Amy'nin makalesi, beni kederi halka açık bir şekilde yaşamaya itti. | TED | مقالة إيمي جعلتني أعاني الحزن أمام الجميع. |
Ama kimi zaman, çok kötü bir şey olduğunda ölü korkunç bir kederi beraberinde getirir ve ruhu huzura kavuşamazdı. | Open Subtitles | لكن احيانا يحدث ما هو سيىء جدا انة هذا الحزن الرهيب الذى يحملة معة بحيث لاتستطيع روحة الارتياح |
kederi alıp götürmede üstüne yoktur. - Doğru. Benim konuşmam bu kadardı. | Open Subtitles | لأنه ليس هنالك شيء مثل هذا لجرف الحزن هذا وقتي، والآن انه الوقت للأم الحزينة |
ama hayvanların kederi farklı bir şey çünkü biz burada hayvanların aklını okumaya çalışmıyoruz. | TED | ولكن حزن الحيوانات أمر مختلف، لأننا لسنا نحاول قراءة أفكار الحيوان، |
Ve o cinneti ve kederi yaşadığı sırada onu tekrar hayata döndürmek için bize yasaklanmış olan bir büyüyü kullandı. | Open Subtitles | ولجنونها بسبب حزنها عليه إستخدمت تعويذة ممنوعة علينا لتعيده للحياة |
Yani doktor tarafım asla kendini kapatmıyor, ve böylece kederi hayatımdan çıkarmayı senden daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | انه فقط جانب الطبيبة في لا يغادرني ابدا وانا اعرف انني فقط اسبب موجة من الحزن لك |
Güç ve kederi asla sevdiklerine verme. | Open Subtitles | القوة و الحزن, لا تعطيهم لأولئك الذين تحبهم أكثر. |
- Hayır, daha yeni kardeşi öldü. Eğer tüm bu kederi üzerine bir anda yüklersen, altından kalkamaz. | Open Subtitles | لا، مات أخوها منذ قريب، وإن أعدتها لكلّ ذلك الحزن فجأة، فسيسحقها |
Gitmem kederi azaltmaz, ama bazı mülklerini bana bıraktığını duydum. | Open Subtitles | ليس وأن ذلك يخفف الحزن ولكنني سمعت بأنها تركت لي بعض من الأشياء الجيدة |
...tarihin kucakladığı yas ve kederi anlatıyorlar. | Open Subtitles | .. ليدخلوا التاريخ .. ..المليئ بحكايات الحزن والأسي |
Karısının ölümünün kederi zamanla büyük bir ıstırapa dönüştü. | Open Subtitles | الحزن على وفاة زوجته اصبح اكثر واعظم انواع العذاب |
Ama bu senin yaptığın yanlışları, oğluna verdiğin kederi değiştirmez Catherine. | Open Subtitles | ولكنها لاتغير حقيقه الخطاء الذي قمتِ به الحزن الذي سببتيه لأبنك .. أبنك يا كاثرين |
Teddy'nin sınır tanımayan kederi hayatta başıma gelen en güzel şey. | Open Subtitles | حزن تيدي اللامحدود هو, تعلم, واحد من أفضل الأشياء التي حصلت لي أبداً ما هذا.. |
Michelangelo'nun Pieta'sının çektiği kederi bu zamana kadar kimse fark etmedi. | Open Subtitles | في أوقات مثل هذه , الشخص يدرك لا أحد لديه للآبد , حزن مأسور جدا مثل مايكل أنجيلو في بيتا |
Ailenin yaşadığı kederi onlardan çalıyormuş izlenimi vermemelisin. | Open Subtitles | يجب ألّا تسرقي الأضواء من حزن أسرة الفقيد. |
Buna gerçekten mi inanıyor yoksa kederi buna inanmasını mı istiyor? | Open Subtitles | ,أهي حقا تؤمن أم أن حزنها من تجعلها تؤمن؟ |
kederi karşısındaki asil duruşunun uyandırdığı "vasıfları güzelliğiyle eş değerde bir kadın" izlenimi ...beni etkilemişti. | Open Subtitles | ... شموخها في أسوأ لحظات حزنها ... أبهرني بالشعور أنها كانت إمرأة مكانتها تصارع جمالها |
Umarım yarın, her nerede olursak olalım, Diana'nın kaybından dolayı hissettiğimiz kederi ve kısacık hayatı boyunca bize verdikleri için duyduğumuz minneti paylaşabiliriz. | Open Subtitles | آمل بأن يجمعنا الغد حيثمانكون... في التعبير عن حزننا (لخسارة( ديانا... والإمتنان لحياتها القصيرة |
Savaşını yalnız savaşmakta direten bir adam kederi onu tüketene kadar herkesi dışarıda tutan geriye yalnızca öfke, hüzün ve kendine duyduğu nefret kalan bir adam. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ |
Her bir evde yaşanan kederi biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أحزان كل بيت في هذه الجزيرة |
kederi yüzünden silip atıyor. Susuz parmağını, diline bastırıyor, ve tuzu tadıyor. | TED | يمسح الأسى من على وجهه، ويضع اصبعه العطشان، على لسانه العطشان، ويتذوق الملح. |
Eğer sonsuz mutluluk mu yoksa sonsuz keder mi diye sorsalardı, her zaman kederi seçerdim. | Open Subtitles | إذَا اضطُرِرِت لِلإختِيَار بَين السَعادَة القُصوَى والحُزن الشَدِيد سَأختَار دَائِماً الحُزن |
Bonnie'nin telefonunu kapattırdı. Gözünde yaş kalmayana dek ağladı ve içindeki tüm derdi kederi boşalttı. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} ألغى خطّ (بوني) الهاتفيّ، وبكى حتّى جفّت دموعه |