Aynı tasarım prensipleri ile atıldığımız bir sonraki projenin mekanı ise solar sistemdi. | TED | إعداد الاستكشاف التالى باستخدام نفس مبادئ التصميم كان النظام الشمسي. |
Küçük ama değeli bir fırsat: 10-20 yıl içerisinde şehirlerimizde sağlamlılık prensipleri tasarlama fırsatı. | TED | هي فرصة ضئيلة ولكنها ذهبية: خلال 10 إلى 20 عام القادمة، للبدء بتصميم مبادئ المرونة بمدننا. |
Öğretmenlik ve danışmanlık yaparken geliştirdiğim prensipleri duymak isteyebileceğinizi sanıyorum. | TED | و ربما تحبون أن تستمعوا إلى بعض المبادئ التي قمت على تطويرها في عملية التعليم و الإرشاد |
Ateşle oynayarak hava girişi, yanma ve yanık gaz gibi ateş hakkındaki temel prensipleri öğreniyorlar. | TED | من خلال اللعب بها يتعلمون بعض المبادئ الأساسية النار كالاستنشاق والاحتراق و العادم |
Evet, mimetik. Mimetik, evrensel Darwinizm prensipleri üzerine kurulmuş bir bilim. | TED | أذن علم الميم تأسس علم الميم على مبدأ الدارونية العالمية |
Demek prensipleriniz var. Hassas dahinin prensipleri var. | Open Subtitles | لديكم سياسة، العبقرية الحسّاسة لديها سياسة. |
Gerçek bir gazeteci prensipleri için hapis yatmaya hazırdır. | Open Subtitles | أي صحفي حقيقي سيكون جاهز لأن يذهب للسجن من أجل أن يحمي مبادئه |
İşte hayatında sağlam prensipleri olan biri. | Open Subtitles | والآن إليك رجل لديم مبادئ التزام في حياته |
- Bitmek üzere. İnsanların standartları, prensipleri vardır, Stephen. | Open Subtitles | لقد انتهيت تقريبًا الناس لديها مبادئ يا ستيفن |
Yüksek prensipleri olan biri değilimdir, fakat biriyle el sıkıştığımda ve o da bunu yapacağını söylediğinde buna uymasını beklerim. | Open Subtitles | لست رجل مبادئ فريدة، لكن عندما يقوم الرجل بمصافحة العهد، و يقول أنّه سيقوم بشيء ما.. فأتوقّع منه أن يُكمل ما بدأ |
Ama ben prensipleri olan bir adamım. | Open Subtitles | لكن هناك مبدأ لهذه الأمور، وأنا رجل مبادئ. |
Gray'in yoldan çıktığı kesin ama prensipleri var. | Open Subtitles | أعني، الملتوية رمادي، بالتأكيد، ولكن كان لديه مبادئ. |
UNICEF ve Save the Children (Çocukları Koru) ile beraber çocuk haklarıyla ilgili yeni iş prensipleri geliştirmek üzere çalıştık. | TED | لقد عملنا مع اليونيسيف ومؤسسة "انقذو الأطفال" على تطوير بعض مبادئ العمل الجديدة لحقوق الأطفال. |
Her zaman izleyeceğimiz aynı prensipleri hâlâ izliyoruz. | TED | مازلنا نتبع نفس المبادئ التي ظللنا نتبعها دائما. |
Altta yatan prensipleri anlamaya ve insan sağlığını iyileştiren aktiviteler üretmeye uğraşıyoruz. | TED | لذا نحن نعمل على فهم هذه المبادئ الأساسية ونقوم بعمل أنشطة تمكن الموسيقى من تحسين صحة الناس |
1990 larda origami sanatçıları bu prensipleri keşfettiler ve sadece daireler yerleştirerek her karmaşıklıkta figürü yapabileceğimizi farkettiler. | TED | وفي التسعينيات، فنانو الأوريغامي اكتشفوا هذه المبادئ وأدركوا بأنه يمكنهم صنع أشكال معقدة و تعسفية فقط بحزم الدوائر |
Mühendisler sonra, o prensipleri uçan araçlar tasarlamak için kullandı. | TED | ثم استخدم المهندسون تلك المبادئ لتصميم آلات الطيران. |
Ama bizim gibi suçluların prensipleri vardır. | Open Subtitles | إلّا أننا نحن المجرمين لدينا مبدأ: |
Bağışlayacaktım ama açıkçası bir sürü leke prensipleri varmış. | Open Subtitles | حاولت إعطاءها لجهة خيرية لكن من الواضح لديهم سياسة عدم قبول البقع الكثيرة |
...eleştirilerini savuşturmak için muhtemelen en kolay yolda buydu ancak prensipleri buna izin vermezdi. | Open Subtitles | الأمر الذي ربما يكون مخرجًا أسهل لمنتقديه أيضاً ،ولكن مبادئه كانت تمنعه من ذلك فودع زوجته وعائلته |
Baban prensipleri olan bir adamdı ama aynı zamanda kararlıydı da. | Open Subtitles | كان والدك صاحب مبادىء ولكنه كان مصمماً أيضاً |
Ayrıca, biyolojik uzvu saran aynı prensipleri kullanarak dış iskelet yapılarını üretiyoruz. | TED | نقوم أيضاً ببناء هياكل خارجية بإستخدام نفس المبادىء وذلك بإحاطة بالعضو الحيوي بهيكل خارجي |