Bu kadar kolay yırttığın için şanslısın. Eğer ben olsaydım, hapse girerdin. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن |
Eğer senin hatırlı dostlarından biri olsaydım, bu işi canla, başla yapardın. | Open Subtitles | لو كنت من اقربائك الحقيرين لكنت تتمدد على مكتبك لتقوم بالامر لي |
Ezilmiş ve dikkatsiz davranmış olsaydım asla bir kadın tahta çıkmamış olurdu. | Open Subtitles | ولو كنتُ غير مبالية, لكنت تحطمت, وما كانت لتعتلي العرش إمرأة أبداً. |
Suçlu olsaydım ve yalan makinesini atlatmak isteseydim, bu hiç de zor olmazdı. | Open Subtitles | إذا كنت مذنبه و أردت التغلب على هذه الآله فلن يكون هذا صعبا |
Eğer dediğiniz gibi bir zorba olsaydım burada sakin bir şekilde oturur muydum? | Open Subtitles | أيها المستشار إن كنت ذلك الرجل الذى تظنه أكنت سأجلس هادئاً هنا ؟ |
Onunla olsaydım, onu yanlız başına bırakmasaydım durum farklı olurdu. | Open Subtitles | لو كنت معه لكان الأمر مختلف لو لم أتركه وحيدًا |
Benimki sadece bir düşünce ama, eğer ben cennette olsaydım mesajı doğru anladıkları sürece İncil in içindekiler umurumda bile olmazdı. | Open Subtitles | ربما هذا لانى اتكلم ولكن اذا كنت انا فى الجنة انا لااريد ان يقول هذاالانجيل طالما هم فهموا الرسالة بشكل صيحيح |
Avcı gücüne sahip olsaydım şimdi esprili bir söz söylerdim. | Open Subtitles | لو كنت فى قوتى الكاملة لكنت ألعب لعبة الكلمات الآن |
Görünüşe göre patikayı izliyor. Ama onun yerinde olsaydım kuzeye yönelirdim. | Open Subtitles | يبدو أنه ينزل الطريق لكن اذا كنت مكانه لكنت اتجهت شمالاً |
Görünüşe göre patikayı izliyor. Ama onun yerinde olsaydım kuzeye yönelirdim. | Open Subtitles | يبدو أنه ينزل الطريق لكن اذا كنت مكانه لكنت اتجهت شمالاً |
Eğer bir melek olsaydım olayların böyle olmasına izin vermezdim. | Open Subtitles | لو.. لو كنتُ ملاكاً ما كنتُ لأترك أمراً كهذا يحدث |
Saygı delisi bir adam olsaydım bu söylediğin çok saygısızca derdim. | Open Subtitles | إن كنتُ مهتماً بشأن الإحترام لقلتُ بأنّ هذا يقلل من إحترامي |
Şimdi ben o şekilde işleri batıran biri olsaydım eğer, bunu asla unutmazdım. | Open Subtitles | الآن لو ضُربت كما حدث لذلك الشخص، ما كنتُ لأتمكن من نسيان ذلك. |
Eğer hala genç olsaydım, sana nasıl tutulduğunu layığıyla gösterirdim. | Open Subtitles | إذا كنت لا أزال شاباً لأريتك كيف تمسكها بطريقه مناسبة |
Eğer bir iblis olsaydım, gerçekten Phoebe benimle evlenir miydi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا سيكون له فيبي تزوج لي إذا كنت شيطان؟ |
Erkek olsaydım, elimi sıkar, bir viski ısmarlar ve bir büronun anahtarını verirdin. | Open Subtitles | إن كنت رجلاً كنت لتصافحني و تشتري لي الخمر و تعطني مفتاحاً لمكتبي |
Eğer at suratlı olsaydım şimdiye kadar çoktan kendi programım olmuştu. | Open Subtitles | تعرف، مثل، لو كنت طويلة الوجه لكان لي عرضي الخاص الآن |
Yerinde olsaydım ve birine yardım edeceğini bilseydim bunu yapardım. | Open Subtitles | حسنا,اذا كنت مكانك وأعتقدت أننى قادرة على مساعدة شخص ما, |
Annemin söylediği gibi, bir fahişe olsaydım neler olacağını görmeye karar verdim. | Open Subtitles | قرّرتُ ان انظر كيف سوف ابدو إذا كُنْتُ عاهرة، كما قالتْ أمّي. |
Yerinizde olsaydım, ona dostane yaklaşır ama mesafemi de korurdum. | Open Subtitles | أرجوا أن تكوني ودية ولكن لوكنت مكانك لأخذت حذري منه. |
Manikür yaptırmamış olsaydım şu anda ölü bir et parçasıydın, hıçkıran çocuk! | Open Subtitles | لو أنني لم أقلم أظافري للتو لكنت تُعتَبر ميتاً يا فتى الحازوقة |
Bu güne kadar. Keşke çok geç olmadan konuşmuş olsaydım. | Open Subtitles | حتى هذا اليوم أتمنى لو أني تحدثت قبل فوات الأوان |
Eğer kapağı ben patlatmış olsaydım ellerimin mosmor olacağını resmen kabul ettiler. | Open Subtitles | إنها حقيقه رسمياً, أنه لو فجرت ذلك الباب لكانت يداي سوداء وزرقاء |
O zaman uyuyakalmış olsaydım bir çukura düşer ve sadece başım ağrırdı. | Open Subtitles | ولو كنت قد نمت حينها وكان يمكن أن ينتهى الأمر بمجرد صداع |
olsaydım adamın icabına bakardım. Ben daha çok soruşturmanın başarısız olmasından endişeliyim. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أكن هناك لكنتُ سأبرح وجه ذلك الرجل ضرباً |
Ona bir şey söyleyecek olsaydım cesur olur ve ona... | Open Subtitles | لو كُنت أعني أي شيء لها فسأكون شجاعاً و هاهي الأغنية التي سأهديها لها |
Ayık olsaydım, başıma gelen en güzel şeyi kaybeder miydim sence? | Open Subtitles | أتظن أنني كنت سأفسد أجمل شيئ حصل لي لو كنت صاحيا؟ |