في وجهي.
    Beleş mal alabiliyorum diye bana kızma tamam mı? Open Subtitles أنتِ، لاتكرهيني لأنّي أحصل على غنيمة حسنٌ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus