"kadınlar" - Traduction Turc en Arabe

    • نساء
        
    • النساء
        
    • المرأة
        
    • السيدات
        
    • النسوة
        
    • امرأة
        
    • الفتيات
        
    • النِساء
        
    • إمرأة
        
    • سيدات
        
    • بالنساء
        
    • النّساء
        
    • المرأه
        
    • الزوجات
        
    • النِساءِ
        
    Hiç soğuk bile olmayan bir yerde böyle kürkleri olan kadınlar. Open Subtitles نساء بالفراء مثل تلك حتى عندما لا يكن هناك برد أبدا.
    En güzel evler senin olur, karşında çıplak kadınlar dans eder. Open Subtitles سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة إلى نساء عاريات يرقصن حولك
    kadınlar konuşabilir, siyahlar kayak yapabilir, beyazlar güçlü binalar yapabilir, güçlü güneşler oluşturabiliriz. TED تستطيع النساء الكلام، والسود يتزلجوا، يبني البيض مباني قوية، نحن نبني شمساً خارقة.
    Bence dünyanın bu bölümündeki kadınlar insanların yerel ve bölgesel olarak birbirine bağlanması için kültürü önemli bir etken olarak görüyorlar. TED وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا.
    Bu giysiyi al ve kadınlar tarafından fark edilen ünlü bir erkek olacaksın. Open Subtitles أشتري هذا اللبس ، وأضمن ستكون مميز كرجل ذو فارق من قبل السيدات
    Chad isimli parlak çocuklarla takılan o ucuz kadınlar gibiyim. Open Subtitles انا من هؤلاء النسوة الذين تراهم مع رجال اسمهم تشاد
    Ve kocalarına sadık kalan siz kadınlar... bölgedeki en cesur insanlar olarak hatırlanacaksınız. Open Subtitles أيتها النسوة اللاتي وقفتن بجانب أزواجكن سوف يتم تخليد ذكراكن كأشجع نساء البلاد
    kadınlar. Sen de tıpkı diğerleri gibisin. Akıl oyunları oynuyorsun. Open Subtitles نساء , كالباقيات , ألاعيب ذهنية أنت تشعر بالنشوة لذلك
    Ama bu dünyada Bayan Sonia gibi kadınlar da var. Open Subtitles ولكن هناك نساء مثل السيدة سونيا فى هذا العالم أيضا
    Güney Kore ve Endonezya'da kadınlar neredeyse yarım milyon firmaya sahip. TED في كوريا الجنوبية و اندونيسيا النساء تملك نحو نصف شركات الدولة
    kadınlar, ekonomik, sosyal ve cinsel yönden erkekler kadar güçlü kabul ediliyordu. TED و أعتبرت النساء فى نفس قوة الرجال الإقتصادية و الإجتماعية و الجنسية
    Vahşi kadınlar, yeni dünyalara, yeni sözlere, yeni hayallere kapılar açıyorlar. TED النساء الجامحات، تفتحن أبوابًا جديدة لعوالم جديدة، وخطاب جديد وأحلام جديدة.
    Neden kadınlar inancımızın öğretilerinden daha öncesine ait konumlara düşürülüyor? TED لماذا يتم إبعاد المرأة للمواقع التي سبقت تعاليم ديننا ؟
    Bütün dostların erkek. kadınlar için yazma konusunda her zaman sorun yaşadın. Open Subtitles إن جميع أصدقائك من الرجال و من الصعب عليك الكتابة عن المرأة
    Bilmem ki, Ne kadar yaşlı kadınlar ne kadar iri? Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف. كيف صعبة هي هذه المرأة العجوز؟
    Mağazadaki kadınlar, beden ölçülerin hakkında falan bir sürü soru sordu. Open Subtitles السيدات في المتجر سألنني كافة انواع الاسئلة عن قياسك وكل شئ
    kadınlar beni sevmiyor değil ama belki bir kadınla konuşmayı tercih eder. Open Subtitles ليس ان السيدات لا يحبوني , لكن ربما تفضل ان تتحدث لأمرأة
    Heykel içinde ölü kadınlar divan toplantılarından çok daha seksi. Open Subtitles امرأة ميتة داخل تمثال أكثر إثارة من اجتماع مجلس المدينة
    Ama kız aldatıyorsa, bu yanlıştır. Çünkü kadınlar bundan haz almaz. Open Subtitles لكن عندما تخون الفتيات فدالك أسوء, لأن .الفتيات لا يعجبهم الجنس
    Şato ve parktaki kadınlar böyle giyinirler. Open Subtitles النِساء في القلعةِ والمتنزهِ بيلبسوا كدة
    Saklanan bazı şanslı kadınlar sihirli estetikçilerimiz tarafından sosyetenin önemli kişileri arasına giriyorlar. Open Subtitles إمرأة قبيحة محظوظة سوف تتحول بخبرائنا التجميليين إلى شخص له قيمة في المجتمع
    En son beni tokatladığında, hem kadınlar hem de erkekler vardı ortamda. Open Subtitles اللعنة, في المرة الماضية التي صفعتني فيها، كان هناك سيدات وسادة حاضرون
    Yerinizde olsam kadınlar hakkında ne konuşur ne de düşünürdüm. Open Subtitles لو كنت مكانكما , لما كنت سأتحدث أو أفكر بالنساء
    O çiçek düzenleme öğretiyor, yani buraya sadece kadınlar gelir. Open Subtitles إنها معلمة تنسيق زهور لذلك فإن هذا المكَان لا يأتيه غير النّساء
    Tıpkı şu seri katillere aşk mektubu yazan kadınlar gibi... Open Subtitles مثل هذه المرأه التى ترسل خطابات حب إلى قاتل متسلسل
    Bazı kadınlar buna aldırmıyor olabilir. Ama sen öyle bir kadınla evlenmedin. Open Subtitles و بعض الزوجات لا يهتممن و لكنك لم تتزوج أحدى اولئك النساء
    Herneyse, ikimiz de Larry'nin kadınlar hakkında neler hissettiğini biliyoruz. Open Subtitles على أية حال، كلانا نَعْرفُ هكذا يَشْعرُ لاري حول النِساءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus