"mesleği" - Traduction Turc en Arabe

    • مهنة
        
    • المهنة
        
    • مهنته
        
    • مهنتك
        
    • المهنه
        
    • مهنتها
        
    • مهنه
        
    • مهني أو
        
    • فنانًا
        
    Rakiplerle dolu bu dünyada erkeğin bir mesleği yoksa pek şansı olmaz. Open Subtitles حسناً ، فى هذا العالم التنافسى مع رجل ليس لديه مهنة لا يوجد الكثير من الأختيارات
    Çok şanslıyım, burası kesin... çünkü bu, sanki onun mesleği gibi. Open Subtitles ‫أنا محظوظة جدا ‫من الواضح أنه كما لو كان ‫الأمر مهنة لديه
    Ben 15 yaşındayken ölen babam John Ferren'in hem tutkusu, hem de mesleği sanatçılıktı, zira annem Rae'nin de. TED أبي، جون فارين، الذي مات عندما كنت في الـ15 من عمري، كان فنانًا يمتلك المهنة والشغف كما كانت أمي، راي.
    Kişisel bilgilerini alalım: adı, uyruğu, yaşı, mesleği, ana ve baba adı. Open Subtitles حضر تقريرها: الاسم، الجنسية العمر، الوالدين، المهنة
    Eğer bana bir adamın yaşı, ırkı, mesleği yaşadığı yer medeni hali ve sağlık durumu verilirse o adamın ne kadar uzun yaşayacağını yaklaşık olarak söyleyebilirim. Open Subtitles إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي
    mesleği ise psikofizik. TED و بحكم مهنته , فهو أخصائي نفسـي
    Bu, sanırım, sizin mesleği ilgilendirir, efendim. Open Subtitles هذا الشئ ، أعتقد أنه من اختصاص مهنتك يا سيدى
    Ateşli tekerlek, Mesleği: Open Subtitles الإسم: السيارة الفارهة المهنه:
    Bir kişinin mesleği genelde o kişinin kişiliğiyle alakalıdır . Open Subtitles مهنة الشخص غالباً تحددها شخصية هذا الشخص
    Los Angeles, Denver ve Chicago'da bir araştırma yapmışlar ve ideal bir erkeğin mesleği ne olurdu, diye sormuşlar. Open Subtitles في لوس انجلوس,دنفر,شيكاغو سألوهن ماهي مهنة الرجل المثالي
    bir daha bu kadar mesleğinle ilgilenen insanlarla karşılaşmayacaksın, ki hiçbirimizin bir mesleği yokken. Open Subtitles لن تقابل مجموعة من الناس مهتمة بالمهن ولا يوجد احد منا يملك مهنة
    Tıp mesleği, tıp eğitimi, bu amaçla lisans eğitimi, dergiler ve televizyon yoluyla genel eğitim, hepsi oturma odasında gergedanlar yürütmeye yarıyor. Open Subtitles في مهنة الطب، في التعليم الطبّي، ما يتعلّق بالتعليم الجامعي،
    yaptım çünkü kolaydı. evde kalmayı ve partiyi seven bir erkek için iyi bir doktorluk mesleği. Open Subtitles أنا فعلتها لأنها سهلة,مهنة طبيبية جيده لرجل يحب النوم ويستمتع بالحفلات
    Hangi mesleği seçersen seç kariyerine başlamak için hazır olursun. Open Subtitles مهماً كانت المهنة التي أخترتها... ...ستكون مهيأً فعلاً للتحليق عالياً
    Sana "şef" derdim ama bu bütün mesleği küçük düşürür. Open Subtitles اريد ان اُسميك طاهى ,لكن ذلك سيحط من قدر المهنة بأكملها
    Biz bir mesleği paylaştık onunla. Buna gerek yoktu. Open Subtitles كما ترى، نحن نتشارك المهنة لن يكون ضرورياً.
    Dünyanın en eski mesleği formunu kaybetmemiş yani. Open Subtitles حسناً ، المهنة الأقدم على مستوى العالم يبدو أنها تنجو وتتنامى بشكل جيد للغاية
    Bunun manşet değil de mesleği olduğunu sandım. Open Subtitles ... فظننت ان هذه مهنته .. وليس في .. عنوان المقال
    Kurban eğitimli ve başarılı bir mesleği vardı. Open Subtitles الضحية كان متعلماً وكان ناحجاً في مهنته
    Henry Gascoigne. 68 yaşında. Mesleği: Sanatçı. Open Subtitles هنري غازكوين" 68 عاماً" و مهنته الرسم
    Hanımlar ve beyler, Jack'e benim hangi mesleği yaptığımı sordum. Open Subtitles السيدات والسادة، لدي طلب جاك، \"ما هو مهنتك امارس ؟ \" .
    Mesleği: Open Subtitles فطيرة العسل المهنه:
    Lynette mesleği ve ailesi arasında bir denge sağlamak için mücadele ediyordu. Open Subtitles لينيت كانت تكافح من أجل موازنة مهنتها وعائلتها
    Ahbap, bu dünyanın en eski mesleği. Open Subtitles يا صديقي .. ان الدعاره مهنه عالمية
    Yani şu anki sadece Annalise'in mesleği kötüye kullanımı için Sam Keating'in cinayeti değil, yani yenileyeceğiz değil mi? Open Subtitles أنا أعني أنّ الإتفاق الحالي يحميني فقط في حالة شهدت ضدّ (آناليس) من سوء سلوك مهني أو غير قانوني ليس في حال قتل (سام كيتينغ) لذا نحن بحاجة إلى إتفاق جديد، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus