Devam etmene gerek yok. Korkunç sırların beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا داعي لأن تسترسل ، إن أسرارك المخيفة لا تثير اهتمامي |
Senin o harika aşk sırların benimle mezara kadar gidecek. | Open Subtitles | سوف آخذ أسرارك المدهشة عن الحب معي إلى القبر |
Yaymamızı istediğin, gizli, üzücü sırların var mı? | Open Subtitles | لنسمع ذلك إن كان لديكِ أسرار مؤلمة أو مُخيفة |
sırların olduğunu biliyorum. Herkesin sırları vardır. | Open Subtitles | أعلم أنه لديك أسرارا ً الجميع لديهم أسرار |
Senin sırların var, ben de saf biriyim. Hiç değişmiyoruz. | Open Subtitles | لديك اسرارك وانا لا استطيع التخلي عن عفويتي |
Küçük, aptal sırların sana kalsın! Umursamıyorum! | Open Subtitles | يمكنك الأحتفاظ بأسرارك الصغيرة الغبية أنا لا أبالي أبداً |
Senin sırların senin yükündür. Benimkiler de benim. | Open Subtitles | أسراركِ هى حملكِ الثقيل وأسرارى هى حملى |
Ama bir yere saklanmış birini ya da gizli bir bilgiyi arıyorsan... veya kimsenin bilmemesi gereken sırların peşindeysen, gidecek tek bir yer vardır. | Open Subtitles | لكن اذا تريد تراب وَسخ مدفون تحت صخرة فى مكانآ ما, أو بعض الاسرار لا يريد أحدهم أن يعلم بها أى شخص هنا فقط مكان واحد |
Ölü bir kıza şans tanı. sırların benimle güvende kalacak. | Open Subtitles | امنح الفتاة الميتة فرصة أسرارك آمنة معي ؟ |
Sence küçük sırların hayatımı olduğundan daha fazla değiştirebilir mi? | Open Subtitles | تظن أي من أسرارك الصغيرة قد تغير حياتي أكثر مما غيرتها ؟ |
- Unutma, sırların kadar hastasındır ve bu haftaki ödev tamamen bununla ilgili. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرف أنك أفضل وأقذر بقدر أسرارك يا صاح، وذلك هو هدف مهمة الأسبوع |
Senin sırların hakkında senden çok şey biliyorum. Saymamı ister misin? | Open Subtitles | إنّي أفقه أسرارك أكثر منك، هل أتلوهم عليك؟ |
Ve senin anlatılmaya değecek sırların olmadığından şüphelenmeye başladım. | Open Subtitles | و أشك أن تكون لديك أسرار أخرى تستحق القول |
Hayır. Senin daha iyi sırların vardır. Bana güvenebilirsin. | Open Subtitles | لا, انت لديك أسرار أفضل تستطيع الوثوق بي |
Eğer devlet sırrı taşıyor olsaydım, kesin senin sırların olurdu. | Open Subtitles | لو كان لديّ أسرار حكومية لأخبرتكِ بها فوراً |
İster ulusal güvenliğe dair sırların peşinde olun, isterseniz de hayatınızı mahveden insanlara dair operasyonel bilgilerin peşinde olun işiniz hep aynıdır. | Open Subtitles | سواءً كنت خلف أسرار تخص أمن الدولة أو تعمل في جمع المعلوات عن الناس الذين دمرو حياتك |
Tüm sırların için büyük bir dolaba ihtiyacın var. | Open Subtitles | انت تحتاج للمشي بخزانة لحفظ جميع اسرارك |
sırların. Her şeyi göstereceğine söz verdin. | Open Subtitles | بأسرارك, لقد قلت أنك ستريني كل شيء |
Senin de sırların var demek. Çok güzel. | Open Subtitles | لديكِ أسراركِ الخاصة هذا رائع |
Birbiriyle çakışan sırlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz. Bu sırların çakıştığı yerlerde yaşar ve ölürüz. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض |
Sadece bazı insanların bilebileceği sırların olduğunu ve onlara hiçbir şey yapmasan da sana karşı koz olarak kullandıklarını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أسراراً لا نريد لأحد أن يعرفها أشياء قد يعرفها أشخاص آخرون ويهددوك بها حتى وإن لم تفعل لهم شيئاً، شخصياً؟ |
Bağlılıklarımızdan ve sırların nasıl öldüreceğinden konuşuyordu. | Open Subtitles | كان يتحدث عن الأسرار التي تقتل. وعن أواصر المحبة. |
Bilmem gereken işlediğin bir suç, bir bağımlılığın veya garip sırların var mı? | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ هل من جرائم مسجله او ادمان او اسرار شاذه لابد ان اعرف ذلك الان ؟ |
derdi. Bu günlerde ise insanlar utanç verici sırların peşinde. | TED | في هذه الأيام، أصبح يوجد مطاردة لأسرار الناس المخزية. |
sırların var, patron. | Open Subtitles | لديكَ أسرارٌ أيها الرئيس. |
Kim olduğun ve neden kendinden kaçtığın gibi sırların hepsi beyninde gömülü ama onlara bakmak istemiyorsun. | Open Subtitles | أسرار مـاهيتك وأسرار هروبكمننفسك... كلّ هذه الأسرار مدفونةفيدمـاغك... لكنّك لا تريد النظر إليهم |
Bu sırların kimseye söylenmemesi gerektiğini biliyor. | Open Subtitles | ما أخبرته أنت أو الشرطة عن ثقة |
Her ilişkide sırların önemi vardır. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أن الأسرار هى أهم جزء فى أى علاقة |