Doktor, ikizlerimizden, Thomas'ın ölümcül bir kusur olan anasefalisi olduğunu söyledi. | TED | شرح الدكتور أن واحدًا من التوأمين، توماس، كان لديه عيب خلقي مميت يُدعى انعدام الدماغ |
Bir kadına ancak kusur bulmak için bakan şu adam! | Open Subtitles | الذي لا ينظر الى النساء ابدا الا لرؤية عيب فيهن! |
Çok kez bir kusur olur yaradılışında. | Open Subtitles | الذين يولدون وفى خلقهم عيب طبيعي او تشويه |
Onları kusur olarak görmekten çok eşsiz farklılıklar olarak görmeye çalış. | Open Subtitles | حسنا، فكر بها على أنها أقل عيوب والمزيد من الاختلافات الفريدة. |
- Aslında o binayla ilgili yapısal bir kusur keşfetmiş olabilir. | Open Subtitles | أوه، لربما أنه في الحقيقة قد أكتشف عيباً هيكلياً في المبنى |
Navaho kültüründe, bazı erkek ve kadın sanatçılar tekstil ve seramikler içine bilerek kusur koyarlar. | TED | في ثقافة النافاجو، بعض الحرفيين و الحرفيات يقومون عن قصد بوضع خلل في الأقمشة و الخزف. |
kusur anatomide değil, beyinlerinde. | Open Subtitles | و العيب ليس تشريحي ، إنما له علاقة بالدماغ |
Eğer bir kusur arıyorsa belki de sende bunu görememiştir. | Open Subtitles | إن كان يبحث عن العيوب فلربما لم يرَ فيك عيباً |
..teşebbüslerinizde hiçbir kusur bulamadık. | Open Subtitles | نحن لانجد أي عيب في محاولاتك لتحسين نوعية الحياة الذي حولك |
Ve ben de düşüncelerimi ortaya koyabiliyorum çünkü kamyonumu kapitalizmdeki bu inanılmaz kusur boyunca sürüyorum açgözlülük kusuru. | Open Subtitles | عيب الطمع. الشيء الذي يقوله الرجل الغني سأبيع لك الحبل لتسليم نفسه معه |
Onları birbirlerinden ayırmak için kasten irise bir kusur yerleştiriliyormuş. | Open Subtitles | A عيب في السوسن بنيت إلى الإجراء لإخبارهم على حدة. |
Çorbanda bir kusur yok Aç değilim pek . | Open Subtitles | ليس بسبب عيب في الحساء لكنّني لم أعُد جائعاً |
Onlar mükemmel görünüyorlar gerçekte her birisinde Küçük bir kusur vardır | Open Subtitles | يبدون مثاليون وفي الحقيقة ، كلّ منهم به عيب صغير |
Eğer savaş oyunu olarak satrançta bir kusur varsa o da şudur: | Open Subtitles | لو أنّ هناك عيب في , لعبة الشطرنج كلُعبة الحرب : فهو هذا |
Merceğini temizle bence, çünkü bu pırlantada kusur falan yok. | Open Subtitles | إذن ,من الأفضل لك أن تنظف منظارك اللعين ,لا يوجد عيوب بهذا الماس |
Görünüşüme gelecek olursak, en ufak kusur olmamalı. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الامر بمظهرى يجب ان لا يكون هناك عيوب |
İnan bana, bunu düşünmüştüm.., ...ama kusursuz biri, hiçbir kusur bulamıyorum. | Open Subtitles | صدّقني، فكرتُ في الأمر لكنّها جيّدة في كلّ شيء، لا أرى فيها عيباً |
Güvenlik hatlarında hiç kusur yok gibi. | Open Subtitles | لايبدوا ان لديهم اى خلل فى خطوطهم الامنية |
Bütün hayatınız boyunca baskısını hissettiğiniz tek insanlara özgü kusur ölümlü olmak sadece bu-- | Open Subtitles | العيب الإنساني الوحيد أنكم تقضون أعماركم بمأسى والفناء, |
makine prosesini daha gürültülü yapabilen doğuştan gelen sayısız kusur vardır. | TED | وهناك العديد من العيوب الموروثة التي يمكن أن تجعل الآلة المعالجة مشوشة. |
Kız kardeşinde kusur bulmak bir ağabeyin işi değil midir? | Open Subtitles | أليس من مهام الأخ أن يتصيد الأخطاء لأخته؟ |
Her bir kusur, her bir yenilgi bir sonraki sefer daha iyi olma ihtiyacı doğuruyor ya da açık açık başarısız olursunuz. | TED | كل علة وكل اخفاق مفاجئ يزيدان الحاجة للأداء بشكل مثالي المرة التالية وإلا بصراحة أنت فاشل |
Bana ne halt ettiğimi sordu ama her birinde bir kusur bulmuştum. | Open Subtitles | ...سألني مالذي كنت أفعله لكني وجدت عيبا في كل واحدة منها |
Bu planda tek bir kusur var. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}نعيد افتتاح المختبر وأصبح واجهة متحف مختبرات (ستار) الجديدة {\pos(190,220)}هناك مشكلة واحدة في ذلك وجهك |
sistematik olarak bazı özgürlükleri kısıtlar ve insan haklarına tecavüz eder kendini kendi kusur ve eksiklerinden korumak için. | Open Subtitles | أَو الذي ينتهك حريات عدة بشكل منهجي ويَنتهكُ حقوقَ الإنسان, من أجل حماية نفسه ، من أوجه عيوبه. |
Bu sonuç bariz bir şekilde absürt, ama mantığındaki kusur nerede? | TED | فالنتيجة بشكل واضح غير معقولة، فأين يكمن الخلل في هذا المنطق؟ |
Shogun'a sırtımı döner ve soyuna kusur bulursam saltanatı kaosa sürüklenecek ve yıllardır süregelen barışı yok edecektir. | Open Subtitles | لو نقلت للـ شوجون بأنني عثرت خطأ في نسبة سوف تعم الفوضى بالبلاد وينتهي عصر السلام وتبدأ الحروب |