"söz veriyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • أقسم
        
    • وأعدك
        
    • أعدك بذلك
        
    • أوعدك
        
    • وعد
        
    • أعد
        
    • أعدكَ
        
    • اوعدك
        
    • أنا أعدك
        
    • أعدك بأنني
        
    • أعدُك
        
    • أعدك أن
        
    • أعدك بأن
        
    Seni buraya getirtecegim ve her seyi çözecegiz, Söz veriyorum. Open Subtitles سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ
    Söz veriyorum , patlamadan önce , polisler yakalayacak onları . Open Subtitles أعدكِ أن فريق تفكيك القنابل سوف يتولّى الأمر قبل أن تنفجر
    Söz veriyorum bunu sana telafi edeceğim. Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles اعدك اننى سأعوضك عن كل شئ ماذا تفعل هنا ؟
    - Oda. - Her zaman yanında olacağıma Söz veriyorum... Open Subtitles هي كذلك صادقة اعدك بإنني ساقوم بالمحافظة عليك دائماً, بدون
    Hatalarımı telafi etmem gerekiyor ve Söz veriyorum edeceğim. İyi. Open Subtitles أنا أعرف لدي الكثير لأفعله معهم و أقسم أنني سأفعل
    Ve sana Söz veriyorum bir daha seni rahatsız etmeyeceğim istediğin buysa. Open Subtitles خذي هذه النقود و أركبي هذه الحافلة وأعدك أن لا أزعجك ثانية
    Çok teşekkür ederim, Alf. Çok iyisin. Fazla kalmam, Söz veriyorum. Open Subtitles أشكرك جزيلاً يا ألف ما ألطفك لن أتأخر ، أعدك بذلك
    Söz veriyorum, vardıktan birkaç gün sonra kardeşin bize katılacak. Open Subtitles أعدكِ بأن اختكِ ستنضم إلينا في غضون يومين من وصولنا
    Her şey yoluna girecek sana Söz veriyorum. Şimdi doğru arkadaşlarının yanına. Git. Open Subtitles ستصير كل شيء على ما يرام، أعدكِ الآن اذهبي لتكوني مع أصدقائكِ، اذهبي
    Sana Söz veriyorum bugün çatı katında suyun kapalı olduğu son gün. Open Subtitles أعدكِ أن يكون اليوم المرّة الأخيرة التي سيكون عليهم إيقاف ماء الخزان
    Söz veriyorum. Bir şey arayalım ve her şeyi bitirebiliriz. Open Subtitles أعدكِ , هيا بنا لنجد شيئا يمكننا من أنهاء هذا.
    Seni seviyorum. Ve Söz veriyorum, şu andan itibaren her şey değişecek. Open Subtitles انا احبك ، و اعدك ان كل شىء سيصبح مختلف من الان
    Hepsi geçti bebeğim. Kimse sana zarar vermeyecek, Söz veriyorum. Open Subtitles لقد انتهى الامر ، لن يؤذيكِ احد الان اعدك بهذا
    Yerini söylersen ikiniz için de acısız olacak, Söz veriyorum. Open Subtitles اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم
    Buradan çıkar çıkmaz, tüm sıkıntılarımız sona erecek. Sana Söz veriyorum. Open Subtitles بمجرد أن أخرج من هنا ، سينتهي كل هذا أقسم لكِ
    İstediğin buysa; sana Söz veriyorum, seni bir daha asla rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles وأعدك أنني سأتركك وشأنك ولن أزعجك مجدداً إن كان هذا ما تريدينه
    Asla yalnız olmayacak ya da ihmal edilmeyecek, sana Söz veriyorum. Open Subtitles لن يكون بمفرده أبداً و على الإطلاق, أو يهمل, أعدك بذلك
    Değişeceğim, tamam mı? Daha iyi bir insan olacağım. Söz veriyorum. Open Subtitles لا لا لا أنا سوف أتغير حسنا سأكون أفضل رجل أوعدك
    Bak, onun hiçbir yere gittiği yok. Sana Söz veriyorum. Open Subtitles إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني
    Toplanmış kardeşlerimin önünde sırrımızı öleceğim güne kadar saklayacağıma dair Söz veriyorum. Open Subtitles أقسم، مع أخوتي أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات
    Ama kasabadan gitmene gerek yok. Daha dikkatli olurum, Söz veriyorum. Open Subtitles لكن لا يحري أنّ تغادر البلدة، سأحسّن من أفعالي، أعدكَ بذلك.
    Sana bundan bahsedemem, ama sana Söz veriyorum, bizi korumak için yaptım. Open Subtitles انا لا اقدر ان اخبرك عنها ولكن انا اوعدك انا فعلتها لحمايتنا
    Lütfen gözümdeki bağı çözün. Söz veriyorum bağırmayacağım. Söz veriyorum. Open Subtitles إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ أنا أعدك
    Eğer buluşursan Söz veriyorum, sana karşı olan hislerim, şu ankiyle aynı olacak. Open Subtitles و إذا فعلت أعدك بأنني سأكن لك نفس المشاعر التي أحس بها الآن
    Bu sabah, her şey değişmiş olacak, Söz veriyorum. Open Subtitles هذا الصباح ، كُلُّ شيءٍ سيتَغيّر حولنا ، أعدُك
    Size Söz veriyorum, Kurul iş için doğru kişiyi görevlendirecektir. Open Subtitles أعدك أن فرقة ألاي ستوكل لهم الرجل المناسب لهذه المهمة
    Sana İsveç'te bir iş bulacağıma Söz veriyorum. Andrei ile konuşacağım. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك عمل في السويد ، سأتحدث الى أندري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus