| Tam bir emekli maaşı ve altın kaplama bir Seiko alacağım. | Open Subtitles | سأحصل على راتب تقاعدي كامل وصحن ذهبي حقيقي سيكو هيئة رقابة |
| - Baban herife 100 dolar koklattı. Bir aylık maaşı kadardı heralde. | Open Subtitles | كان على والدك رشوته بمئة دولار على الأرجح يعادل راتب شهر وقتها |
| Demek istediğim, bize bak. Geçen yılın maaşı dışında, pek bir şey harcamadım. | Open Subtitles | لم أحصل علي الكثير بخلاف راتب العام الماضي |
| maaşı iyiydi ayrıca yeteneğime de uygundu. | Open Subtitles | الراتب كان جيداً لذلك أردت البقاء بهذا العمل لـ مدة طويلة |
| Devlet maaşı var, 134, 565 sterlin, başka bir şey yok. | Open Subtitles | لديه راتبه الوزاري فقط يحصل على 134،565 لكل عام، لكن هناك |
| Bana cebinden ödeme yaptığına göre milyoner maaşı alıyor olmalısın. | Open Subtitles | قلت أنك يمكن أن توفر لي مرتب مليونير منأجلأن أدلكعلى كلمنأعرفهم. |
| Clamp'ın yıllık maaşı, tuvalette 30 saniye kalıyorsa orada kaldığı sırada bile 375 dolar kazanıyor. | Open Subtitles | مع راتب دانيال كلامب السنوي لنقل إن ذهب إلى الحمام 30 ثانية يجني 375 دولارا بوقوفه هناك |
| 1980'den beri almam gereken maaşı, 18 yıllık artışıyla. | Open Subtitles | راتب 1980 بكلفةِ معيشة زيادات للسَنَوات الـ18 الماضية. |
| Bu iş beraberinde $1500 maaşı ve... dört ay boyunca yoğun bir çalışmayı da getiriyor. | Open Subtitles | راتب تلك الوظيفة 1,500 دولار و تعهّد بإلتزامك بالوقت المحدد لمدة الأربعة شهور القادمة |
| Bu iş beraberinde $1500 maaşı ve... dört ay boyunca yoğun bir çalışmayı da getiriyor. | Open Subtitles | راتب تلك الوظيفة 1,500 دولار و تعهّد بإلتزامك بالوقت المحدد لمدة الأربعة شهور القادمة |
| Dostu Clay, kurul başkanını polis müdürü maaşı konusunda kıvama getirdi. | Open Subtitles | أقنع رئيسة المجلس بالموافقة على زيادة راتب المفوّض |
| Yaş sınırı yok, maaşı yüksek hem de çalışma saati kısa, öyle mi? | Open Subtitles | راتب مرتفع ، و لا اشتراط في العمر ؟ بالإضافة إلى أن فترة الدوام قصيرة ؟ |
| Aynı maaşı ve aynı kârı alacak. | Open Subtitles | سوف يقوم باستلام نفس الراتب نفس الفوائد مثلك |
| Bir top atılıyor ve bir öğretmenin bir aylık maaşı duman oluyor! | Open Subtitles | لقد إنطلق المدفع و الراتب الشهرى للمدرسين يذهب كالدخان |
| Yani onun asker maaşı ve benim işimden. | Open Subtitles | أعنى من راتبه فى الجيش بالإضافة إلى وظيفتى |
| Benim için maaşı ve bonuslarıyla birlikte.. | Open Subtitles | أريدكم أن تجدوا لي مرتب موظف كامل بجانب المزايا |
| Bu şirketin emekli maaşı fonunda 75 milyon nakit var. | Open Subtitles | هذه الشركة تُخصّص 75 مليون دولار معاش تقاعدي قد أفرطت في تمويلهـا ذلك يَشتري لنـا بعض المصداقية |
| maaşı yılda 24 bin dolar. İlgilenir misin? | Open Subtitles | براتب 24,700 دولار في السنة هل أنتِ مهتمة؟ |
| Küçük bir şirket ama maaşı neredeyse 2 milyon yen. | Open Subtitles | إنّها شركة صغيرة. لكن راتبها تقريباً 2 مليون وون. |
| Başardığınız şey The Paradise'ın genişleyebileceğini ve hepimizin önünde yapacak çok işi, alacak çok maaşı olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | ما حققتموه يعني بأن الفردوس يستطيع التطور بأن كل منا سيكون لديه عمل ليأتي إليه , و أجور ليعيش منها |
| Halanızın bir sonraki emekli maaşı bende şu an. | Open Subtitles | لديّ شيك الضمان الاجتماعي القادم الخاص بعمتك الآن |
| Meclis Başkanları lezbiyenin alacağı emekli maaşı hakkında oturum düzenliyorlar. | Open Subtitles | كما تعرف,. يعقد مجلس الملاك إجتماعاً بشأن رواتب تقاعد السحاقيين. |
| Bu odada 6000 kişi olabilecek en hakedilmiş maaşı alıyordu. | Open Subtitles | ستة آلاف رجل هناك الأجر النزيه في تلك القاعة |
| En düşük ücretli maaşı alacaksın ikramiyelerin getirine göre belirlenecek. | Open Subtitles | راتبك سيكون في الحد الأدنى للرواتب ومكافأتك معتمدة كلياً على ما تحضره للشركة |
| - İndirimli bir maaşı kabul ederim fakat hizmetçimin yol masraflarını da karşılayacaklar mı? | Open Subtitles | سأقبل بمرتب منخفض لكن هل سيتكفلون بمواصلات خادمتي؟ |
| Vasiyetname onay formu sigorta belgeleri, emekli maaşı evrakları sosyal güvelik formu. | Open Subtitles | إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي |
| Ondan sonra da 7 senesini dolduran herkes hazineden emekli maaşı bağlanarak gidecek. | Open Subtitles | ،ثم كل رجل خدم سبعة أعوام مع معاشات تقاعدية من خزينة الدولة |