"mahalle" - Traduction Turc en Arabe

    • حي
        
    • الحيّ
        
    • حيّ
        
    • الجيران
        
    • الحى
        
    • الحي
        
    • للحي
        
    • حى
        
    • الضواحي
        
    • الفقيرة
        
    • جيران
        
    • المدمرة
        
    • حيٌ
        
    • حيّنا
        
    • بالحي
        
    Burada Humus'ta, tamamen imha edilmiş Baba Amr adında bir mahalle var. TED هناك حي هنا في حمص يدعى حي بابا عمرو تم تدميره بالكامل.
    Ortak barınma insanların birbirini tanıdığı ve birbiriyle ilgilendiği maksatlı bir mahalle. TED السكن المشترك هو حي دولي حيث يعرف الأفراد بعضهم ويهتمون ببعضهم البعض.
    Şu düşünceye dayanıyor; polis ve mahalle sakinleri arasındaki olumlu sosyal etkileşimler için fırsatları artırabilirseniz, bu ilişkiyi yeniden kurabilir ve aynı zamanda mahalleyi de aktif hâle getirebilirsiniz. TED إنّها قائمة على فكرة أن إذا كان بإمكانك زيادة الفرص من أجل تفاعل إجتماعي إيجابي بين الشّرطة وأفراد المجتمع، يمكنك بناء هذه العلاقة و تنشيط الحيّ في آنٍ واحد.
    Selam Robin. Geçen gün sana, buranın iyi bir mahalle olduğunu söylediğimi hatırladın mı? Open Subtitles تذكّرْي هذا اليوم عندما أخبرتُك أن هذا ْ الحيّ لطيف؟
    Dedektif, burada olmamalısınız. Başınıza bir şey gelebilir. - Burası tehlikeli bir mahalle. Open Subtitles أيّتها المُحققة، لا يحري بكِ التواجد هُنا، فقد تتعرّضين للأذى، فهذا حيّ خطير.
    Bununla birlikte bütün mahalle bu partiden bahsediyor, ben de... Open Subtitles لكن جميع الجيران من الواضح انهم يتحدثون عن تلك الحفله
    Bazıları için, korkulan seçim şiddeti öncesinde, sadece mahalle dayanışması oluşturmaktı. TED وكان للبعض بمثابة بناء حي متماسك قبل الخوف من العنف الانتخابي.
    Hollanda'da Amsterdam'a çok yakın küçük bir kasabadaki bir mahalle. TED في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا
    Akron'da bunun anlamı, mahalle mahalle dolaşan düz yataklı kamyonun arkasında siyasi oyunların icra edilmesidir. TED في آكرون هذا يعني ألعاب سياسية يتم لعبها في أريكة شاحنة مقطورة التي تنتقل من حي إلى آخر.
    Papa'dan söz ediyoruz Mary Clarence, mahalle partisinden değil. Open Subtitles نحن نتحدث عن جلالته,ماري كلارينس ليس عن مجرد حي
    Heteroseksüel bir mahalle için eminim çok fazla eşcinsel kitapevi vardır. Open Subtitles وهناك الكثير من المكتبات المخصصة للمثليين في حي مخصص للمستقيميين
    Evet, eski mahalle bana onu ne kadar çok özlediğimi hatırlatıyor. Open Subtitles نعم، الحيّ القديم يُذكّرُني كَمْ أَتغيّبُ عنها.
    20 yıl önce, mahalle çocuklarını haraç toplamakta kullandığı için tutuklanmış. Open Subtitles منذ 20 عام، قُبض عليه بتهمة إستغلال أطفال الحيّ في جنيّ الأموال
    Bu mahalle komple çeteler tarafından yönetiliyor. Open Subtitles هذا الحيّ بأكمله يديره مجموعة من العصابات
    mahalle cehennem gibiydi ama şimdi gerçek bir cehennem olmuştu! Open Subtitles فكان حيّ الأقليات أشبه بمطهر؛ كان الجحيم بعينيه
    Ne mahalle ama. Her şey ölmüş. Open Subtitles يا له من حيّ مذهل كل شيء فيه ميت يا له من مكان القدوم إليه سيء للغاية
    Şiddet normal karşılanıp tepkiler buhar olunca bar kavgaları ve mahalle tartışmaları ölümcül oluyor. TED حين تتحول عراكات الحانات وخلافات الجيران إلى نهايات مميتة حين يغدو العنف شيئًا عاديًا ولا يكون لذلك أي عقوبات.
    Kedi hırsızının kim olduğunu hala bulamadılar ama sorsan bütün mahalle benim kıçımı tanır. Büyüleyici. Open Subtitles و الحى بأكمله تعرف على مؤخرتى جـــمـــيل
    Kuzey tarafı olarak adlandırılan mahalle için bir logo tasarımına davet edilmiştim ve bir mahallenin logosu olmasının aptalca olduğunu düşündüm. TED كنت مدعوة لأصمم شعارا لهذا الحي الذي يدعى الحي الشمالي وكنت أعتقد أنه من السخافة أن يكون هنالك شعار لحي معين
    İşte bu "mahalle marangozluğu, ihtiyacı olan mahallelerde evleri tamir etmek." Harika! Open Subtitles اليك هذه "عمل مقاعد للحي اعادة بناء المنازل في الاحياء الفقيرة" رائع
    Roxbury'i, Boston'da yoksul bir mahalle olarak biliyordum, silahlı şiddet ve uyuşturucu madde suçlarının yaygın olduğu bir yer olarak. TED أنا أعرف أن راكسباري حى فقير فى بوسطن، وينتشر فيه العنف المسلح وجرائم المخدرات.
    kenar mahalle sakinlerine bulaşmayın. Çünkü artık bunlara sabrımız kalmadı. Open Subtitles لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك
    Bu kenar mahalle, varoşlarda yapılmalıdır. Ne derseniz deyin tüm dünyada farklı isimleri vardır. TED والتي تخص الاحياء الفقيرة و العشوائيات أياً كان إسمها ، يوجد اسماء مختلفة لها حول العالم
    İyi bir mahalle. Tacizci yok. Open Subtitles كلهم جيدون,جيران لطيفون و لا وجود على المعتدين الجنسيين
    "mahalle 1"in 15000 sakinine katılıyor olacaksınız. Open Subtitles سوف تنضم الى 1500 مواطن والذين هم مقيمون في المدمرة واحد
    Burası bir mahalle, çocuklar var burada. Open Subtitles ،هذا حيٌ سكني يوجد به أطفال
    Madem ki polisler eteklerini toplayıp bu hırsız için bir şey yapmıyorlar bence kendi mahalle güvenliğimizi kendimiz sağlamalıyız. Open Subtitles بما أن الشرطة غير قادرة على فعل شيء تجاه هذا السارق أعتقد حان وقت أن نبدأ بحراسة حيّنا
    Kesinlikle! Pekala, mahalle bölümü nerede? Open Subtitles بالطبع الأن , أين ذلك الجزء الخاص بالحي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus