"nas" - Traduction Turc en Arabe

    • ناز
        
    • ناس
        
    Pellington'la olan anlaşmanız Nas Kamal ile birlikte sizi, esasen FBI'ın tutsağı yapıyor. Open Subtitles (إتفاقك مع (بيلينجتون) و (ناز كمال يجعل منكِ في الأساس سجينة للمكتب الفيدرالي
    - Oğlum Nas odaklandığında, Jay'den daha iyi üzgünüm ama öyle. Open Subtitles عندما يركز (ناز) يكون أفضل من (جي)، أنا آسف
    Nas ve Tate'le birlikte onları dışarı yolla ve kalanınızı bağışlayalım. Open Subtitles أرسل كلاهما للخارجِ برفقةِ (ناز) و (تايت) و سنبقي على حياةِ الأخرين.
    Nas, Daylight'a çok benzer olduğunu söylemişti. Open Subtitles وقال ناس لي أنها مشابهة جدا لضوء النهار.
    Eğer plaza bakarsa, Nas'ı içeri göndeririz. Open Subtitles إذا كان الساحة يتحقق خارج، ثم نرسل ناس في.
    Tüm bu Weller/Nas muhabbeti... Open Subtitles (حسناً ، ذلك الأمر المُتعلق بـ(ويلر) و(ناز
    Orada Nas'ın yanında Weller'ı, Reade'i ve Zapata'yı bulursun. Open Subtitles (حيثُ ستجد كلاً من (ويلر) برفقة (ناز (ريد) و (زاباتا)
    Nas, Lynn'in yabancı ülkedeki hesabını kullandı. Open Subtitles استخدمت (ناز) الأموال من حساب (بريتون) البنكي
    Pekala,ne yapabilirsin bak bakalım, Nas. Open Subtitles (حسناً ، فلترين ما الذي يُمكنكِ فعله يا (ناز
    Nas, yem olarak gerçek patlayıcı kullanamayız. Open Subtitles ناز) ، لا يُمكننا إستخدام مُتفجرات حقيقية كطُعم)
    - Jane, Nas, siz benimlesiniz. - Roman ne olacak? Open Subtitles ـ (جين) ، (ناز) ، أنتما معي ـ ماذا عن (رومان) ؟
    Nas'ın benimle ilgili verdiği NSA dosyasına bakıyordum. Open Subtitles أبحث في ذلك الملف الخاص بوكالة الأمن الوطني الذي تملكه (ناز) عني
    Nas, seninle Roman'ı, Shepherd'ın eski oturduğu yerlere götürecek. Open Subtitles ستصطحبكِ (ناز) أنتِ و (رومان) لجميع أماكن إقامة (شيبارد) القديمة
    Nas'ın koyduğu az bir izotop. Open Subtitles يختلط بها بعضاً من النظائر المُشعة التي وضعتها (ناز) بها
    - Nas'a söylememiz lazım. - Olmaz Roman bekle... Open Subtitles (ـ نحتاج إلى إخبار (ناز ـ لا يا (رومان) ، انتظر
    Mısır Arapçasında bir deyim var, "Ahsen Nas," "En iyi insanlar" anlamına gelir. TED باللهجة المصرية، لديهم عبارة "أحسن ناس"، والتي تعني "أحسن الناس".
    O Nas tişörtünü giyerek bela aradığımı sanıyordu. Hiçbir zaman kavrayamadı olayı. Open Subtitles لقد ظنت أني أحاول إفتعال المشاكل لأرتدائي لقميص الرابر "ناس"، لكنها لم تفهم ذلك
    Doktorlar hala Nas'ı kontrol ediyor. Open Subtitles الأطباء لا يزالون فحص على ناس.
    Shepherd, Nas'ın kaynağının uzandığını rüzgar yakalamış olmalı. Open Subtitles شيفرد يجب أبوس؛ اشتعلت الرياح أن ناس أبوس؛ s المصدر قد وصلت.
    Nas'ı durdurmak istedim bunu. Open Subtitles أردت إيقاف ناس من الحصول على هذا.
    Nas'ın kaynağı bir yıl karanlıktı. Open Subtitles ناس رومان ق مصدر ظل مظلما لمدة عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus