"kampanyam" - Traduction Turc en Arabe

    • حملتي
        
    • حملة
        
    • لحملتي
        
    • بحملتي
        
    • حملتى
        
    Kampanyam için Gençlik Kolları ile alâkalı bir fikri olduğunu söyledi. Open Subtitles كانت لديها فكرة أرادت مناقشتها بشأن عرض ناخب شاب في حملتي
    Sendika Kampanyam sırasında öğrendiğim şey sonuna kadar savaşmam gerektiği oldu. Open Subtitles شيء تعلمته أثناء حملتي أنه كان يتوجب علي القتال حتى النهاية
    Kampanyam için kendi çabanı koyduğunu duyduğumda şaşırdım. Open Subtitles أتعلم , لقد تفاجأت أن أسمع أنك ساعدت حملتي
    20 yıl önce ilk Kampanyam için çalışırken seninle bu masada oturuşumuzu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر الجلوس على هذه الطاولة معك قبل 20 عاماً ,اعمل على اول حملة.
    İmzalamazsanız ve fırtına vurursa, ne sizin ne de benim Kampanyam kalır. Open Subtitles إن لم تفعل وضربتنا هذه العاصفة فأنا وأنت لن يكون لدينا حملة
    Bunu benim veya Kampanyam için bir sorun haline getirme. Open Subtitles لا تجعل من هذا مشكلة لي أو لحملتي الأنتخابية
    Seçimlere 2 hafta kala seçim Kampanyam hakkında soruşturma açacağınızı mı ima ediyorsunuz? Open Subtitles أنتِ تنوين فتح تحقيق في حملتي مع بقاء إسبوعين على الإنتخابات؟
    Yani benim Kampanyam bitiyor ve hemen ardından yürütmek için başkasını mı buluyorsunuz? Open Subtitles إذا حملتي الإنتخابية تنتهي فتقوموا بإيجاد شخص أخر وتديروا حملته؟
    Eğer onun ölümünden seçim Kampanyam sorumluysa kendimi hiçbir zaman affedemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أغفر لنفسي إن كانت حملتي الإنتخابية مسؤولة عن موته
    Seçim Kampanyam dün geceki korkunç kaybımızla sarsıldı. Open Subtitles حملتي الإنتخابية تعرضت لخسارة فضيعة ليلة الأمس
    Kampanyam başka bir adamın hayatını kaybetmeye değmez. Kararımı verdim. Open Subtitles حملتي لا تستحق خسارة حياة انسان آخر اتخذت قراري
    - Kampanyam için bana yardım etti, hepsi bu. Open Subtitles حسنا , هي فقط ساعدتني في حملتي الإنتخابية وهذا كل شىء
    Ne kadar çok birlikte görünürsek, bu Kampanyam için daha iyi olacak. Open Subtitles يستحسن أن يرى بعضنا الآخر معاً لأجل حملتي الإنتخابية.
    Kampanyam boyunca defalarca, savunma bütçesini onlarınkiyle aynı seviyeye çekmekle ulusal savunmamızı yeniden düzenlemek arasında bir seçim yapmak zorunda kalsam hangisini seçeceğimi sordular. Open Subtitles خلال حملتي, تم سؤالي عدة مرات إذا واجهت الخيار بين موازنة الميزانية او استعادة دفاعاتنا القومية, مالذي سأفعله؟
    Kampanyam popüler insanlarla ilişkili değil. Open Subtitles إن حملتي الإنتخابية لا تُنسق مع أى لجان عمل سياسية
    Telefon bankacıIığından Kampanyam için çalışmaya terfi etmişti. Open Subtitles أنت تعرفين ، انها جاءت من من العمل مع الهواتف لإدارة حملتي
    Çocuklarımızın gurur duyacağı bir Kampanyam olsun istiyorum ve bu da siyah bir kurdela gibi takılacak. Open Subtitles هذاالسلاح الوحيد الأفضل لدينا اريد ان ادير حملة يفخر بها اولادي وهذا يمنع مهاجمة قس اسود
    Tam bu kadin icin tasarlanmis bir reklam Kampanyam var. Open Subtitles لدي حملة ترويج مصممة لهذه المرأة حصرياً.
    Kampanyam iyi yağlanmış bir makine gibi tıkır tıkır işliyor. Open Subtitles أي حملة مثل ماكينة مزيتة جيداً
    O reklamı benim Kampanyam yapmadı. Bir siyasi eylem komitesi işiydi. Open Subtitles لا صلة لحملتي الانتخابية بذلك الاعلان كان من لجنة سياسية
    Partinin Kampanyam için verdiği desteği geri vererek muhalefet ettim, özür dilerim. Open Subtitles متأسفة على خلق ضجة حول سحب حفلتي للدعم الخاص بحملتي
    Benim atışım, sayım ve Kampanyam olmalı. Open Subtitles لأنى لى طريقتى سوف أتعامل مع الموضوع هذا حسابى , هذه حملتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus