| Dave Grafton on dakika önce buradaydı. Hiç şansın yok. | Open Subtitles | ديف جرافتون كان هنا منذ عشرة دقائق موقفك ضعيف جداً |
| Onu geçen sene mi yoksa on dakika önce mi gördüğümü bilemiyorum. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كنت قد رأيته السنه الماضيه أو منذ عشرة دقائق |
| Öyleyse Nick'in partisine gitmeden önce solaryum cihazında on dakika geçir. | Open Subtitles | واقضِ عشرة دقائق في جهاز التسمير قبل الذهاب إلى حفلة نـك.. |
| Sadece on dakika, sonra dışarı çıkarız sen de oynarsın. | Open Subtitles | فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك يمكننا الخروج واللعب بالخارج |
| Demek, on dakika içinde havalanıp, yirmi dakika havada kalacağız. | Open Subtitles | إذا, سنقلع خلال عشر دقائق ونبقى في الهواء عشرون دقيقة، |
| Tıpkı Arizona'da klima olmadan on dakika bile yaşayamayacağın gibi. | Open Subtitles | مثل أريزونا سيذهب بدون تكييف لعشرة دقائق. |
| Beş dakika. on dakika... daha fazla değil. Sonra... ben yokum. | Open Subtitles | خمس أو عشرة دقائق لا أكثر وبعد ذلك سأختفي من حياتك |
| Bakın, on dakika önce falan güneye doğru gitmemiz lazımdı. | Open Subtitles | إسمعوني، نحن بحاجة إلى الإتجاه جنوبا منذ عشرة دقائق مضت |
| Hepsi senin suçun. on dakika içinde beni geri götürmezsen, işimden olacağım." | Open Subtitles | إن لم ترجعنى خلال عشرة دقائق سأفقد وظيفتى |
| Gitmeliyim. Konsere on dakika geciktim bile. | Open Subtitles | لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل |
| on dakika sonra, karım evden çıktı ve bir taksiye bindi. | Open Subtitles | بعد عشرة دقائق ، خرجت من المنزل وركبت سيارة أجرة وركبت أخرى |
| İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Yemek on dakika içinde hazır olacak. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي سادتي العشاء سيكون جاهزا في خلال عشرة دقائق |
| Hepinizin on dakika içinde talim için sokakta olmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم جميعا فى الشارع خلال عشرة دقائق للتدريب |
| Beni azarlamak için on dakika beklemediğini söyle lütfen bana. | Open Subtitles | من فضلك اخبرنى انك لم تنتظر لعشر دقائق لكى تأنبنى |
| Tam on dakika kendine gelemedi. Annem desen sinir krizi geçirdi. Bütün ev karıştı! | Open Subtitles | لم يستطع التحدث لعشر دقائق.امي كانت مهتاجة، وكانت الحيرة تعم المنزل.. |
| Ne diyeceğim, Angela, on dakika içinde odama gelmeni rica ediyorum. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ؟ آنجيلا , أريدك في مكتبي خلال عشر دقائق |
| Eğer sıcak küvette on dakika tutarsan, daha bir canlı gözükürmüş. | Open Subtitles | يقال بأنّك لو وضعتها بحوض إستحمام لعشرة دقائق فستبنض بالحياة |
| Şimdi içeri giriyorsun, tam on dakika sonra da ben giriyorum. | Open Subtitles | حسنا إذهب أنت الآن ، أنا سآتي بعد عشر دقائق تماما |
| Yaklaşık on dakika sonra ön kapının kapandığını duydum. | Open Subtitles | وبعدها بعشر دقائق, سمعت صوت اغلاق الباب الأمامى |
| Yaklaşık on dakika önce bu binadaydım. | Open Subtitles | نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ. |
| Sekiz saat, on dakika. Birşeyler bulduğunu söyle. | Open Subtitles | ثمان ساعات وعشر دقائق أخبرني إنك حصلت على شيء ما |
| Pilota söyle, gemisini on dakika içinde güvenceye alacağız. | Open Subtitles | اقول الطيار سنقوم تأمين الحرفية لها داخل في عشر دقائق. |
| on dakika içinde geri dönmezsem beni aramak için gelecektir. | Open Subtitles | سيأتى للبحث عنيّ إن لم أحضر فى غضون عشر دقائق |
| on dakika önce ormanda soğukta kalakalmıştık. | Open Subtitles | العشر دقائق الماضية،كنا عالقين في البرد مسافة أميال عن أي مكان |
| Son on dakika içersinde, telefonu kullanıp, kullanmadığına bağlı. | Open Subtitles | هذا يتوقف على ما إذا كان قد إستخدم الهاتف في الدقائق العشر الأخيرة |
| Geldiğinden itibaren, on dakika içinde, peynirimi bitirdim kahvemi ve sigaramı içtim. | Open Subtitles | وبعد عشر دقائق من حضورك، انتهيت من الانزعاج وانتقلت لتناول القهوة والسيجار. |
| on dakika daha, sonra gidiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | عشر دقايق اخرى و بعدها سنرحل، حسناً |
| Saati on dakika ileri almak? Hepsi içeriden birinin işleri. | Open Subtitles | تقديم الساعة لمدة عشر دقائق كلها عمليات تمت من الداخل |