Bir şey söyle! Hiç fark etmez, havadan, spordan, Okuduğun bir kitaptan bahset. | Open Subtitles | لا يهم ، عن الطقس ، الرياضة أو كتاب تقرأه |
İlk taslağını bitirip... kendi kendine Okuduğun an. | Open Subtitles | عندما تكون قد أنهيت عملك على المسودة و تقرأه بنفسك |
Şekerci boyası meyvelerini yedikten sonra Okuduğun kitapları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟ |
Hiç öyle hoşuna giderek bir şey Okuduğun oldu mu? | Open Subtitles | لم تقرأ ابدا عن شئ تحبه أكان الامر مثل ذلك؟ |
Sevgili Lana, bunu Okuduğun sırada, ben Lincoln'deki evimde olacağım. | Open Subtitles | عزيزتي لانا في الوقت الذي تقرأين هذه أنا سَأكُونُ في الموطن الأصلي في لينكولن |
BlackBerry'inde Okuduğun buydu, değil mi? | Open Subtitles | ذلك الذي كنتِ تقرأينه على شاشة البلاك بيري,أليس كذلك؟ |
Davalar, kıyımlar, bunlar sağda solda Okuduğun kelimeler, Cross. | Open Subtitles | المجاكمات , التطهير انها كلمات قد قرأتها فى مكان ما ,كروس |
Neden Okuduğun kitabı bana da verip, ...beni bu öğütlerden kurtarmıyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تجلبين لي الكتاب الذي قرأتيه وتعفيني من هذه المحاضرات؟ |
Kitaplarda Okuduğun her şeye inanma evlat. | Open Subtitles | لا تصدق كل ما تقرأه بالكتاب يا فتى إنه يسمي بالخيال لسبب ما |
Aranıyor afişlerinde Okuduğun her şeye inanma. | Open Subtitles | لا ترغب بتصديق كل ما تقرأه على إعلان المطلوبين للعدالة. |
Bir kağıt parçasında Okuduğun her şeye inanamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدق كلّ ما تقرأه على الورق. |
Senin bildiğin tek gezegen kahvaltıda Okuduğun gazetenin üzerinde yazan. | Open Subtitles | الكوكب الوحيد الذي تعرفه هو ''الكوكب اليومي'' الذي تقرأه على منضدة الفطور |
9'uncu sınıfta Okuduğun ve şunların yazılı olduğu kitap gibi... | Open Subtitles | لقد كان مثل الكتاب الذي قرأته في الصف التاسع |
Okuduğun tek kitap belki de. | Open Subtitles | ـ ربما لأنه الكتاب الوحيد اللذي قرأته ـ مُضحك |
Her Okuduğun kitap ve yazdığın gazete..benim sayemde oldu | Open Subtitles | لقـد قرأت كلّ كتاب قرأته أنتَ كلّ ورقــة كتبتهـا، حتـى لو كانت فوق إسـتيعابي |
Sevgili Christian, Bunu Okuduğun için çok üzgünüm. | Open Subtitles | عزيزي كريستيان .. لابد أن تقرأ هذه الورقة |
O zamanlar Okuduğun kitabı bilmiyorum ve şimdi de Okuduğun kitabı bilmiyorum ancak Kur'an-Kerim, kadın ve çocukları öldürmeye izin vermiyor. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ كتاب كنتَ تقرأ مذ ذاك الحين ولا أعرف أيّ كتاب تقرأ الآن ولكن قتل النساء والأطفال محرّم في القرآن الكريم |
Bebeğime masal okuyorum tıpkı senin bana Okuduğun gibi. | Open Subtitles | أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي |
Okuduğun her kitap, hani şu yoldan çıkmış insanlar için olanlar... | Open Subtitles | كل كتاب تقرأين عنه يتضمنه الناس يعود إلى شرب الكحول ثمان مرات |
Ortalamanın üzerinde bir şey bu. Okuduğun her şeye inanma. | Open Subtitles | وهذا هو أعلى طول متوسط لا تصدقي ما تقرأينه |
Tekrar tekrar Okuduğun yüzlerce kitap, seni korkunç bir hızla geliştirdi. | Open Subtitles | كل هذه الكتب التي يقدر عددها بالمئات و التي قرأتها و أعدت قراءتها قد جعلت منك شخصا ناضجا قبل الأوان |
Bu senin Okuduğun tarife uyuyor mu? | Open Subtitles | هل هذا يلائم الوصف الذي قرأتيه علي الان ؟ |
Belki özgeçmişini Okuduğun veya bir kez karşılaştığın biridir. | Open Subtitles | ربُما أنه شخصاً ما قد قرأتَ عنه أو قابلته مرة فى الحافلة |
Eğer istersen Okuduğun liseye gelip arkadaşlarına da yapabilirim. | Open Subtitles | أتعرفين, بإمكاني القدوم لمدرستكِ الثانوية... و أقوم بها من أجل أصدقائك, إن أردتي |
Neymiş bu sürekli Okuduğun kitap bakalım. | Open Subtitles | ما هذه الكتب التي تقرئينها ؟ |
- Okuduğun kitaptakinden daha iyi bir aşk hikâyesi bu. | Open Subtitles | هيا، إنها قصة حب أفضل من تلك التي تقرأينها. |