Komşulardan bazıları, katıldığım anneler grubunu iptal etmiş ve bana diktikleri bakışlar-- | Open Subtitles | بعض الجيران ألغوا مجموعة الأمهات التي إنضممت لها النظرات التي يلقونها علي |
Benim yaşımda olduğunu ve Hitler'e katıldığım yıl idam edildiğini gördüm. | Open Subtitles | رأيت أنّها كانت بمثل عمرى وقد أعدمت في نفس السنة التى إنضممت فيها إلى هتلر |
Bu 15 yıldan beri katıldığım ilk B.D konferansı. | Open Subtitles | المؤتمر الأول للولايات المتحدة لقد حضرته لـ 15 عاماً |
Bu 15 yıldan beri katıldığım ilk B.D konferansı. | Open Subtitles | المؤتمر الأول للولايات المتحدة لقد حضرته لـ 15 عاماً |
Akabela Geliyorum Demez'e katıldığım gün gerçek bir birey olduğum gündür. | Open Subtitles | عندما انضممت اتت ثلاث اضعاف مرة عندما اصبحت شخصا |
Bakın ordudan vazgeçip SRU'ya katıldığım zaman, asıl amacım uzaktan hedef gösterip ateş emri vermek değildi. | Open Subtitles | النظرة، عندما تَركتُ الحقلَ وأنا إنضممتُ إلى الدانقِ أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ a رجل نبتةِ نقطةِ |
O konuda sana katıldığım bazı noktalar var. Herkesin hastasını istediği şekilde tedavi etmesi kendi çıkarınadır. | Open Subtitles | أظن ستوافق أن هناك مجال آخر لاعلاج لمصلحة الجميع |
Benim yaşımda olduğunu ve benim Hitler'e katıldığım yıl idam edildiğini gördüm. | Open Subtitles | رأيت أنّها كانت بمثل عمرى وقد أعدمت في نفس السنة التى إنضممت فيها إلى هتلر |
Bu davaya katıldığım ilk zaman bu adama kakasını yaptırtmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | عندما إنضممت في المرة الأولى فقط كنت أحاول أن أجعل هذا الشاب يتغوط |
Ona karşı katıldığım her savaşın sebebi onu sevdiğim içindi onu korumaya çalıştığım içindi. | Open Subtitles | كل معركة إنضممت لها كان من أجل أولئك الذين أحبهم وأنشد لهم الحماية |
Bir tek... Bir tek Büyücüler Kardeşliği'ne katıldığım gün hariç. | Open Subtitles | فقط عندما إنضممت إلى أخوية السحرة |
Ve... organizasyona çok genç yaşta katıldığım için tüm hayatım boyuncaki tek dostumdu. | Open Subtitles | ... و بالنسبة لي , إنضممت للمنظمة و أنا صغيرة كانت هي الصديقة الوحيدة طوال عمري |
Size katıldığım takdirde uzun süre hayatta kalacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | لو إنضممت إليكم سوف لن أعيش طويلاً |
Ağzında da kocaman bir puro. O katıldığım ilk ve tek mezunlar yemeğiydi. | Open Subtitles | كان أول وآخر إجتماع ُلم الشمل حضرته |
Vay be! Bu şimdiye dek katıldığım en iyi ücretsiz kupür sınıfı! | Open Subtitles | هذا أفضل صفّ مجاني حضرته للكتب الملصقة |
Belki benim azınlığa katıldığım, ...onun da azınlıklara abartılı saygı gösterdiği içindir. | Open Subtitles | لأنني قد انضممت للأقلية أصبح يعامل الأقليات بإحترام مبالغ |
Orduya katıldığım zaman hepsinin biteceğini düşünüyordum. | Open Subtitles | ,فكرت, حين انضممت للجيش أن ذلك سيكون نهاية كل هذا |
Ona katıldığım zaman neyin içine girdiğimi idrak edemedim ama-- | Open Subtitles | جهلتُ ما كنت أنخرط فيه إلى أن انضممت إليه، لكنّي... |
Ruhn Laboratuvarları'na ilk katıldığım zaman yeni bir kanser ilacı üzerinde çalışıyorduk. | Open Subtitles | عندما إنضممتُ إلى مختبراتِ Ruhn أولاً، نحن كُنّا نَعْملُ على a مخدّر سرطانِ جديدِ. |
NOB'a katıldığım zaman beş ay boyunca 12 saatimi bu odada geçirdim. | Open Subtitles | حينَ إنضممتُ للـ(إ-ع-خ). كنتُ أقضي 12 ساعة يومياً لمدة 5 أشهُر في هذه الغرفة. |
O konuda sana katıldığım bazı noktalar var. | Open Subtitles | *أظن أنك ستوافق على دورة علاج مختلفة* |
Dick Bell'le ilişkimiz benim gruba katıldığım döneme dek uzanıyor. | Open Subtitles | ديك بيل، وأعود الطريق قبل انضمامي الفرقة. |
Geçen hafta havaalanında katıldığım semineri hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تَتذكّرُ تلك الحلقة الدراسيةِ ذَهبتُ إليه في المطارِ الأسبوع الماضي؟ |