İşte bu olağanüstü bir işbirliği modelidir. Birbirine baş sallayıp durmayan düşünce ortakları. | TED | إنه نموذج رائع من التعاون. - شركاء في التفكير و ليسوا أصداء لبعض. |
Vatandaşlarımızın, devlet için daha iyi iş ortakları olmasını sağlayabiliriz, o kadar da zor değil. | TED | نستطيع حث المواطنين ليكونوا شركاء أفضل للحكومة، وذلك ليس صعباً. |
Bakın, olay şu: Altımda çalışan 130 polisin, toplumun işgalcileri olmak yerine ortakları olmaları için bir yol bulmam lazımdı. | TED | أترون، هذا ما أتكلم عنه: كان عليّ أن أجد طريقة لتحويل 130 شرطيا تحت قيادتي من محتلين للمجتمعات إلى شركاء لهم. |
Aslında bir spor ürünleri pazarlaması ancak şirket ortakları sporcular. | Open Subtitles | إنه بخصوص الرياضة والتسويق بشكلٍ أساسي ولكن الرياضيّون سيكونون الشركاء |
İş, ortakları incelemekle, onların kim olduklarını anlamakla başlıyor. Ve bir konumu nasıl filme alabileceğimiz hususunda | TED | ويبدأ بـفحص الشركاء, وفهم من نتعامل معهم بشكل مكثف. |
Belki ortakları ona infazdan bahsetmemişlerdir kameralara gerçekçi bir tepki yansısın diye. | Open Subtitles | .ربما شركائه لم يُخبروه عن الإطلاق .أراد ردة فِعل حقيقيّة أمام الكاميرات |
Geliştirme ortakları vizyonuma dahil olmadan önce veri görmek istedi. | TED | أراد شركاء التنمية رؤية البيانات قبل ربطها مع رؤيتي. |
Bu ikisi, Batı Yakası'nın en büyük reklam şirketinin ortakları. | Open Subtitles | هذين الشخصين شركاء بأكبر مؤسسة . إعلانات بالغرب الأمريكي |
Terör eylemleri planlıyorsa, suç ortakları ülkeye girişini çoktan hazırlamış demektir. | Open Subtitles | إذا كان هدفه هو الإرهاب هذا يعني إذن إن هناك شركاء له في هذه الدولة لم نكتشفهم بعد |
Hayır, bakın, bu daha da iyi, çünkü ortakları var böylece onları da alaşağı etme fırsatımız olacak. | Open Subtitles | كلا ، انظر ، هذا أفضل ، لديه شركاء لذا هذه هي فرصتنا في إسقاطهم ، أيضاً |
İş ortakları arasında aşk yaşanabileceğini hayalini kursaydık... Herşeyimizi kaybederdik. | Open Subtitles | فقط تخيلي لو أن الحب دخل بين شركاء العمل |
Ve Bay Thorpe ve babam işe giriştiklerinde iş ortakları olduğu için benim araya girmeme yardım etme fırsatını istyeceğine eminim. | Open Subtitles | وبما أن أبي والسيد ثورب كانوا شركاء في الأعمال عندما بدأو العمل انا متأكد من أنه يرغب في الفرصة لمساعدتي |
Suç ortakları olan... adam ve kadın ölü bulundular. | Open Subtitles | .. الشركاء في الجريمة رجل وامرأة وقد عثر عليه ميتيّن |
Suç ortakları daha önce... o hastanede muayene olmuşlar. | Open Subtitles | .. لقد تم فحص الشركاء في الجريمة في المستشفى الذي يعمل فيه |
Ne kadar süre? İyi ticaret ortakları olmaları iyi ev sahibi olmaları anlamına gelmez. | Open Subtitles | إلى متى ، الشركاء التجاريين الجيدين ليسوا بالضرورة مضيفين جيدين |
Bu ortakları ve özellikle İç İşleri'ndekileri içeriyor. | Open Subtitles | وهذا يتضمن الشركاء وخصوصاً الشئون الداخلية |
ortakları parayı nereye sakladığını Biliyorum sanıyorlar. | Open Subtitles | شركائه يعتقدون بأنني أعرف أين اخفى المال |
Neden ortakları o tünelden çıkmadan patlattı? | Open Subtitles | لماذا جعل شركاؤه يفجرون النفق قبل إخلاءه؟ |
Neden aklı başında bir insan Hewes ve ortakları'ndan ayrılır ki? | Open Subtitles | سليم العقل بمغادرة مكتب هيوز وشركائه من تلقاء نفسه ؟ حسنًا ، نعم |
Babamın iş ortakları onun anısına ücretsiz olarak mahkûmlara yardım etme kararı aldılar. | Open Subtitles | شُركاء أبي في المكتب و على ذكراه قرروا وضع جائزة خيرية للسُجناء |
Bayne ve ortakları. Yardımcı olabilir miyim? | Open Subtitles | باين وشركاؤه هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُ ؟ |
Florrick Agos ve ortakları. | Open Subtitles | فلوريك\ آغوس " و شركائهما" |
Bu yüzden ona saat başına 450 dolar kazandıran müşterileri ve peşinden ayrılmayan ortakları var. | Open Subtitles | لهذا هو يحصل على عملاء بـ450 في الساعة وشركاء يتعقبونه وكل هذا الهراء |
O ve ortakları şu anda onu elde etmek için hazırlık yapıyorlar. | Open Subtitles | أعتقد أنه في الوقت الحالي هي وشركائها ، يستعدون لاسترداده |
Aslında doğrusunu bilmesem, Simon Stern ve ortakları iyi iş çıkarmış diyebilirdim. | Open Subtitles | فى الحقيقة , إذا لم أكن أعلم الكثير , كنت سأقول أن سيمون ستيرن وشركاه . يقومون بعمل جيد |
Olivia Pope ve ortakları'nın ofisinde yerde şu an ölü bir adam yatıyor. | Open Subtitles | هناك رجل ميت مُستلقي على أرضية أُوليفيا بوب) وشُركائها ) في الوقت الحالي |
Belki de ben, birbiriyle anlaşabilen yeni iş ortakları işe almalıyım. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي تعيين مساعدين جدد لي الذين يمكن التشارك بالفعل مع بعضها البعض |
Hanımlar, bugün burada size katılmaktan ve sizi büyük demokrasimizin anlamlı ortakları olarak karşılamaktan memnuniyet duyuyorum. | Open Subtitles | أيتها السيدات، لا يمكن أن أكون أكثر سعادة ممّا أنا عليه الآن للإنضمام إليكم اليوم، والترحيب بكم كشركاء فاعلين في ديمقراطيتنا العظيمة |
- Kurbanlarımızın eski suç ortakları. | Open Subtitles | من المتواطئين مع الثلاث ضحايا الأولى |