Burada Humus'ta, tamamen imha edilmiş Baba Amr adında bir mahalle var. | TED | هناك حي هنا في حمص يدعى حي بابا عمرو تم تدميره بالكامل. |
Ortak barınma insanların birbirini tanıdığı ve birbiriyle ilgilendiği maksatlı bir mahalle. | TED | السكن المشترك هو حي دولي حيث يعرف الأفراد بعضهم ويهتمون ببعضهم البعض. |
Şu düşünceye dayanıyor; polis ve mahalle sakinleri arasındaki olumlu sosyal etkileşimler için fırsatları artırabilirseniz, bu ilişkiyi yeniden kurabilir ve aynı zamanda mahalleyi de aktif hâle getirebilirsiniz. | TED | إنّها قائمة على فكرة أن إذا كان بإمكانك زيادة الفرص من أجل تفاعل إجتماعي إيجابي بين الشّرطة وأفراد المجتمع، يمكنك بناء هذه العلاقة و تنشيط الحيّ في آنٍ واحد. |
Selam Robin. Geçen gün sana, buranın iyi bir mahalle olduğunu söylediğimi hatırladın mı? | Open Subtitles | تذكّرْي هذا اليوم عندما أخبرتُك أن هذا ْ الحيّ لطيف؟ |
Dedektif, burada olmamalısınız. Başınıza bir şey gelebilir. - Burası tehlikeli bir mahalle. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، لا يحري بكِ التواجد هُنا، فقد تتعرّضين للأذى، فهذا حيّ خطير. |
Bununla birlikte bütün mahalle bu partiden bahsediyor, ben de... | Open Subtitles | لكن جميع الجيران من الواضح انهم يتحدثون عن تلك الحفله |
Bazıları için, korkulan seçim şiddeti öncesinde, sadece mahalle dayanışması oluşturmaktı. | TED | وكان للبعض بمثابة بناء حي متماسك قبل الخوف من العنف الانتخابي. |
Hollanda'da Amsterdam'a çok yakın küçük bir kasabadaki bir mahalle. | TED | في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا |
Akron'da bunun anlamı, mahalle mahalle dolaşan düz yataklı kamyonun arkasında siyasi oyunların icra edilmesidir. | TED | في آكرون هذا يعني ألعاب سياسية يتم لعبها في أريكة شاحنة مقطورة التي تنتقل من حي إلى آخر. |
Papa'dan söz ediyoruz Mary Clarence, mahalle partisinden değil. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جلالته,ماري كلارينس ليس عن مجرد حي |
Heteroseksüel bir mahalle için eminim çok fazla eşcinsel kitapevi vardır. | Open Subtitles | وهناك الكثير من المكتبات المخصصة للمثليين في حي مخصص للمستقيميين |
Evet, eski mahalle bana onu ne kadar çok özlediğimi hatırlatıyor. | Open Subtitles | نعم، الحيّ القديم يُذكّرُني كَمْ أَتغيّبُ عنها. |
20 yıl önce, mahalle çocuklarını haraç toplamakta kullandığı için tutuklanmış. | Open Subtitles | منذ 20 عام، قُبض عليه بتهمة إستغلال أطفال الحيّ في جنيّ الأموال |
Bu mahalle komple çeteler tarafından yönetiliyor. | Open Subtitles | هذا الحيّ بأكمله يديره مجموعة من العصابات |
mahalle cehennem gibiydi ama şimdi gerçek bir cehennem olmuştu! | Open Subtitles | فكان حيّ الأقليات أشبه بمطهر؛ كان الجحيم بعينيه |
Ne mahalle ama. Her şey ölmüş. | Open Subtitles | يا له من حيّ مذهل كل شيء فيه ميت يا له من مكان القدوم إليه سيء للغاية |
Şiddet normal karşılanıp tepkiler buhar olunca bar kavgaları ve mahalle tartışmaları ölümcül oluyor. | TED | حين تتحول عراكات الحانات وخلافات الجيران إلى نهايات مميتة حين يغدو العنف شيئًا عاديًا ولا يكون لذلك أي عقوبات. |
Kedi hırsızının kim olduğunu hala bulamadılar ama sorsan bütün mahalle benim kıçımı tanır. Büyüleyici. | Open Subtitles | و الحى بأكمله تعرف على مؤخرتى جـــمـــيل |
Kuzey tarafı olarak adlandırılan mahalle için bir logo tasarımına davet edilmiştim ve bir mahallenin logosu olmasının aptalca olduğunu düşündüm. | TED | كنت مدعوة لأصمم شعارا لهذا الحي الذي يدعى الحي الشمالي وكنت أعتقد أنه من السخافة أن يكون هنالك شعار لحي معين |
İşte bu "mahalle marangozluğu, ihtiyacı olan mahallelerde evleri tamir etmek." Harika! | Open Subtitles | اليك هذه "عمل مقاعد للحي اعادة بناء المنازل في الاحياء الفقيرة" رائع |
Roxbury'i, Boston'da yoksul bir mahalle olarak biliyordum, silahlı şiddet ve uyuşturucu madde suçlarının yaygın olduğu bir yer olarak. | TED | أنا أعرف أن راكسباري حى فقير فى بوسطن، وينتشر فيه العنف المسلح وجرائم المخدرات. |
kenar mahalle sakinlerine bulaşmayın. Çünkü artık bunlara sabrımız kalmadı. | Open Subtitles | لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك |
Bu kenar mahalle, varoşlarda yapılmalıdır. Ne derseniz deyin tüm dünyada farklı isimleri vardır. | TED | والتي تخص الاحياء الفقيرة و العشوائيات أياً كان إسمها ، يوجد اسماء مختلفة لها حول العالم |
İyi bir mahalle. Tacizci yok. | Open Subtitles | كلهم جيدون,جيران لطيفون و لا وجود على المعتدين الجنسيين |
"mahalle 1"in 15000 sakinine katılıyor olacaksınız. | Open Subtitles | سوف تنضم الى 1500 مواطن والذين هم مقيمون في المدمرة واحد |
Burası bir mahalle, çocuklar var burada. | Open Subtitles | ،هذا حيٌ سكني يوجد به أطفال |
Madem ki polisler eteklerini toplayıp bu hırsız için bir şey yapmıyorlar bence kendi mahalle güvenliğimizi kendimiz sağlamalıyız. | Open Subtitles | بما أن الشرطة غير قادرة على فعل شيء تجاه هذا السارق أعتقد حان وقت أن نبدأ بحراسة حيّنا |
Kesinlikle! Pekala, mahalle bölümü nerede? | Open Subtitles | بالطبع الأن , أين ذلك الجزء الخاص بالحي ؟ |