"paylaş" - Traduction Turc en Arabe

    • شاركني
        
    • شارك
        
    • تتشارك
        
    • شاركنا
        
    • شاركي
        
    • تقاسمه
        
    • شاركه
        
    • شاركونا
        
    • شاركينا
        
    • مشاركة
        
    • قاسمني
        
    • فلتشاركنا بها
        
    • بكلّ الوسائل
        
    • شاركها
        
    • شاركيني
        
    İşte burada oğlum. Her zaman dediğim gibi, serveti paylaş. Open Subtitles خذ يا إبني، شاركني ثروتي، هذا مبدأي دائماً
    Her günü benimle paylaş her geceyi, her sabahı. Open Subtitles شاركني بكل الأيام وكل الليالي وكل أوقات الصباح
    Gel katıl bize ve yazılımı paylaş... özgür olacaksınız, hackerlar, özgür olacaksınız. Open Subtitles انضم الينا و شارك بالبرمجيات ستكونون متحررين ايها القراصنة ستكونون متحررين
    Ya Bayan Wick ile paylaş ya da yoluna devam et. Open Subtitles اما أن تتشارك الآنسة ويك أو تكمل حياتك
    Hadi, Casey. paylaş bizimle. Open Subtitles هيا كايسى , شاركنا الامر
    Elindeki bilgileri paylaş ve kaldığın yerden devam et. Open Subtitles شاركي بما لديك ، ثم خذي زمام الأمر من حيث ما وصلت إليه
    "Benle en sevdiğin haikuyu paylaş," derdim. TED وكنت أسأله: "شاركني الهايكو المفضلة لديك."
    Her zaman dediğim gibi serveti paylaş. Open Subtitles شاركني ثروتي، هذا مبدأي دائماً
    Hadi içinde tutma dostum. Benimle paylaş. Open Subtitles لا تخفي هذا عني يا صاح شاركني بها
    Mutlu bir son yani. Ben de ona bir cevap yazdım dedim ki:" Lütfen benimle bir fotoğraf paylaş ki ben de PostSecret topluluğuyla paylaşıp masalsı hikayeni herkesin bilmesini sağlayayım." TED وبالتالي راسلته مجددا وقلت، "من فضلك شاركني صورة، شيئا، يمكن أن أشاركه مع مجتمع PostSecret بأكمله وأجعل الجميع يعرف نهاية قصتك الخيالية."
    Derin ve acı dolu bir hatırana ulaş ve bizimle paylaş. Open Subtitles شارك ألامك معنا أخبرنا بذكرى أليمه عميقه و مؤثره
    Frank amcanla paylaş. Open Subtitles شارك مع العم الخاص بك فرانكي، قليل.
    Dördüncüsü bilgini naçizane paylaş. TED رابعًا: شارك معرفتك بتواضع.
    Ya Bayan Wick ile paylaş ya da yoluna devam et. Open Subtitles اما أن تتشارك الآنسة ويك أو تكمل حياتك
    Bizimle paylaş o zaman. Ne yazıyorsun? Open Subtitles إذن شاركنا به، ماذا تكتب؟
    Elindeki bilgileri paylaş ve kaldığın yerden devam et. Open Subtitles شاركي بما لديك ، ثم خذي زمام الأمر من حيث ما وصلت إليه
    Lütfen, bir bilgin varsa eğer benimle paylaş. Open Subtitles أرجوك، إذا كنت تعلم شيئاً ...تقاسمه معي
    Duygularını onunla paylaş. Open Subtitles شاركه فى مشاعرك
    Katıl bize, yazılımı paylaş. Open Subtitles انضموا الينا و شاركونا بالبرمجيات
    Bulduğunda bizimle de paylaş tabi. Bu kadar çaresiz görünmemeye çalış. Open Subtitles و بينما تفعلين هذا, شاركينا نحن أيضاً و حاولي ألا تمثلي دور اليائسة
    Pekala Simmons, yeni öğrendiğin mekik tekniklerini paylaş bakalım. Open Subtitles حسناً .. سيمونز يكفي مشاركة نصائح الأزمات التي تعلمتها جديداً
    Acını benimle paylaş ve paylaştıkça güçlen. Open Subtitles قاسمني آلامك. ونَلْ الصلابة من المقاسمة.
    O bitkileri kullanacaksan en azından bizimle de paylaş Amphiaraus. Open Subtitles إن كنت تستخدم هذه الأعشاب، يا (أمبياروس)، فلتشاركنا بها.
    Eksiksiz paylaş. Open Subtitles بكلّ الوسائل يا (شير)
    Al. paylaş. Dünyaya duyur. Open Subtitles خذها ، شاركها ، سربها إلى العالم ، لا أهتم
    Benimle paylaş her günü her geceyi, her sabahı. Open Subtitles شاركيني بكل الأيام كل الليالي، وكل أوقات الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus