"olduğuna emin" - Traduction Turc en Arabe

    • متأكد أنك
        
    • متأكد أن
        
    • متأكدة أنكِ
        
    • متأكدة أنك
        
    • متأكد أنه
        
    • متأكدة أن
        
    • متأكد من أنك
        
    • متأكد ان
        
    • متأكد انك
        
    • واثق أن
        
    • متأكد أنها
        
    • متأكد من أن
        
    • واثق أنك
        
    • واثقة أنكِ
        
    • متأكد بأن
        
    Kendini tekrar bu çeşit bir duruma sokmaya hazır olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مستعد لتضع نفسك في موقف كهذا مرة أخرى؟
    Bekle, bekle bekle... Bu bisiklette saca 9 vites olduğuna emin misin? Open Subtitles اهدأ هل أنت متأكد أن هذه الدراجة لها أكثر من 9 تروس
    Tamam. Yapacak kadar iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انتِ متأكدة أنكِ على ما يرام لفعل هذا؟
    Kriz merkezinde çalışmak için gereken özelliklere sahip olduğuna emin misin? Open Subtitles مذهل هل أنت متأكدة أنك مؤهلة للعمل في مركز الأزمات النفسية؟
    Patron, bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Hiç kimseye bahsetmedik bundan. Open Subtitles أيها الرئيس ، هل أنت متأكد أنه من الجيد عدم إخبار أحد بهذا
    O zaman babanızın suçlu olduğuna emin oldunuz değil mi? Open Subtitles في ذلك الوقت، أصبحتي متأكدة أن والدك هو الخاطف، صحيح؟
    Hepsini tekrar öldürmeye hazır olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك على استعداد ليقتلوا جميع أنحاء مرة أخرى؟
    Seni tehdit edenin Kim Mi Kyung olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد ان كيم مي كيونغ هي من تبتزك؟
    Ben de tereyağlı aldım. İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles فأحضرت زبد بالحليب هل أنت متأكد انك بخير ؟
    Çıkarma bölgesine en kestirme yolun bu olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا أقصر طريق لمنطقة الأنزال ؟
    Tatili ailenle birlikte geçiremediğin konusunda iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير لعدم قضاء الاعياد مع عائلتك؟
    O harika biriyse, bana ihtiyacın olduğuna emin misin? Open Subtitles إذا كانت لطيفة , هل أنت متأكد أنك تحتاجني؟
    Ev almak için doğru bir zaman olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الوقت المناسب لبناء منزل؟
    Yapmak istediğin şeyin bu olduğuna emin misin? Eminim, tamam mı? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟
    Bu çok sevimli. Burada çalışacak kadar büyük olduğuna emin misin? Open Subtitles هذا ساحر للغاية هل أنتِ متأكدة أنكِ بالغة كفاية لتعملي هنا ؟
    Hâlâ daha tıp fakültesi dekanı olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك ما زلت عميد قسم الطب؟
    - Kart konusunda haklı olduğuna emin misin? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    Bunun senin için en iyisi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو الإختيار الأفضل ؟
    -Bunu yapmaya hazır olduğuna emin misin? Open Subtitles ، انت متأكد من أنك على استعداد للقيام بذلك؟
    Bu parmaklıkların yeterince sağlam olduğuna emin misniz? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه القضبان قوية بالقدر الكافى ؟
    Duyduğunun 50'lerin müziği olduğuna emin misin? Open Subtitles انت متأكد انك سمعت موسيقى من الخمسينات ؟
    Gerçekten iyi değilsin. Ağrının midende olduğuna emin misin? Open Subtitles أنت حقاً لست بخير أأنت واثق أن الألم فى معدتك ؟
    Uzun zamandır buradayız. Onun buralarda olduğuna emin misin? Open Subtitles لقد بحثنا لفتره هل أنت متأكد أنها بالأنحاء هنا ؟
    Bu dünyadan sonra başka bir hayat daha olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هناك حياة أخرى بعد هذه الحياة؟
    Tuvalete giderken gördüğünüz kişinin John McEnroe olduğuna emin misiniz? Kesinlikle. Open Subtitles وأنت واثق أنك رأيت " جون " يدخل ذلك الحمام ؟
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنكِ بخير؟ هل لديكِ هاتف محمول؟
    Amanda'nın yeni aşamaya hazır olduğuna emin değilim. Open Subtitles لستُ متأكد بأن أماندا جاهزة للخطوة التالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus