ويكيبيديا

    "maaşı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • راتب
        
    • الراتب
        
    • راتبه
        
    • مرتب
        
    • معاش
        
    • براتب
        
    • راتبها
        
    • أجور
        
    • شيك
        
    • رواتب
        
    • الأجر
        
    • راتبك
        
    • بمرتب
        
    • المعاش
        
    • معاشات
        
    Tam bir emekli maaşı ve altın kaplama bir Seiko alacağım. Open Subtitles سأحصل على راتب تقاعدي كامل وصحن ذهبي حقيقي سيكو هيئة رقابة
    - Baban herife 100 dolar koklattı. Bir aylık maaşı kadardı heralde. Open Subtitles كان على والدك رشوته بمئة دولار على الأرجح يعادل راتب شهر وقتها
    Demek istediğim, bize bak. Geçen yılın maaşı dışında, pek bir şey harcamadım. Open Subtitles لم أحصل علي الكثير بخلاف راتب العام الماضي
    maaşı iyiydi ayrıca yeteneğime de uygundu. Open Subtitles الراتب كان جيداً لذلك أردت البقاء بهذا العمل لـ مدة طويلة
    Devlet maaşı var, 134, 565 sterlin, başka bir şey yok. Open Subtitles لديه راتبه الوزاري فقط يحصل على 134،565 لكل عام، لكن هناك
    Bana cebinden ödeme yaptığına göre milyoner maaşı alıyor olmalısın. Open Subtitles قلت أنك يمكن أن توفر لي مرتب مليونير منأجلأن أدلكعلى كلمنأعرفهم.
    Clamp'ın yıllık maaşı, tuvalette 30 saniye kalıyorsa orada kaldığı sırada bile 375 dolar kazanıyor. Open Subtitles مع راتب دانيال كلامب السنوي لنقل إن ذهب إلى الحمام 30 ثانية يجني 375 دولارا بوقوفه هناك
    1980'den beri almam gereken maaşı, 18 yıllık artışıyla. Open Subtitles راتب 1980 بكلفةِ معيشة زيادات للسَنَوات الـ18 الماضية.
    Bu iş beraberinde $1500 maaşı ve... dört ay boyunca yoğun bir çalışmayı da getiriyor. Open Subtitles راتب تلك الوظيفة 1,500 دولار و تعهّد بإلتزامك بالوقت المحدد لمدة الأربعة شهور القادمة
    Bu iş beraberinde $1500 maaşı ve... dört ay boyunca yoğun bir çalışmayı da getiriyor. Open Subtitles راتب تلك الوظيفة 1,500 دولار و تعهّد بإلتزامك بالوقت المحدد لمدة الأربعة شهور القادمة
    Dostu Clay, kurul başkanını polis müdürü maaşı konusunda kıvama getirdi. Open Subtitles أقنع رئيسة المجلس بالموافقة على زيادة راتب المفوّض
    Yaş sınırı yok, maaşı yüksek hem de çalışma saati kısa, öyle mi? Open Subtitles راتب مرتفع ، و لا اشتراط في العمر ؟ بالإضافة إلى أن فترة الدوام قصيرة ؟
    Aynı maaşı ve aynı kârı alacak. Open Subtitles سوف يقوم باستلام نفس الراتب نفس الفوائد مثلك
    Bir top atılıyor ve bir öğretmenin bir aylık maaşı duman oluyor! Open Subtitles لقد إنطلق المدفع و الراتب الشهرى للمدرسين يذهب كالدخان
    Yani onun asker maaşı ve benim işimden. Open Subtitles أعنى من راتبه فى الجيش بالإضافة إلى وظيفتى
    Benim için maaşı ve bonuslarıyla birlikte.. Open Subtitles أريدكم أن تجدوا لي مرتب موظف كامل بجانب المزايا
    Bu şirketin emekli maaşı fonunda 75 milyon nakit var. Open Subtitles هذه الشركة تُخصّص 75 مليون دولار معاش تقاعدي قد أفرطت في تمويلهـا ذلك يَشتري لنـا بعض المصداقية
    maaşı yılda 24 bin dolar. İlgilenir misin? Open Subtitles براتب 24,700 دولار في السنة هل أنتِ مهتمة؟
    Küçük bir şirket ama maaşı neredeyse 2 milyon yen. Open Subtitles إنّها شركة صغيرة. لكن راتبها تقريباً 2 مليون وون.
    Başardığınız şey The Paradise'ın genişleyebileceğini ve hepimizin önünde yapacak çok işi, alacak çok maaşı olduğunu kanıtladı. Open Subtitles ما حققتموه يعني بأن الفردوس يستطيع التطور بأن كل منا سيكون لديه عمل ليأتي إليه , و أجور ليعيش منها
    Halanızın bir sonraki emekli maaşı bende şu an. Open Subtitles لديّ شيك الضمان الاجتماعي القادم الخاص بعمتك الآن
    Meclis Başkanları lezbiyenin alacağı emekli maaşı hakkında oturum düzenliyorlar. Open Subtitles كما تعرف,. يعقد مجلس الملاك إجتماعاً بشأن رواتب تقاعد السحاقيين.
    Bu odada 6000 kişi olabilecek en hakedilmiş maaşı alıyordu. Open Subtitles ستة آلاف رجل هناك الأجر النزيه في تلك القاعة
    En düşük ücretli maaşı alacaksın ikramiyelerin getirine göre belirlenecek. Open Subtitles راتبك سيكون في الحد الأدنى للرواتب ومكافأتك معتمدة كلياً على ما تحضره للشركة
    - İndirimli bir maaşı kabul ederim fakat hizmetçimin yol masraflarını da karşılayacaklar mı? Open Subtitles سأقبل بمرتب منخفض لكن هل سيتكفلون بمواصلات خادمتي؟
    Vasiyetname onay formu sigorta belgeleri, emekli maaşı evrakları sosyal güvelik formu. Open Subtitles إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي
    Ondan sonra da 7 senesini dolduran herkes hazineden emekli maaşı bağlanarak gidecek. Open Subtitles ،ثم كل رجل خدم سبعة أعوام مع معاشات تقاعدية من خزينة الدولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد