"niyetimi" - Traduction Turc en Arabe

    • نواياي
        
    • نيتي
        
    • عطفي
        
    • إذا كنت تأخذ
        
    Bu yüzden niyetimi sizinle paylaşmak istedim ki niyetim onunla evlenmek. Open Subtitles و أود مناقشة نواياي معك و هي سؤالها بأن تتزوج مني
    Yola koyulduğumuza göre mürettebata niyetimi açıklayabilirim. Open Subtitles الآن نحن في طريقنا، حان الوقت كي أعلن عن نواياي لبقية طاقم السفينة.
    Duyduğuma göre, niyetimi yanlış anlaman iyi olmazmış. Open Subtitles سمعت أنك لست بالرجل الذي أريده أن يسيء فهم نواياي
    Yani beni, iyi niyetimi göstermekten mi mahrum edeceksiniz? Open Subtitles اذن ستحرمني من شرف اظهار طيب نيتي و كرمي؟
    niyetimi yanlış anladın kardeşim. Kendi düşüncelerimden bahsediyordum. Open Subtitles أنت تخطئ فهم نيتي يا أخي، إنما أذكر أعمال تأتي على عقلي
    niyetimi yanlış anladın kardeşim. Kendi düşüncelerimden bahsediyordum. Open Subtitles أنت تخطئ فهم نيتي يا أخي، إنما أذكر أعمال تأتي على عقلي
    Şayet niyetimi sana söyleyebilsem eminim ki yüzün kıpkırmızı olurdu. Open Subtitles إذا أُخبرُتك نواياي الحقيقيةَ. أَنا متأكّدُ أنها ستجعلك تَخْجلُين.
    Ama artık niyetimi gözler önüne serdim ve eğer bunda başarılı olmak istiyorsam NSS'in bilgisine ve tecrübelerine ihtiyacım var. Open Subtitles ولكن الآن لقد أفصحت عن نواياي و إذا نجحت فيما أريد فأنني سأحتاج إلى مصادر وخبرة منظمة الأمن القومي
    Sana niyetimi açıkça söyledim, sen de bana söyle. Ne yapacaksın? Open Subtitles وبما أنك تعرف نواياي الآن، فلقد حان دورك لتختار..
    Kapıma dayandın rozetini gözüme soktun ve küstahça niyetimi sorguladın. Open Subtitles أنتى ظهرتى على عتبه منزلى وألصقتى شارتك فى وجهى وكانت لديك الوقاحه الكافيه للسؤال عن نواياي
    Bana hemen güvenmeni beklemiyorum zaten. Dürüst niyetimi kanıtlamam gerekiyor. Open Subtitles لا أتوقع أن تثقي بي كليًا تحتاجين إلى دليل على صدق نواياي
    Bana hemen güvenmeni beklemiyorum zaten. Dürüst niyetimi kanıtlamam gerekiyor. Open Subtitles لم أتوقع أن تثقين بي بصراحة، تريدين دليل على حُسن نواياي
    Sen benim niyetimi sorgulama küstahlığını nereden buluyorsun? Open Subtitles ... يا لها من حماقة لتعتقدي أنه بإمكانك فهم نواياي
    niyetimi belli etmek için baya bir riske girdim. Open Subtitles أخذت مشكلة كبيرة لإثبات نواياي.
    Sana iyi niyetimi göstermek için 10.000 dolar verdim ama sen bizi ezip geçtin. Open Subtitles أعطيتك 10ألاف دولار لأبيّن لكِ نيتي السليمة وقد فشلتِ
    Sana iyi niyetimi göstermek için 10.000 dolar verdim ama sen bizi ezip geçtin. Open Subtitles أعطيتك 10ألاف دولار لأبيّن لكِ نيتي السليمة وقد فشلتِ
    Sadece cazibemi kullanarak iyi niyetimi göstermeye çalışmak gibi bir gaflete düşmem. Open Subtitles لا أجرؤ لأسعى لمقابلتك بجمالي فقط لأقنعك بحسن نيتي
    Ya da ben tutuklama niyetimi duyurduktan sonra. Open Subtitles أو على الأقل بعد أن أعلنت عن نيتي بفعل ذلك
    İyi niyetimi uyandırabilir ve tanıştığımda ailelerinize ne diyeceğimi etkileyebilir. Open Subtitles هذه ستحمل نيتي الحسنه وسوف أخبر أبويكم عندما نجتمع -هل هذا واضح ؟ -واضح
    İyi niyetimi kanıtlamak için bir hediye getirdim. Open Subtitles ولأُثبت نيتي الحسنة جلبتُ لكَ هدية
    Dövülmediğimiz ve vurulmadığımız zaman siz de benim iyi niyetimi kazanacaksınız Sayın Başkan. Open Subtitles عندما يتوقف ضربنا .. وإطلاق النار علينا ستحصل على عطفي سيدي الرئيس
    niyetimi anladıysanız... Open Subtitles إذا كنت تأخذ معنى بلدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus