"kapatmam" - Traduction Turc en Arabe

    • أذهب
        
    • أغلق
        
    • أنهي
        
    • إغلاق
        
    • اغلق
        
    • أقفل
        
    • اقفل
        
    • الإقفال
        
    • إقفال
        
    • الذهاب يا
        
    • سأغلق
        
    • أخمدت
        
    • اذهب الان
        
    İlgimi çektin ve şimdi zamanımı israf ediyorsun, Kapatmam gerek. Open Subtitles حسناً، حصلتِ على انتباهي الآن تضيّع وقتي، عليّ أن أذهب
    Kapatmam gerek tatlım. Dış İşleri acil durum toplantısı yapacak. Open Subtitles علي أن أذهب حبيبي، لجنة العلاقات الخارجية تعقد جلسة طارئة
    Tamam o zaman 36 iyi. Kapatmam gerek anne, hoşca kal. Open Subtitles حسنا مقاس 6 سيكون عظيما يجب أن أذهب يا أمي مع السلامة
    Rakibinin yerini Kapatmam için sana 50 bin verdiğini söyledi. Open Subtitles قال أنه دفع لك خمسون ألفاً لتجعلني أغلق شركة منافسه.
    Kapatmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أنهي الأتصال تلك المرأة الكاذبة بجانبي
    O tarafa daha çok insan alabiliriz. Kapatmam gerek. Open Subtitles يمكننا الحصول على المزيد من الناس بهذه الطريقة، عليّ أن أذهب
    Kapatmam gerek. Beklettim, kusura bakma. Yorulmadın ya. Open Subtitles علي أن أذهب آسفة لجعلك تنتظرين آمل أنك لم تتعبي أقوى مما تبدين
    Dinle, şimdi Kapatmam gerek ama seni görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles اسمع ، على أن أذهب و لكن لا يمكننى الإنتظار حتى أراك
    Kapatmam gerek. Sonra görüşürüz. Open Subtitles يجب أن أذهب, لذا, سأتحدث معك في وقتٍ لاحق
    Bak, Kapatmam gerekiyor, başka bir arama var. Lanet olsun, bu iş nefes aldırmıyor. Open Subtitles اسمع يجب أن أذهب لدي اتصال ياللجحيم ،كل شي يحصل في هذه الوظيفة
    Şimdi Kapatmam lazım, diyeceklerini unutma. Open Subtitles ،اسمع، علي أن أذهب احتفظ بتلك الفكرة، وداعاً
    Kapatmam lazım, sen de bu saçmalığı kes ve evliliğine odaklan. Open Subtitles يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك
    Tamam baba unutmam. Kapatmam gerek. Akşama görüşürüz. Open Subtitles أبي لن أنسى ، يجب أن أذهب ، سأراك الليلة
    Artık Kapatmam gerek. Tamam, seni seviyorum. Open Subtitles كلا، انضري عليّ أن أذهب حسنٌ أحبكِ، وداعاً
    Baba, bu aletin zamanı bitiyor. Kapatmam gerek, tamam mı? Open Subtitles أبّي, الوقت يمضي على المكالمة يجب أن أذهب, حسنٌ؟
    Şimdi Kapatmam lazım. Seni sonra arasam olur mu? Open Subtitles يجب أن أذهب هل يمكنني الإتصال بكِ مجدداً؟
    -Gözlerini kapat. -Neden Kapatmam gerek. -Yap. Open Subtitles أغلق تلك العيون لماذا علي أن أغلق عيوني؟
    Herkesin iyiliği için bu mekanı Kapatmam lazım. Open Subtitles انظروا إلى تلك القذارة، يجب أن أغلق هذا المكان القذر للأبد
    Kapatmam lazım, bunu sonra konuşuruz, olur mu? Open Subtitles إسمعي، عليّ أن أنهي الإتصال، لكن سنتحدث عن هذا لاحقا، إتفقنا؟
    Oh, ve parmağa blok yapmam da gerek Ve yarayı Kapatmam, Open Subtitles و أيضاً ينبغي أن أقوم بعملية إزالة إحتقان و إغلاق جُرح
    Eşimi mi? Şu anda telefonda. İzninizle, ocağı Kapatmam gerek. Open Subtitles انه فى الدور العلوى يتحدث فى التليفون، اسمح لى أولاً أن اغلق الموقد
    - Kimliklerimizi değiştirelim, diyorum. - Kapatmam gerekiyor. Open Subtitles ــ أظن أنه علينا أن نبدّل هوياتنا ــ عليّ أن أقفل
    Kahretsin, diğer hatta o arıyor. Kapatmam lazım. Open Subtitles تباً, هذا هو على الخط الآخر يجب أن اقفل
    Şimdi Kapatmam gerekiyor. Open Subtitles علي الإقفال لااّن
    Tekli vale masasını Kapatmam gerekiyor. Open Subtitles يتدربون على حيل الأوراق خاصتهم أحتاج إلى إقفال جميع طاولات البلاك جاك
    Tatlım, Kapatmam gerekiyor. Kapatmam gerekiyor, bebeğim. Open Subtitles ،علي الذهاب علي الذهاب يا عزيزتي
    Şu geçti Kapatmam lazım. Etrafta evsizler dolu. Open Subtitles نعم أنا فقط سأغلق البوابة هناك الكثير من المتشردين هنا
    Kendimi kurtarmak için insanlığımı Kapatmam gerekti lanet olası! Open Subtitles لكيّ أنجو بروحي، أخمدت إنسانيّتي، سحقًا.
    Weston, Kapatmam lazım. Akşam oyunda görüşürüz, tamam mı? - Seni seviyorum. Open Subtitles اسمع يجب ان اذهب الان ولكنى ساراك فى الليل تمام انا احبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus